مختارات من القصص الإيرانية تصدر في مصر
Jan ٠٨, ٢٠٠٨ ١٧:٠٠ UTC
صدرت مؤخراً عن الهيئة العامة لقصور الثقافة بمصر "لعبة الحياة" مختارات من القصة الإيرانية من اختيار وترجمة د. هويدا عزت
صدرت مؤخراً عن الهيئة العامة لقصور الثقافة بمصر "لعبة الحياة" مختارات من القصة الإيرانية من اختيار وترجمة د. هويدا عزت، تحتوي على 11 قصة قصيرة لكاتبتين إيرانيتين هما فريدة خردمند وطاهرة علوي، بحيث تتضمن 8 قصص لفريدة خردمند (تحت عناوين: أوليا، والنافذة، والطائر، ولعبة الحياة، وقصة بلا عنوان، ويوم العطلة الأول، وتجاه ذلك الشارع، ومسافر ليل) وكذلك 3 قصص لطاهرة علوي (تحت عناوين: المحطة، والإحصاء، وضياع امرأة متوسطة). تؤكد المترجمة في تقديمها للمجموعة أن قارئ هذه القصص يستطيع أن يطلع على أحد ملامح الأدب الفارسي في تجلياته العصرية.. الحس الإنساني هو أبرز ما يشيع في هذه القصص. يظهر في قصص المجموعة اهتمام الكاتبتين بتفاصيل الحياة اليومية، وحياة الأسرة، مع تركيزهما على وضعية الإنسان أي المرأة غالبًا بوصفها عضواً في المجتمع، تنعكس عليها قيمه وتناقضاته، ويبدو الحكي حميميا إنسانيا، ففي قصة "أوليا" نجد علاقة صداقة تربط بين الراوية وأوليا، وتقوم القصة على المقارنات التي تجريها الراوية الطفلة بين ما تتمتع به هي وأختها وصديقتها من لعب وطعام وملابس.. إلخ، وأوليا محرومة منه، ينمو الحب بين الراوية وأوليا؛ لذلك لا تبكي الراوية عندما يقتل الفقر أوليا؛ لأنها الوحيدة التي تحتفظ بأوليا في أعماقها، وفي الوقت نفسه يرفض داخلها البريء رحيل أوليا سريعا هكذا، ورواية القصة على لسان طفلة جعل لغتها بسيطة معتمدة على المشاهد الحياتية المعتادة دون محاولة تفلسف أو تحليل، لكنها تحقق في الوقت نفسه وببراعة ما ترمي إليه من رفض للفوارق الاجتماعية والطبقية، والتأكيد على إمكانية نمو مشاعر إنسانية راقية على الرغم من قسوة هذه الفوارق.