صدور ستة كتب ايرانية للأطفال والمراهقين في هونغ كونغ
Aug ٢٤, ٢٠١٠ ٢٢:٣٥ UTC
صدرت في هونغ كونغ الترجمة الصينية لستة كتب ايرانية لمرکز التنمية الفكرية للأطفال والمراهقين الايرانيين بإهتمام دار نشر Cotton tree ودخلت مدارس هونغ كونغ ككتب تعليمية.
صدرت في هونغ كونغ الترجمة الصينية لستة كتب ايرانية لمرکز التنمية الفكرية للأطفال والمراهقين الايرانيين بإهتمام دار نشر Cotton tree ودخلت مدارس هونغ كونغ ككتب تعليمية. ونقلاً عن العلاقات العامة لمرکز التنمية الفكرية للأطفال والمراهقين، اُعطي امتياز طباعة ونشر هذه الكتب باللغة الصينية لدار نشر Cotton tree خلال اقامة معرض هونغ كونغ الدولي العشرين للكتاب لتقوم الدار والتي تتولی مهمة توزيع كتب الناشرين الأجانب في مدارس هونغ كونغ بتقديم الكتب لطلاب هذا البلد فضلاً عن طباعتها ونشرها. وعلی هذا الأساس صدرت عن هذه الدار للنشر وباللغة الصينية كتب "أنا هو، أنا هو" لفريبا كلهر، "الرفيق الوفي والرفيق الخائن" لمحمد علي جعفري، "المدرسة ليست بعيدة" لعلي اكبر ايراندوست، "برعم علی السجاد" لإبراهيم حسن بيكي، "كان القمر والثعلب" لأناهيتا تيموريان و"روايات كوتي كوتي" لفرهاد حسن زاده. وسبق أن المستشار التنفيذي للمدير المفوض ومدير العلاقات العامة للمرکز، محمد حسين فروتن، بصحبة ليلی حائري يزدي حضرا معرض هونغ كونغ الدولي العشرين للكتاب نيابة عن مرکز التنمية الفكرية للأطفال والمراهقين وأجريا محادثات مؤثرة مع دور نشر أجانب لإصدار كتب المرکز، ويعد اصدار هذه الكتب الستة حصيلة مفاوضات مندوبيه مع الناشر الهونغ كونغي.كلمات دليلية