اللغة العربية والاعلام العربي (القسم الاول)
Apr ٠٤, ٢٠٠٦ ١٧:٠٠ UTC
هذا هو الموضوع الذي طرحته وناقشته اذاعة طهران في عدة حلقات عبر برنامج "حوارات ثقافية". وهو موضوع يستحق الوقوف ومناقشة وضعه الحالي
هذا هو الموضوع الذي طرحته وناقشته اذاعة طهران في عدة حلقات عبر برنامج "حوارات ثقافية". وهو موضوع يستحق الوقوف ومناقشة وضعه الحالي. وقد استضافت اذاعة طهران اعلاميين وكتاباً مختصين ليطرحوا آراءهم وليجيبوا على الاسئلة التي اثارها الاعلام العربي نفسه. حاول ان يجيب هذا البرنامج وهذه اللقاءات على الاسئلة التالية: 1- هل تراجعت اللغة العربية الفصحى امام اللهجات المحلية؟ 2- أين هي مجامع اللغة العربية من هذه القضية؟ 3- هل اللغة العربية الفصحى لم تعد لغة اعلامية؟ 4- من المسؤول عن هذه الازمة، الاعلام، الاعلاميون، المؤسسات،...؟ وجمعنا في هذه الحلقات كلاً من: 1- الشاعر والكاتب: فهيد البصيري من دولة الكويت. 2- الاذاعي والاعلامي د. جمال حماد من جمهورية مصر العربية، وهو مذيع في صوت العرب. 3- نائب رئيس جمعية لسان العرب وعميد كلية اللغات والترجمة في جامعة 6 اكتوبر من مصر. 4- الكاتب والمخرج شايش النعيمي من الاردن. 5- المذيع والاعلامي عادل العتيبي من دولة الكويت. 6- المذيع والاعلامي الاستاذ بشير الجزائري من داخل الجمهورية الاسلامية في ايران. اجتمعت كل هذه الاصوات لتكشف عن الحقيقة، حقيقة وضع اللغة العربية في الاعلام العربي. وهذه هي الحوارات على ثلاث مراحل بين ايدي القراء بعد ان استمعوا لها من اذاعة طهران. • المذيع: مستمعينا الاحبة نحييكم اجمل التحايا وبرنامج حوارات ثقافية ايضاً نذكركم بان موضوع اللغة العربية والاعلام العربي مازال مطروحاً في هذه الحلقات من هذه السلسلة من برنامج حوارات ثقافية، ايضاً مازال موضوع النقاش مفتوح امامكم لتسليط الضوء على هذا الموضوع الذي ان شاء الله سنستمر في هذه الحلقة في معالجته وايضاً اذا سمح لنا الوقت في حلقات قادمة نكمل معكم المحاور والاسئلة التي تتعلق بها. • المذيع: مستمعينا الكرام قبل ان اذكر موقعنا على الانترنت وقبل ان اذكر ايضاً ارقام الهواتف وقبل ان اذكر ايضاً الاسئلة التي تطرح هذه الليلة اقول لكم كل عام وانتم بخير، كما اتقدم بهذه التحية والتبريك للاستاذ بشير الجزائري في هذه الحلقة وفي كل حلقة. • الجزائري: حياك الله واطال حلقاتك انشاء الله وهي متناولة خير الدنيا والاخرة لغة القرآن الكريم وبالمناسبة نتقدم الى كل احبتنا في كل ارجاء المعمورة بذكرى رأس السنة الميلادية السنة التي تذكرنا بميلاد سيدنا المسيح عيسى بن مريم العذراء البتول (عليه السلام) لانه رسول من الرسل الذين جاءوا للناس جميعاً ونحن نحب الناس جميعاً ونحب الانبياء والرسل جميعاً، اربعة وعشرين ومئة الف نبي كلهم نحبهم، نحبهم كلهم ونعتز بان نحبهم ونتمنى لكل تابعيهم ولكل عارفيهم الخير والامن والسلام في ارجاء هذه المعمورة وحيا الله المستمعين الكرام وكرمك المتقدم على هذه المتكلم. • المذيع: اذن مستمعينا الاحبة كل عام وانتم بخير وانشاء الله نكمل معكم هذا الموضوع كما ذكرنا الذي يتعلق باللغة العربية والاعلام العربي. • المذيع: اهلاً بكم ايها الاحبة اذن سنطرح الاسئلة التي ستناقش في هذه الحلقة وهي: 1- كيف يتعامل الاعلام العربي اليوم مع اللغة العربية الفصحى؟ 2- وهل استعمال اللهجة المحلية تساعد في تقديم مادة افضل اذ تسهل الدرب له للتواصل مع المتلقي؟ 3- على ذلك هل ضعفت السلطة اللغوية في الاعلام العربي وهذا امر ادى الى تراجع اللغة العربية الفصحى؟ 