لأول مرة.. أول معجم يوناني فارسي يرى النور قريباً
https://parstoday.ir/ar/news/culture_and_art-i70625-لأول_مرة.._أول_معجم_يوناني_فارسي_يرى_النور_قريباً
ستصدر دار "رهنما" للنشر في ايران قريباً أول معجم يوناني فارسي. يأتي هذا المعجم الذي ألّفه عرفان قانعي فرد بعد ستة أعوام من تنقيحه ومطابقة الكلمات اليونانية الواردة في المعجم بمعانيها في الفارسية
(last modified 2020-07-13T00:58:27+00:00 )
May ١٢, ٢٠١٢ ٢٣:٥٤ UTC
  • المترجم الايراني عرفان قانعي فرد
    المترجم الايراني عرفان قانعي فرد

ستصدر دار "رهنما" للنشر في ايران قريباً أول معجم يوناني فارسي. يأتي هذا المعجم الذي ألّفه عرفان قانعي فرد بعد ستة أعوام من تنقيحه ومطابقة الكلمات اليونانية الواردة في المعجم بمعانيها في الفارسية

ستصدر دار "رهنما" للنشر في ايران قريباً أول معجم يوناني فارسي. يأتي هذا المعجم الذي ألّفه عرفان قانعي فرد بعد ستة أعوام من تنقيحه ومطابقة الكلمات اليونانية الواردة في المعجم بمعانيها في الفارسية. وتتعاون السفارة اليونانية بطهران في إصدار هذا المعجم الذي يتضمن 35 ألف كلمة يونانية وترجمتها الى الفارسية. وترجم قانعي فرد سابقاً كتب "سياسة الأكراد في الشرق الأوسط" للكاتب ناصر انتصار، و"معاناة شعب" للكاتب إبراهيم أحمد، و"اللغز الإيراني" الذي ألّفه كينيث بولاك. وألّف هذا المترجم كتباً منها "في فخ الحادث"، و"ذكريات جلال طالباني"، و"عاصفة الحوادث".