Английский историк влюбился в эту книгу по иранской истории
Pars Today - Абольфазл Байхаки был выдающимся и знаменитым иранским писцом периода Газневидов (967-1187 гг. н.э.), который написал свой великий труд «История Байхаки» на основе своих подробных заметок.
«История Байхаки» — обширная историческая и литературная коллекция исторических очерков эпохи Газневидов. В этой статье от Parstoday рассматривается эта книга.
История Байхаки — это не просто отчет об исторических событиях; Скорее, это произведение искусства и литературы, в котором автор попытался описать сцены и персонажей так, чтобы они могли преподать людям урок и никогда не устарели.
«История Байхаки» считается ценным литературным произведением, поскольку ее художественная ценность намного превосходит объем информации, которую она нам предоставляет. Байхаки описывает события и персонажей эпохи Газневидов в такой динамичной и увлекательной прозе и повествовательном стиле, что создается впечатление, будто он излагает свои истории для современной аудитории. Реалистичное повествование в этом произведении порой напоминает самые захватывающие и захватывающие кинематографические сцены.
Это монументальное прозаическое произведение было переведено на английский язык Эдмундом Клиффордом Босвортом и опубликовано в 2004 году. Босворт был историком, востоковедом и профессором Манчестерского университета. Его наиболее важные исследования были посвящены истории Газневидов. До этого перевода он написал множество статей по истории Байхаки. Ранее история Байхаки была переведена только на русский язык.
Во введении к переводу содержится много полезных исторических, географических и литературных сведений. Перевод этого литературного и исторического текста, датируемого V в. лунной хиджры, безусловно, является трудной и сложной задачей. Перевод основан на глубоком опыте в области переводческих технологий и анализа текста; Потому что «Истории Табари» была ранее переведена на английский язык этим переводчиком в 1999 году. Помимо точного перевода на английский язык, Босворт приобрел обширные знания и любовь к истории Байхаки. Во введении к переводу книги он пишет, что персонажи «Истории Байхаки» появляются из текста в трехмерном изображении, и вы стоите перед пьесой.
Английский иранист скончался 2 марта 2015 года в возрасте 86 лет. В 2003 году он был удостоен Всемирной книжной премии Исламской Республики Иран. Его работы цитировались во многих книгах и статьях. Одной из его последних научных работ стал перевод «Истории Байхаки» на английский язык, который, по мнению экспертов, является одним из лучших переводов персидских литературных и исторических текстов на английский язык, и ему удалось наилучшим образом передать языковые особенности «Истории Байхаки» на английский язык.