4- ماذا عن الكادر الاعلامي وعجزه في المجالات الثقافية والاعلامية واللغوية ايضاً الا يعتبر هذا العجز هو من اهم العوامل التي تساعد على هذا الضعف؟ ولكن من جانب آخر وكما جاءت بعض المشاركات من المستمعين حول هذا الموضوع، اذ هناك من اعتبر هذا الامر الطبيعي وهناك ايضاً من قال الا يحق للمتلقي ان يقرر ماذا يريد من الاعلام وماذا يستعمل بالنسبة لللغة التي تستعمل في الاعلام العربي؟ مستمعينا الاحبة اذن فاصل وسوف نبدأ معكم مناقشة هذه الاسئلة مع ضيوفنا في هذه الحلقة. • المذيع: مستمعينا الكرام قبل ان ابدأ الحديث مع الضيوف اذكركم لمتابعة هذه الحلقة على الهواء مباشرة او العودة اليها لاحقاً وذلك تجدونه في موقع الاذاعة عنوان هو: www.arabic-irib.ir. استاذ بشير اذا سمحت لي ايضاً نرحب بضيف هذه الحلقة معنا من دولة الكويت الكاتب فهيد البصيري اهلاً بك استاذ فهيد. • فهيد البصيري: اهلاً وسهلاً. • المذيع: حياك الله معنا. • فهيد البصيري: الله يخليك وانا بداية اشكر اذاعتكم الموقرة واتاحة الفرصة بالادلاء بدوري في حوار اليوم وايضا اهنأ جميع الشعوب الاسلامية والعربية وجميع شعوب العالم قاطبة بالعام الجديد نتمنى ان يكون عام سلام وامان ان شاء الله. • المذيع: طبعاً ننتظر مستمعينا الاحبة ليكون الاتصال مع الاعلامي والاستاذ الجامعي الدكتور جمال حماد من جمهورية مصر حتى نستطيع ان نكمل بقية النقاط التي تتعلق بالموضوع، استاذ بشير فلنبدأ بالاستاذ فهيد البصيري حتى يكون النقاش حول النقطة الاولى في هذا الموضوع. • الجزائري: اذا سمحت لي ان اهدم الحواجز بيني وبين الاستاذ الكريم فهيد الذي احييه اطيب تحية واعتز ان استمع اليه وهو زميلنا وشريكنا في هذا العمل الكريم الذي نسأل الله سبحانه وتعالى ان يكون خالصاً لوجهه ان يكون نافعاً لكل خلق الله ولا مختصاً بفئة دون فئة، نحن لانتحدث باسم الفئة المتعلمة والمثقفة وانما نتحدث باسم عامة الناس والاعلام هذه مهمته هي ان يخبر الناس بما ينفعهم وان يزودهم عما يضرهم، مرة اخرى تحية طيبة لك استاذ فهيد وحياك الله معنا واكرمك في دنياك واخراك. • فهيد البصيري: الله يزيدك بخير وانا ممتن بهذا التقدير والتحية الطيبة، وانا جداً اجد في طرحك عبارات ملئها الحكمة والرزانة والحب للانسانية وللخير. • الجزائري: والله اني لاحبك. • فهيد البصيري: جزاك الله خير وانا احبك ايضاً بالله. • المذيع: الاستاذ بشير الجزائري والاستاذ فهيد البصيري اصبحوا اصدقاء وترك احمد حيدري جانباً. • فهيد البصيري: لا لا للجميع. • الجزائري: هو الكريم الاول. • المذيع: اذن مستعمينا الاحبة نبدأ مع الاستاذ فهيد البصيري والسؤال الذي طرح في بداية هذه الحلقة، السؤال الاول الذي نحاول ان نناقشه طبعاً في حلقات سابقة ايضا الاستاذ بشير الجزائري طرح عدة افكار حول هذه المحاور التي نوقشت في السابق ولكن اليوم ايضا أحببنا ان نناقش قضية، كيف يتعامل الاعلام العربي اليوم مع اللغة العربية الفصحى؟ • فهيد البصيري: بصراحة انت جمعت في برنامجك الحواري نقطتين محوريتين هامتين نقطة منها تحتاج الى مساحة حوارية كبيرة جداً وحلقة واسعة، انت تتكلم عن اللغة العربية وهذا موضوعكم، تتكلم عن الاعلام وهذا ايضاً موضوع آخر كلاهما نقطتان يتبادلان وكل منهما يكمل الآخر، كل نقطة منها تحتاج الى دراسة واستيفاء ووقت كافي، بالنسبة للاعلام العربي الآن يتعامل مع اللغة تعامل دقيق فيه شي من الاخذ والعطاء ولا يلتزم دائماً باللغة العربية ويجب ان نعرف في الجانب الآخر ان الاعلام الان اصبح شركات وفضائيات