ترجمة رواية مصرية عن الثورة إلى الفارسية
https://parstoday.ir/ar/news/culture_and_art-i92596-ترجمة_رواية_مصرية_عن_الثورة_إلى_الفارسية
قام مترجم إيراني بترجمة رواية "الموت يتجرعه مريراً" لمؤلفها الكاتب المصري وجدي كومي والتي تتمحور حول الأوضاع السياسية والإجتماعية في مصر قبل إندلاع الثورة والظروف التي دفعت البلاد نحو الثورة.
(last modified 2020-07-13T00:58:27+00:00 )
May ١٤, ٢٠١٣ ٢٣:٣٩ UTC
  • ترجمة رواية مصرية عن الثورة إلى الفارسية

قام مترجم إيراني بترجمة رواية "الموت يتجرعه مريراً" لمؤلفها الكاتب المصري وجدي كومي والتي تتمحور حول الأوضاع السياسية والإجتماعية في مصر قبل إندلاع الثورة والظروف التي دفعت البلاد نحو الثورة.


وأكد كريم بور زبيد أنه "يمكن اعتبار هذه الرواية أنها قد توقعت اندلاع الثورة في مصر، وهي الرواية الأولی التي قمت بترجمتها".

وقال بور زيد أن الكتاب المصريين يكتبون بقلم رائع وسهل وحاولت أن أترجم الرواية بصورة تجذب القارئ الإيراني.