بعد 131 عاماً.. قصة بينوكيو تنشر لأول مرة بالكردية
https://parstoday.ir/ar/news/culture_and_art-i69961-بعد_131_عاماً.._قصة_بينوكيو_تنشر_لأول_مرة_بالكردية
تعتبر قصة «بينوكيو» احدى أشهر نتاجات ادب الاطفال في العالم. وقد تمت ترجمتها الى اللغة الكردية بعد مرور 131 عاما على كتابتها
(last modified 2020-07-13T00:58:27+00:00 )
Apr ٢٣, ٢٠١٢ ٢٢:١٩ UTC
  • بينوكيو يحاول الوصول لمعرفة العالم والناس من حوله
    بينوكيو يحاول الوصول لمعرفة العالم والناس من حوله

تعتبر قصة «بينوكيو» احدى أشهر نتاجات ادب الاطفال في العالم. وقد تمت ترجمتها الى اللغة الكردية بعد مرور 131 عاما على كتابتها

تعتبر قصة "بينوكيو" احدى أشهر نتاجات ادب الاطفال في العالم، وقد تمت ترجمتها الى اللغة الكردية بعد مرور 131 عاما على كتابتها. ونقلا عن صحيفة "ستار" ان قصة بينوكيو للكاتب الشهير "كارلو كولودي" الذي كتبها عام 1881 تم نشرها لاول مرة باللغة الكردية. وتروي القصة تبدل دمية خشبية الی طفل حي. واقدمت دار "اورسل" للنشر على طبع الكتاب. وقد تُرجمت هذه القصة ال‍ی عدة لغات وانتجت افلام عديدة منها. وترجمها الى اللغة الكردية "تركان تسون" ورسم صورها "انورجانكا". وتبدأ القصة عندما يقوم الاستاذ النجار الفقير جبيتو بصنع دمية خشبية، ولكن فجأة تدب الحياة فيها فتبدأ سلسلة من المتاعب، بينما يحاول بينوكيو الوصول لمعرفة العالم والناس من حوله.