وهذه بالتالي راس المال هو يحرك سياسة الفضائية فطرح اللغة العربية لاغنى عنها في كل قناة فضائية ولكن تبدأ النسبة تتفاوت من قناة الى قناة بحسب ما تطرحه من برامج بحسب هدف هذه القناة فلا نتوقع مثلاً ان تجد مثلاً قناة فضائية تهتم بالاغاني تتكلم باللغة العربية الفصحى او ان تولي اهتماماً لها او تطرح برامج ثقافية او لغوية او ما شابه ذلك لكن اتوقع من قناة الجزيرة او العربية ان تكون مهتمة على الاقل بقدر اكبر باللغة العربية وهذا شيء ملحوظ، الاعلام السياسي والاعلام التابع للدولة هو دائماً اعلام رزين وهو بمكان ان يكون قريب جداً من اللغة التي خاطب بها العامة ولكن اللغة تبقى شيء جوهري وحيوي بالنسبة لاي قناة فضائية اذا ارادت ان تتواصل مع جمهورها تواصل مباشر غني وسريع. • المذيع: نعم. • الجزائري: استاذي الكريم اذا سمحت لي انا اعجبتني كلمة الاعلام القائم الآن يتعامل مع اللغة العربية بدقة هذه الدقة التي تفضلت بذكرها انا افهمها في انها بدقة بخير او بشر يعني هناك من يقبل على هذه اللغة بتنحيتها او بتضعيفها او نحتها او اقصاءها بطريقة من الطرق او باعلاءها واكمالها وتقريبها الى كل قلب صحيح ما تقصده؟ • فهيد البصيري: نعم، ما اقصده بالدقة هو حسب حاجة القناة الى اللغة والى تصويرها الى المشاهد، ضربت لك امثلة بالقنوات وكل قناة لها سياسة معينة ولها هدف وموضوع تطرحه، هناك قنوات رياضية هناك قنوات حوارية صرفة هناك قنوات اخبارية صرفة وكل قناة فضائية تأخذ من اللغة بنسبة معينة تخدمها. • المذيع: استاذ البصيري يشمل ايضاً الاذاعات وحتى الصحافة فلا نحدد فقط القنوات الفضائية ولكن استاذ فهيد البصيري واستاذ بشير الجزائري دعوني احيي وارحب ايضا بالاعلامي الدكتور جمال حماد، اهلاً بك دكتور. • جمال حماد: اهلاً بك واهلاً بكل مستمعينا. • المذيع: حياك الله وكل عام وانت بخير. • جمال حماد: عام سعيد على الجميع انشاء الله عام سلام وامان. • المذيع: ومعنا في هذه الحلقة ايضا الاستاذ بشير الجزائري والاستاذ الكاتب فهيد البصيري. • جمال حماد: اهلاً بالاستاذ الشاعر الكويتي والاستاذ الجزائري. • المذيع: حياك الله. • جمال حماد: وانت بصحة وسلامة وسعداء جداً ان تحفنا هذه المائدة الجميلة في اذاعة طهران. • الجزائري: المصرية الكريمة اجمل منها استاذ. • جمال حماد: حياكم الله وبارك الله فيكم وانشاء الله صحبة خير على هذا المكرفون الدائر على قلوبكم وقلوب محبي اللغة العربية والاعلام العربي. • الجزائري: دار الخير. • جمال حماد: انا استرقت السمع الى آخر كلمات الشاعر الرقيق الاستاذ فهيد البصيري وهو تحدث عن اللغة العربية وربما يداخلني سؤال وهو ان اسألك انت ما سر اهتمامكم باللغة العربية كأذاعة وكمحطة اذاعة ايرانية تتحدث الفارسية الجديدة، اعتذر اولاً انني اعلامي بالدرجة الاولى فيهمني ان اسأل هذا السؤال وليكن سؤالي مداخلة ومطارحة على هذه الساحة. • المذيع: اولاً هي لغة القرآن الكريم وثانياً للتواصل مع المستمع العربي وبين المسلمين بهذه اللغة الجميلة والعظيمة ومن هنا ايضا ينطلق كأحساس اعلامي صاحب رسالة الاهتمام في هذه القضية التي كثيراً ما نـُحيت جانباً من قبل الاعلام. • جمال حماد: من الله التوفيق، اذا سألنا عن اللغة العربية والاعلام العربي فكثيرا ما كررت هذه العبارة ولا احسبني اول من توصل اليها وهي ان اللغة العربية مدينة بحق للاعلام العربي، بمعنى ان الاعلام الحكومي تحديداً هو المسؤول مسؤولية كاملة وتامة حول نشر اللغة العربية والثقافة العربية هذا الاعلام الحكومي اما الاعلام