إصدار مجموعة من القصص القرآنية باللغة الروسية
May ٢٦, ٢٠١٣ ٢٠:١٨ UTC
تم نشر الترجمة الروسية لمجموعة "أحسن القصص" للمؤلف كمال السيد المتضمنة للقصص القرآنية في 20 مجلداً في روسيا.
وقام المترجم "آناستازيا يجوا و س. آ. بتروف" بترجمة مجموعة مجلدات "أحسن القصص" في مجلد شامل، فيما قام "ايرينا تايراوا" بتنقيح علمي للإصدار وعمل "او. س. راودانيس" على تنقيح الترجمة الروسية للكتاب.
هذا وكان مركز الدراسات الإسلامية في روسيا تقدم بطلب الى مركز كتاب غوتنبرك في موسكو وبالتعاون مع مؤسسة "صدرا" لترجمة ونشر "أحسن القصص" الى الروسية، وتم نشر 2000 نسخة من هذا النتاج الواقع في 320 صفحة على مستوى روسيا ويعرف نوع الطبع المستخدم في الأثر بالطبع "الإهدائي".
تجدر الإشارة إلى أن مجموعة "أحسن القصص" عبارة عن سرد للقصص القرآنية بنمط تحليل قرآني حيث يروي الكثير من القصص القرآنية بلغة مبسطة وسلسة.