ترجمة مسرحية "اسبانيولي" للكاتبة الفرنسية ياسمينا رضا الى الفارسية
https://parstoday.ir/ar/news/culture_and_art-i50988-ترجمة_مسرحية_اسبانيولي_للكاتبة_الفرنسية_ياسمينا_رضا_الى_الفارسية
ستصدر قريباً مسرحية «اسبانيولي» من الكاتبة الفرنسية ياسمينا رضا باللغة الفارسية بترجمة زهراء قربانخانلو وغلام حسين دولت آبادي عن دار «افراز» للنشر.
(last modified 2020-07-13T00:58:27+00:00 )
Sep ١٩, ٢٠١٠ ٠٢:٠٦ UTC
  • من أعمال الكاتبة
    من أعمال الكاتبة

ستصدر قريباً مسرحية «اسبانيولي» من الكاتبة الفرنسية ياسمينا رضا باللغة الفارسية بترجمة زهراء قربانخانلو وغلام حسين دولت آبادي عن دار «افراز» للنشر.

ستصدر قريباً مسرحية «اسبانيولي» من الكاتبة الفرنسية ياسمينا رضا باللغة الفارسية بترجمة زهراء قربانخانلو وغلام حسين دولت آبادي عن دار «افراز» للنشر. وتروي مسرحية «اسبانيولي» قصة حياه اسرة والخلافات الداخلية فيها. واستناداً لقول المترجمين ان الميزة الرئيسية لهذه المسرحية هي تعقيد العرض عند التقديم. ولدت الكاتبة المسرحية والممثلة الفرنسية ياسمينا رضا في عام 1959 في باريس. وتخرجت في فرع المسرح وعلم الاجتماع. وكانت مسرحية «الحوار بعد الدفن» في عام 1987 مسرحيتها الاولى الناجحة لدي المتفرجين الفرنسيين وفي عام 1995 نالت شهرة عالمية بمسرحية «الفن». وكتبت ياسمينا رضا انواعاً مختلفة من النصوص الادبية بما فيها المسرحية والقصة والرواية. ومن مسرحياتها «رجل بالصدفة»، «ثلاث روايات من الحياة»، «الفن»، «ممر الشتاء» و«رب المذبحة». وتُرجمت مسرحياتها الى 35 لغة عالمية.