الفضائي واعتقد ان اجزاء هذا الاعلام الفضائي تابعة لادارة حكومية تكون مسؤولة عن نشر الثقافة العربية بلغة عربية سليمة من خلال التجربة الاعلامية في حياتي الاعلامية واظنها حياة بسيطة لايبدأ الاعلامي اداء عمله الا من خلال التدريب واول دورات التدريب تكون في اللغة العربية ودورة في اعداد مذيع الاذاعة في اللغة العربية. • المذيع: دكتور جمال الآن بعض المعاهد بدأت تعلم اللهجة وترسل كادر اعلامي لايتقن العربية الفصحى هذا شيء نراه الآن ملموس. • جمال حماد: انا اقول لسيادتك شيئاً اولاً نبحث عن مستويات الاداء اللغوي داخل الاذاعة ولها ثلاثة مستويات لارابع لها اولها العامية البسيطة والعامية المصرية اظنها مشهورة ومعروفة في كل البلاد العربية من خلال التمثيليات ومن خلال الاغنيات ومن خلال اللهجة المصرية المعروفة اثناء وجود المصريين كعمال في البلاد العربية ودول الخليج، النقطة الثانية نسميها فسحة المثقف العربي وهي وسط ما بين العامية ولكنها ترتبط باداء لغوي كما اتحدث اليك الآن ونسميه اللغة الوسيطة كما تستعمل في السرد القصصي. • المذيع: كما استعملها عبد الرحمن ضيف في رواياته. • جمال حماد: واعلى هذه المستويات الثلاثة هي لغة فصحى وهي التي تهتم بالبرامج الدينية وموجودة بشكل واضح في اذاعة القرآن الكريم الذي تبث من القاهرة حيث يلتزم الاعلامي بالاداء اللغوي السليم، اللغة العربية الفصحى بما لها من كل الجماليات اللغوية، الاذاعة المصرية هي تعتمد على هذا النمط وهناك اذاعات تعتمد على اللغة العامية وانها تبث في منطقة عامية وهناك فصحى المثقفين وهي معروفة على مستوى القرآن الكريم والحديث الشريف والحديث الديني بصفة عامة. • الجزائري: استاذي الكريم انا اعتذر اليك والى الاخ احمد ان اسبقه بالسؤال لماذا نحن نفكر بان نخاطب هذا الانسان الذي نخاطبه هو من صميم قومنا من صميم روحنا ان نخاطبه بعامية في مصر نسميها مصرية وفي العراق نسميها عراقية وفي الجزائر نسميها جزائرية وهكذا ولا نخاطبه بلغته التي تجمعنا جميعاً نحن العرب في كل هذه البلدان وهي تجمعنا. • جمال حماد: اقول استاذ بشير لسيادتك كلمة حق يعني لو نظرنا الى تاريخ اللغة العربية تحديداً في جزيرة العرب انتشار القبائل العربية وانت تدرك وتدرس اللغة العربية وتدرس النحو العربي واكيد انك تعرف النحو العربي ستجد ثمة فرقا في استعمال العربية في الحجاز والمناطق الاخرى واحدة ترفع المبتدأ وتنصب الخبر وواحدة تنصب المبتدأ وترفع الخبر هل هذا صحيح، نرى اللغة المشتركة لغة قريش التي سادت على كل هذه اللهجات بدليل ان مجموعة كتب خرجت لغة تميم ولغة قريش وكل هذه اللهجات كانت موجودة قديماً فلماذا تستكثر ان تكون لكل واحدة لهجتها. • المذيع: استاذ فهيد البصيري اظن ان له ايضاً تعليق سمعت نعم منه، استاذ فهيد؟ • فهيد البصيري: صحيح ان ما نتكلمه الان اللغة العربية لغة القرآن وما حصلنا عليها من كتب التراث اللاحقة والتي في اغلبها جاءت متأخرة والصحيح ان في السابق، الآن دخلنا في مدخل تاريخي في اللغة والذي هو ما هي اللغة المحكية ايام النبي(ص) وايام قريش هل هي فعلا اللغة العربية الفصحى ولا نريد ان ندخل في متاهات ما قال طه حسين وعلى شاكلته، يبدو ان هناك لغة مثقفين ولغة قرآن ولغة جميلة جداً وهناك لغة عامية، الجميل في الاعلام الآن بشتى اشكاله من الاعلام المقروء او المسموع او المرئي انه اوصلنا الى مرحلة نستطيع ان نسميها مرحلة امان من الامساك باللغة، الآن اي شخص يستطيع ان يتكلم اللغة العربية الفصحى، البسيطة، لغة المثقفين وتستطيع