Сентябрь 04, 2022 09:53 Europe/Moscow
  • Презентация русского перевода комментария великого лидера Исламской революции к книге

Комментарий великого лидера Исламской революции к книге "Мухаджир страны солнца" был переведен на русский язык и представлен на полях 35-й Московской международной книжной ярмарки.

Как сообщает IRNA, церемония презентации русского перевода комментария великого лидера Исламской революции к книге "Мухаджир страны солнца" состоялась в первый день 35-й Московской международной книжной ярмарки в присутствии заместителя министра культуры и исламской ориентации Ясира Ахмадванда и посла ИРИ в РФ Казема Джалали.

Заместитель министра культуры и исламской ориентации Ирана порекомендовал прочитать русский перевод книги "Мухаджир страны солнца" всем заинтересованным лицам и выразил надежду на большее расширение культурного взаимодействия между Ираном и Россией.

Книга "Махаджир страны солнца" представляет собой воспоминания госпожи Сабы Бабаи (Конико Ямамура) - отважной женщины и матери мученика Священной обороны. Саба Бабаи - единственная мать мученика японского происхождения, а ее сын Мохаммад Бабаи был девятнадцатилетним юношей, который вел активную деятельность и в период до победы Исламской революции и во время навязанной войны, несмотря на свой юный возраст, отправился на фронт и был предан мученической смерти в ходе операции "Валь-Фаджр 1" в районе Факе.

В части комментария великого лидера Исламской революции к книге "Мухаджир страны солнца" говорится, что полная событий и увлекательная история этой отважной женщины, написанная выразительным и красноречивым пером Хамида Хесама на самом деле стоит прочтения и является поучительной.

35-я Московская международная книжная ярмарка стартовала вчера (суббота) и продлится три дня. В ходе этой Московской международной книжной ярмарки свои последние работы представят участники из Ирана, Казахстана, Киргизии, Белоруссии, Армении, Китая и Германии.

Тэги