مختارات قصصية للفلسطيني غسان كنفاني في إصدار فارسي
Apr ٢٣, ٢٠١٢ ٢٢:١٨ UTC
-
غلاف «القنديل الصغير» بالترجمة الفارسية
تصدر في ايران قريباً مجموعة قصص للكاتب والقاص الفلسطيني الشهيد المعروف غسان كنفاني ترجمها غلام رضا امامي وانتخب لها عنوان "القصص"
تصدر في ايران قريباً مجموعة قصص للكاتب والقاص الفلسطيني الشهيد المعروف غسان كنفاني ترجمها غلام رضا امامي وانتخب لها عنوان "القصص". وقال امامي أن هذا الكتاب الذي يقع في 360 صفحة يضم مجموعة قصص للكاتب الفلسطيني غسان كنفاني وستصدره دار "كارنامه" للنشر. واعتبر إمام أن كنفاني يشكل مظهر بلده وعصره وشعبه والراوي الحقيقي والصادق لطموحات شعبه وقال إنه ينظر الی اطرافه بنظرة انسانية كما تجري قصصه علی ارض فلسطين لكنها لا تختص بعربها فقط، ونری هذه السمة ايضاً في آخر مدوناته ورسومه ومسرحياته. واشار الی حرية التفكير لدی هذا الكاتب والفنان الفلسطيني قائلاً أن قصص هذا الكاتب مفعمة بالمشاعر اللطيفة والإنسانية الجميلة ورغم أنه لم يعش في الدنيا زمناً طويلاً الا إن رسائله الی العالم تبقی خالدة وغالبية أعماله ترجمت الی اكثر من 30 لغة حتی الآن. وعن كتاب "القصص"، قال إن هذا الكتاب يضم لأول مرة مختارات قصصية لهذا الكاتب الفلسطيني مرتبة على التوالي حسب تاريخ تأليفها. كما ذكر أن رسوم هذا الكتاب هي من انجاز الفنانين العالميين "برهان الدين كركوتلي" و"ضياء الغراوي". وصدرت في الآونة الأخيرة ترجمة فارسية لكتاب لغسان كنفاني في ايران بعنوان "القنديل الصغير" اصدرها مركز التنمية الفكرية للأطفال واليافعين وواجه الكتاب إقبالاً كبيراً لدی الأطفال واليافعين الإيرانيين.