ان تتكلم فيها باي مكان في العالم العربي وحتى الشخص الذي يتعلم اللغة العربية استطيع ان اتفاهم معه، الاعلام خدمنا في هذه المرحلة بصراحة ولكن في السابق لو رجعنا الى اللغات المحلية كانت طاغية، الاعلام هنا قدم خطوة، لكن اللغة ايضا هي اختلافات، لكن الاسس والقواعد الاصلية لها يـُختلف عليها، ولكن مثل ما اشار الدكتور جمال هناك اختلاف في بعض لغات القبائل مثل بني سعد وهوازن وما شابه ذلك ومدرسة الكوفة ومدرسة البصرة ومدرسة الحجاز. • المذيع: استاذ فهيد البصيري انا احببت والدكتور جمال حماد والاستاذ بشير الجزائري اذا دخلنا تاريخياً الى اللغة فلن نخرج منها في هذه الحلقة ولا في حتى عشرات الحلقات. • الجزائري: لكن هذه اشارات. • جمال حماد: سنستمر عاماً للحديث فقط عن تاريخ اللغة العربية وعن تطورها، القضية هي مثلاً ان العراقي ومعنا من تونس ومعنا من السودان ومن سوريا ومن السعودية كنا في مؤتمر حينما يتحدث الكويتي تسمع لهجتهم فتتعامل معهم وتنفعل معهم اما اذا تحدثت بالعامية او بالفصحى هذا هو ما يعني وجود لغة مشتركة هي اللغة الفصحى التي نتعامل معها وكوننا اننا نخاطب قومنا بلهجات محلية من خلال اذاعات محلية مثلاً على القمر الصناعي نايل سايت كم محطة تلفزيون عراقية اكثر من ثلاثين محطة تبث هذه المحطات باللهجات المحلية تذيع بالاشورية وتذيع بالكردي وتذيع للاخوة الشيعة والسنة غير التلفزيون الرسمي العراقي الذي يتحدث باللغة الفصحى لكل هذه الجهات ويستمع اليها وتنصت، عندنا في مصر اللهجات الثلاثة كما قلت لك عندنا اذاعة جنوب الصعيد لايتحدث المذيع بلهجة الصعيد لانه يعلم تماما ان لغته سوف تنقل عبر الاقمار الفضائية الى الخارج وحتى نتحدث بهذه اللهجة الثابتة سوف يفهمها الصعيدي. • المذيع: دكتور جمال حماد هذه نقطة اردت ان اناقشها على حدة بما يتعلق باستعمال اللغة المحلية في الاذاعات او القنوات ولكن فلاقف عند نقطة مهمة جداً ذكرها الاستاذ فهيد البصيري نقطة ان الاعلام خدمنا بايصال اللغة العربية الى الملتقي اياً كان مستواه. • الجزائري: هو نفسه الدكتور جمال ايضا تفضل بان اللغة العربية مدينة للاعلام لانه هو الذي جعلها على الالسنة الآن وانا اخالف الاخوين الكريمين كل المخالفة في ذلك صحيح، دكتور جمال اذا كنت تسمعني وانا اجدد تحيتي لك وللاخ الكريم الحبيب ايضا، اجدد تحيتي له، والله انا مختلف كل الاختلاف معكما ان الاعلام خدم اللغة العربية الاعلام ربما نفعها في جانب وساءها في جانب او في جوانب كثيرة هذه حقيقة لابد ان نقولها الآن. • المذيع: كيف استاذ بشير الجزائري اساء، درجات الاساءة او اين اساء اليها الاعلام؟ • الجزائري: اولا دعني اقف عند كل كلمة من كلمات الاخوين الكريمين دكتور جمال تفضل بان اللغة العربية مدينة للاعلام، هي ليست بمدينة انما الاعلام ادى جانباً من واجبه هذا جزء من واجبه الذي اداه لللغة العربية وكان هو ربما خيراً من المجامع العربية القابعة في العواصم العربية المختلفة القاهرة وبغداد ودمشق وعمّان والخرطوم والرباط وسواها تلك المجامع لم تقدم شيئا لللغة العربية يذكر بقدر ما قدم الاعلام انا اتفق مع الدكتور قوله الاخ فهيد الاعلام له فضل على اللغة العربية خدمنا وخدم اللغة العربية ايضا كلمة فيها نافلة من القول كثير جداً، الاعلام استفاد من اللغة العربية كثيراً ولم يخدمها كثيراً، هذا قولي وانتظر كلامكم الكريم. • المذيع: اذن فقط لو سمحت لي دكتور. • جمال حماد: احيي الاستاذ بشير بصراحة يعني انا لما اقول كلمة مدين او مدينة لللغة العربية لااظن