نحت تمثال تذکاري للشاعر الايراني الفردوسي في ألبانيا
Mar ٢٩, ٢٠١٠ ٢٢:٢٧ UTC
بمناسبة اعلان منظمة اليونسكو ألفیة لسرد كتاب "الشاهنامة" للشاعر الملحمي الايراني الفردوسي فی آذار- مارس 2010
بمناسبة اعلان منظمة اليونسكو ألفية لسرد كتاب "الشاهنامة" للشاعر الملحمي الايراني الفردوسي في آذار- مارس 2010، تم نحت تمثالين تذکاريين عن الشاعر الفردوسي ومترجم الشاهنامة الى اللغة الالبانية السيد وجيه بخارائي بواسطة عميد کلية الفنون التشکيلية لمعهد تيرانا الفني. وافاد تقرير صادر عن المرکز الاعلامي لمنظمة الثقافة والاتصالات الاسلامية الايرانية ان ارتفاع التمثالين يبلغ 30 سانتيمترا ومصنوع من الجص. وقد قام وجيه بخارائي لحد الان بترجمة اکثر من ثلاثة الاف بيت من اشعار "الشاهنامة" في العقد الثمانين من اللغة الفارسية الى الالبانية. وتوفي وجيه بخارائي في عام 1978 وهذا الحدث قد حال دون استمرار ترجمة الشاهنامة بشکل کامل الى اللغة الالبانية. ومن آثار هذا المترجم، ترجمة كتاب "بوستان"و"کلستان" للشاعر سعدي الشيرازي بشکل کامل، حيث تمت اعادة طبعة لعدة مرات وكانت بعض من نصوصها تدرس في المدارس الالبانية لفترة مديدة. وکانت دقة الاشعار المترجمة ومدى تأثيرها على القراء وراء شهرة هذين الاثرين. وبسبب هذه الدقة يصعب على القراء الالبانيين تشخيص كون هذه الاثار مترجمة من لغة اجنبية. واقيمت مراسم توقيع التمثالين في حفل ألفية شاهنامة فردوسي في مدينة برات مسقط رأس وجيه بخارائي، وذلک برعاية الملحقية الثقافية الايرانية في البانيا ومشارکة رئيس بلدية برات. وسيتم اهداء التمثالين الى مکتبة مدينة برات التي يطلق عليها اسم وجيه بخارائي.كلمات دليلية