صدور ترجمة دنماركية لرواية ايرانية
https://parstoday.ir/ar/news/culture_and_art-i111605-صدور_ترجمة_دنماركية_لرواية_ايرانية
صدر في العاصمة الدنماركية «كوبنهاغن» الترجمة الدنماركية لرواية «مرة اخرى المدينة التي أحبها» للروائي الإيراني «نادر ابراهيمي».

(last modified 2020-07-13T05:28:27+00:00 )
Oct ١٢, ٢٠١٤ ٠٨:٥٤ UTC
  • الروائي الإيراني نادر ابراهيمي
    الروائي الإيراني نادر ابراهيمي

صدر في العاصمة الدنماركية «كوبنهاغن» الترجمة الدنماركية لرواية «مرة اخرى المدينة التي أحبها» للروائي الإيراني «نادر ابراهيمي».

وتولى الترجمة التي تعنى بالادب الايراني المعاصر، مترجمة ايرانية تقيم في كوبنهاغن تدعى «شكوفه متديني».

وصدرت عن دار نشر «كريدوربرسر» الدنماركية.