ترجمة ثلاثة آثار فارسية الى الفرنسية
Apr ٠٧, ٢٠١٠ ٠١:٤٢ UTC
بعد التفرغ من نقل ثلاثة آثار لعرفان نظر آهاري من الفارسية للإنكليزية، من المقرر ان يتم بعد ترجمة هذه الآثار للفرنسية دخول هذه الآثار سوق الكتاب
بعد التفرغ من نقل ثلاثة آثار لعرفان نظر آهاري من الفارسية للإنكليزية، من المقرر ان يتم بعد ترجمة هذه الآثار للفرنسية دخول هذه الآثار سوق الكتاب. فقد أنهى الدكتور أفضل وثوقي استاذ جامعة فردوسي بمدينة مشهد المقدسة، مدرس الأدب الفرنسي تواً ترجمة ثلاثة من آثار عرفان نظرآهاري الكاتب في قسم ادب الناشئين الى اللسان الفرنسي. هذه الآثار، هي: (ليلي اسم كل بنات الأرض)، و(نبي مرمن جنب بيتنا)، و(في صدرك حوت ينبض). سبق لهذه الآثار أن ترجمت في أميركا إلى الإنكليزية من قبل ليلا خموشيان. حسب عرفان نظر آهاري، من المقرر أيضا ان يترجم الى الانكليزية قريباً كتاب (أنا ثامن اولئك السبعة). إن (أنا ثامن أولئك السبعة) عنوان اثر لهذا الكاتب الذي ادرج اسمه باقتراح لجنة جوائز شورى الكتاب في قائمة مفاخر IBBY 2010 .. ومن المقرر ان يستلم هذا الكاتب في سبتمبر / ايلول المقبل جائزته من هذا المهرجان العالمي. قائمة مفاخر ibby تنشر مرة كل عامين اهم آثار الكتاب، الرسامين والمترجمين المعاصرين في الدول الاعضاء في ibby. من جهة اخرى، يقوم المدعو صالح زماني في الوقت الحاضر بتعريب الكتب الثلاثة (ليلي اسم كل بنات الارض)، (نبي مرمن جنب بيتنا)، (في صدرك حوت ينبض). وقد تمت حتى الآن ترجمة اثنين من هذه الكتب الى اللسان العربي. ان كتاب (ليلي اسم كل بنات الارض) كما يقول مؤلفه ادرج في كتاب (دراسات ادبية) وهو من الكتب الدراسية في جامعة اللغات في العاصمة اللبنانية بيروت. ترجم لهذا الكاتب كذلك ستة كتب في العراق الى اللسان الكردي السوراني من قبل موسى بيدرج. لا يشاهد بين هذه الكتب (ليلي إسم كل بنات الارض). عرفان نظر آهاري، هو من أنجح كتاب ايران المعاصرين فضلا عن كونه شاعر الصغار والناشئين. انه يحمل شهادة الليسانس في الادب الانكليزي وكذلك شهادة الدكتوراه في الفارسية وآدابها كما انه طالب دكتوراه تاريخ الفلسفة.كلمات دليلية