برامجيات ترجمة القرآن الكريم بالألمانية
Sep ٠١, ٢٠٠٩ ٢٣:٠٨ UTC
أعلن السيد مهدي حسين زاده مدير جناح برامجيات الكوثر في معرض القرآن الكريم بطهران، عن تدوين ثلاث دورات كاملة لترتيل المصحف الشريف بصوت القارئ الإيراني شهريار برهيزكار والقارئين مشاري العفاسي وشاطري بصورة برامجيات عنوانها (جنات).
أعلن السيد مهدي حسين زاده مدير جناح برامجيات الكوثر في معرض القرآن الكريم بطهران، عن تدوين ثلاث دورات كاملة لترتيل المصحف الشريف بصوت القارئ الإيراني شهريار برهيزكار والقارئين مشاري العفاسي وشاطري بصورة برامجيات عنوانها (جنات). وقال مشيراً إلى عرض مثل هذه البرامجيات سابقاً ولكن بامكانات أقل: للبرامجيات الجديدة إمكانات مثل عرض قصص حياة الانبياء اولو العزم الخمسة صوتاً وصورة، وصورة عن المخطوطات القرآنية والنصوص المدونة للتسجيلات الصوتية للقرآن الكريم. وأوضح السيد مهدي حسين زادة ان من الامكانات الاخرى لبرامجيات (جنات) تلاوة متناوبة لكل من آي هذه الترتيلات مع ترجمة ناطقة بالفارسية، النص المترجم من القرآن الكريم إلى لغات اربع: الانكليزية، والفرنسية، والألمانية، والتركية، وقال: الترجمة الالمانية للمصحف الشريف نشرت لاول مرة بصورة برامجيات في برامجيات (جنات). وقال مشيراً للترجمة الفارسية الناطقة للقرآن التي تعد من اهم امكانات برامجيات (جنات) وحظيت باستقبال العموم وترحيبهم: البحث في نص القرآن، التفاسير والتراجم، وكذلك ادخار المتلومن الآيات مع التفاسير والترجمة الفارسية الناطقة هي من الامكانات الاخرى لبرامجيات (جنات). وقال السيد مهدي حسين زاده إن التواشيح، الأذان، ومواضيع قرآنية منوعة هي من مسليات برامجيات (جنات)، وان باحثي هذه البرامجيات عملوا ما بوسعهم من اجل جمع مجموعة من الامكانات القرآنية ومسلياتها في برامجيات (جنات) هذه ليتسنى للمخاطبين فضلاً عن التمتع بامكانات هذه البرامجيات العلمية الافادة أيضاً من مسلياتها المعنوية.كلمات دليلية