المدارس والجامعات عندها القدرة على تعليم اللغة العربية وانا اقول هذه القدرة بفضل الله سبحانه وتعالى اولا ان يكون هذا الاعلامي القابع خلف المايكروفون واتحدث عن الاذاعة تحديداً ولا اتحدث عن التلفزيون، في الاذاعة يحمل الاعلامي مهمة قوية وثقيلة وامانة ثقيلة جداً وهي توصيل المفهوم للمتلقي ونسعى الى هذا من خلال المستويات الثلاثة التي طرحتها منذ لحظات، اذاعة القرآن الكريم يستمعون الى البرامج الدينية وفي هذه البرامج الدينية فيها ما يقدم للكبار ومنها ما يقدم للصغار ومنها ما يقدم للمرأة ومنها ما يقدم للرجل ومنها ما يقدم للطفل، هناك برامج اطفال دينية تقدم من اذاعة القرآن الكريم تخاطب الطفل المسلم الصغير وتحدثه بلغة عربية بسيطة لااقول عامية ولا اقول فصحى ولكنها فصحى قريبة وتشرح له المعنى هذا شيء اظن ان الاذاعة تشكر فيه، الامر الثاني انما نقدم الابداع العربي متمثلة في القصة القصيرة او في الرواية او في المسرحية بالفصحى او الشعر العربي الحديث او الشعر العربي القديم واقدر العاملين في مجال الاعلام على تقديم هذه المواد، حينما تقوم الاذاعة بتعليم الناس ان يكون الصوم كذا او قل كذا ولا تقل كذا، الكلمة التي قلتها خطأ وصوابها كذا هذه الاذاعة تقوم بها وانا اقول الاذاعة تشكر على هذا كانت قدمت جانباً فأرجو اتفق مع الزميل بشير الجزائري واقول كان جهداً كبيراً منذ ان قامت الاذاعة على مدار تاريخها، الاذاعة المصرية قامت بدور مهم جداً وهو دور التثقيف، تثقيف المجتمع والمحيط حولها. • المذيع: فلنأخذ ايضا رأي الدكتور فهيد البصيري حتى اعطي المخرج حقه نأخذ فاصل كلمة من الكاتب فهيد البصيري. • فهيد البصيري: كلمة الاستاذ بشير كلمة قيمة والامور لاتأخذ بشكل كامل خير مطلق وشر مطلق ولكن الاستاذ جمال ادلى بدلوه كما هو شخص اعلامي ويعرف الاعلام لم يخلق اللغة وليس له فضل في ايجاد اللغة ولكن استخدامه لها بطريقة بسيطة تصل الى رجل الشارع والانسان العادي، هي الخدمة التي نستطيع ان نقول انه قدمها، ناهيك عن الاعلام المقروء الصحافة استخدامهم اللغة البسيطة، الفصحى البسيطة هذا نوع من الخدمة، الآن في اتجاه الى اللغات واللهجات المحلية هنا تكمن الخطورة الفادحة. • المذيع: استاذ فهيد البصيري يعني عند اللهجات نتوقف نأخذ فاصل حتى نأخذ هذا المحور لمناقشته مستمعينا الاحبة فاصل قصير ونعود لكم. • المذيع: حوارات ثقافية معكم على الهواء مباشرة من اذاعة طهران محور هذه الحلقة هو اللغة العربية والاعلام العربي، ضيوف الحلقة هم الدكتور جمال حماد من جمهورية مصر العربية والكاتب فهيد البصيري من دولة الكويت والاستاذ بشير الجزائري، استاذ فهيد توقفنا معك عند نقطة وهي اللهجة المحلية او اللهجات او هناك كما لها تسميات كثيرة، قضية تفاقم استعمال اللهجمات المحلية في الاعلام ليس فقط المرئي بل المسموع وحتى المكتوب وهذه القضية لهم ايضا رأيهم في هذا الموضوع من الاراء التي تطرح في هذا المجال ان اللهجة المحلية تساعد مقدم البرنامج او من يريد ان يتواصل مع المتلقي في تقديم مادة افضل وتسهل عليه الدرب للتواصل مع المتلقي ولكن ذكرت ان هذا الامر له خطورة فادحة على اللغة العربية الفصحى نبدأ معكم استاذ فهيد؟ • البصيري: ما تشكل اتجاه الاعلام وخصوصاً الاعلام المرئي الان بالفضائيات وايضا الاعلام المكتوب في الصحف وبعض الكتاب، انا لاحظت ظاهرة التي هي اتجاه الكتاب للكتابة باللغة او اللهجة العامية وهنا تكمن الخطورة وتصبح اكثر اقليمية، اكثر محدودية وانتشارها يصبح قليل جداً ايضا هناك ظاهرة الشعر الشعبي سواء ان كان في مصر او في سوريا او في الخليج هنا كانت تقتل الانتشار تقتل اللغة هناك لدينا لغة ثرية التعبير فيها بشتى الطرق والوسائل وهي اقرب للوصول الى قلب الانسان والى ذهنه اذا ما اتجهنا الى اللهجات المحلية، على ضوء هذا سوف نتكلم لغوياً وستصبح اللهجة المحلية هي لغة بحد ذاتها لانها تتطور وليس لها قواعد ولا اساليب ولا قوالب معينة. • جمال جماد: يا استاذ فهيد عندك بالمناسبة في اللهجة العامية كلمات فصحى ولكن نستخدمها في العامية انا اسمع شعر شعبي مصري وفي اغنية تغنيها وردة الجزائرية وفيها كلمات شاعر اسمه -سأتذكر اسمه واقول لك-: فات الهوى على حينا قلنا له هذي العينه مين قدنا مين مين زينا مين والبدر شافنا واتلوى • فهيد البصيري: هذه الكلمات ليست فصيحة يعني... • الجزائري: استاذ... • جمال حماد: اذا كانت اللهجة من لهجات جميع اللهجات العربية هي من جذور العربية الكويت عندهم كسكسة ربيعة لايقولون سمك يقولون سمج.. • المذيع: استاذ جمال حماد حتى نلملم الموضوع الآن بقي لانتهاء هذه الحلقة عشرة دقائق فقط. • الجزائري: والله اذا كان احمد قد وعدنا بساعات واذا كان الاستاذان الكريمان ايضا يجودان علينا. • جمال حماد: انا اشهد عليك الاستاذ الجزائري انك وعدتنا بنصف ساعة. • المذيع: الحلقة كانت خمسين دقيقة دكتور جمال. • جمال حماد: انتم ثلاثة اسيويون الآن انت ايراني وجوارك الاستاذ بشير ايراني وضيفكم من الكويت والوحيد انا افريقي. • الجزائري: ياجامع القلوب استاذي الكريم نحن لانريد وكما تفضلتم في بدء كلامكم لانريد ان نخوض في اللغة العربية وتطورها ولانريد ايضا ان تكون لدينا اللغة العربية التي يدرسها الدكتور جمال حماد ولا ساعة يقف فيها في الاذاعة انما نريد ان تكون هناك اللغة التي سماها لغة المثقفين اي اللغة البسيطة اعني بين هؤلاء وهؤلاء، هل تكون لغة مفهومة نحن لانقهر الناس قهراً بفصاحة هذه اللغة ولانريد ايضا ان نتركها للاخرين يفعلون بها ما يشاءون في الليل او في النهار. • جمال حماد: اصبحت هناك تقوم وتؤثر جامعة تعنى باللغة العربية مثل جامعة او جمعية الحفاظ على اللغة العربية وجمعية اخرى اسمها جمعية لسان العرب وهذه الجمعيات تقيم ندوات مستمرة في مصر وفي خارج مصر وتشارك في مؤتمرات مجمع اللغة العربية تشارك في مجامع اللغة العربية في دمشق وفي العراق والسودان وفي ليبيا اخيراً احدث مجمع لللغة العربية وفي المغرب هناك مشاركات وهي ايضا تقيم مسابقات القاء ومسابقات في الاداء هناك جهود محمودة في اللغة العربية في البلاد العربية اظن في الكويت وفي المملكة العربية السعودية هناك مهرجان الخطابة والارتجال، الحديث المرتجل، هناك الالقاء الشعري وهذا شيء حميد وان وزارات التعليم تهتم بهذا الامر الى جوار الاعلام الذي يشارك ايضا في نقل هذا الحدث. • الجزائري: استاذي الكريم ايضا اقدر هذه المداخلة الكريمة واعتز بها واود ان اقول الكلام الذي تفضل به الدكتور حماد وهو الاديب الكريم من الشعر المصري الجميل والله انا استأنست به وتمنيت اني لو كنت قد سمعته من قبل وحفظته لانه جميل حقاً، نحن نقول اللغة في ذاتها حقيقة محايدة، اللغة في ذاتها كجميع وسائل الاعلام المستعملة اليوم تتبع القلب الذي يسيرها اذا اراد بها خيراً مضى بها في ذلك الوادي واذا اراد بها غيره والعياذ بالله مضى بها بما يريد. • جمال حماد: هو ما كان لله دام واتصل وما كان لغير الله انقطع وانفصل. • الجزائري: احسنت، نحن نؤمن.. • جمال حماد: ام كلثوم كانت تغني قصائد بالفصحى وكان يستمع اليها العمال والفلاحين الذين لاعلم لهم ولايقرؤن ولايكتبون وكانوا يحفظون هذا الشعر، لانعرف موسيقى الشعر ونحن اطفال كنت اطرب لقصيدة ابي فراس الحمداني "اراك عصي الدمع شيمتك الصبر" لاني قد تعلمت القرآن في الصغر. • الجزائري: بالله عليك دكتور حماد اخوياً اقاطعك وانا معتذر مَنْ مِنَ العمال والفلاحين المصريين يسمع حديث الروح ولا يتأثر به هل كلهم يتحدثون الفصحى؟ • جمال حماد: لا لا اضحك عليك ولا اخدعك. • الجزائري: اكرمك الله اذن المسألة اننا اذا استمعنا.... • المذيع: اعود الى الاستاذ فهيد البصيري والله احببت ان يستمر معنا هذا اللقاء ليس الا دقائق والحديث معكم ممتع وشيق جداً حقيقة انا شخصياً استفدت واخذت من هذا الحديث الكثير.. • الجزائري: وانا ارفع صوتي والله كذلك. • فهيد البصيري: انا بس خايف من نقطة او مرحلة قادمة ستصبح اللهجة المصرية تسود وتنافس اللغة العربية لانها الآن اصبحت عامة على جميع الوطن العربي. • المذيع: هذا السؤال موجه للدكتور جمال حماد؟ • الجزائري: ولو انه يفرح الدكتور جمال لكنه اطمئن انه لن يكون.... • فهيد البصيري: هناك نقطة جوهرية ان اللغة البسيطة التي يستخدمها الاعلام يجب ان ننتبه الى ان اللغة فقيرة بعض الشيء لانها لاتحوي اللغة العربية، اللغة المحكية الآن في الاعلام اللغة العربية البسيطة لغة فقيرة بعض الشيء وتحتاج الى ان تطور نفسها وتصبح اكثر غناءً من وضعها الحالي، في الوضع الحالي هم يستخدمون اللهجات المحلية وسد الثغرات في فقرها وهذا الشيء تجد بعض الاعلاميين او الكتاب يضع بين قوسين شعبياً او دارجة تكون اقرب واكثر. • جمال حماد: هذا نوع من انواع التواصل الابداعي ولايريد ان يذكر هذا الا في سبيل المداعبة مع الآخر ويريد نوعاً من الجمهور اكبر. • المذيع: استاذ فهيد البصيري بقي لنا اقل من دقيقتين سوف افتح المجال للدكتور جمال حماد الاعلامي من مصر استاذ جمال افتح لك المجال لكلمة اخيرة. • جمال حماد: انا اقول وبأمانة شديدة لن نخاف على اللغة العربية واللغة العربية هي لغة القرآن الكريم (وانا نحن نزلنا الذكر وانا له لحافظون) هذا كلام الله سبحانه وتعالى، لن يضيع لن يضيع.. • المذيع: ايضا آخذ رأي الاستاذ فهيد البصيري. • فهيد البصيري: انا ايضاً مع هذا الكلام، واؤيد كلام الاستاذ جمال حماد وانا مطمئن جداً لللغة العربية الآن واعتقد اعتقاداً راسخاً انها كانت افضل حالاً من ذي قبل مقابل خروج وسائل الاعلام الحالية واعتبر الوضع مطمئن ولكن يحتاج الى مراعاة والى سد الثغرات وتطوير لغتنا المحكية الى اللغة العربية الفصحى. • المذيع: اظن ان الوقت الاقل سيكون للاستاذ بشير الجزائري. • الجزائري: والله انا ليس لي الاّ ان اقول قول ابي بكر احمد بن محمد الارجاني رحمه الله رثى لي وقد ساويته في خيالي لما لم يكون لي راحم، لا جمال ولا فهيد. • المذيع: اتقدم بالشكر للدكتور جمال حماد واتقدم ايضا بالشكر الجزيل للاستاذ فهيد البصيري. • فهيد البصيري: اشكر اذاعتكم الموقرة واشكر الاستاذ جمال حماد والاستاذ بشير الجزائري انسنا وسعدنا في هذا اللقاء وكانت فرصة جميلة جداً. • جمال حماد: اشكركم واشكر صحبتك يااحمد واشكر الاستاذ بشير واشكر اذاعتكم. • الجزائري: ادامكم الله واعزكم. • المذيع: الاستاذ بشير الجزائري ايضا شكراً لك وشكراً لمستمعينا الاحبة، تابعونا في الحلقة القادمة لان هذا الموضوع سيستمر معنا خاصة ان الضيوف سيكونون من مجامع اللغة العربية ونتحدث ايضاً حول هذا الموضوع من جانب اكاديمي لغوي ايضا شكراً لكم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.