إقبال أطفال اورغواي على الكتب الايرانية
https://parstoday.ir/ar/news/culture_and_art-i111437
حظيت آثار الاطفال والناشئين الايرانيين في اول حضور جاد لها في منطقة أمريكا اللاتينية ببالغ ترحيب أطفال اورغواي.

(last modified 2020-07-13T05:28:27+00:00 )
Oct ٠٨, ٢٠١٤ ٠٨:٣٥ UTC
  • حظيت المجموعة ببالغ ترحيب رواد المعرض
    حظيت المجموعة ببالغ ترحيب رواد المعرض

حظيت آثار الاطفال والناشئين الايرانيين في اول حضور جاد لها في منطقة أمريكا اللاتينية ببالغ ترحيب أطفال اورغواي.

فمع إفتتاح معرض كتاب اورغواي الدولي السابع والثلاثين في العاصمة «مونتي فيديو» مطلع تشرين الاول/ اكتوبر الجاري، حضر الكثير من دور نشر من مختلف البلدان لعرض آخر اصداراتهم في هذا المعرض الذي يحضره عن ايران مجموعة الفانوس البحري المعنية بكتب الاطفال والناشئين والناطقة بالاسبانية بخمسة واربعين أثراً.

وقد حظيت المجموعة ببالغ ترحيب رواد المعرض بنحو بيع في اليوم الاول من إقامته كل نسخ الكتاب طفل الجميع (بچه همه) تأليف ورسم آناهيتا تيموريان…. ومن الرواد أيضاً من دعا لانتاج هذا الأثر.

وعرض المعرض آثاراً اخر من آداب اطفال الجمهورية الاسلامية في ايران وناشئيها التي حظيت هي الاخرى ببالغ ترحيب رواد المعرض… فمن اهم هذه الكتب، خمسة هي:
1- جليد عشق الشمس (يخي كه عاشق خورشيد شد)؛ تأليف رضا موزوني ورسم سيد ميثم موسوي
2- طفل الجميع (بچه همه)؛ تأليف ورسم آناهيتا تيموريان
3- السمكة الفضية (نقره ماهي)؛ تأليف محسن جيني فروشان ورسم سيد ميثم موسوي
4- ابوبريص الاخضر الصغير (مارمولك سبز كوجولو)؛ تأليف ورسم كلرجوبرت
5- فقس الفراخ (تولد جوجه ها)؛ تأليف حجة الإسلام غلام رضا حيدري أبهري و رسم سعيد صفار نجاد

يشار الى أن مجموعة الفانوس البحري المنتمية لمؤسسة «انديشه شرق» الثقافية الفنية قد تولت حتى اليوم ترجمة خمسة واربعين كتاباً للاطفال والناشئين من الفارسية الى الاسبانية والبرتغالية وسيصدر لها في المستقبل المنظور أيضاً عشرة كتب جديدة.