Iran: esce “Le tra anime del suono” tradotto da Sohrab Gudarzi
TEHERAN (Pars Today Italian) – E’ uscita in Iran la versione in lingua persiana de “Le tre anime del suono”, saggio di Stefano Anselmi e Cristina Pierantonio, un regista ed una cantanta lirica, che in quest’opera illustrano, privilegiando l’esperienza del canto, i misteri della voce umana, affascinante terra di confine tra corpo e mente.
“Se Ruh-e-Seda” (questo il titolo persiano dell’opera), e’ stato pubblicato dalla casa editrice Kariz di Qom ed e’ stato tradotto da Hamidreza Shabani e Sohrab Aligudarzi ed ufficialmente presentato il 26 Agosto scorso a Fereshteh, quartiere nord di Teheran.
Il principale interprete dell’opera, Sohrab Aligudarzi, specializzato a Perugia in didattica dell’italiano come lingua straniera spiega che “e’ la prima opera reperibile in persiano che affronta la questione della voce umana sotto un profilo scientifico nuovo e totalmente diverso”.
Un libro rivoluzionario per attori, cantanti, relatori, insegnanti, professionisti della voce, nato da oltre quindici anni di studi ed esperienze che secondo Aligudarzi può essere usato anche da psicoterapeuti e studiosi di linguistica, da oggi pure in Iran.