Дети в России знакомятся с древними иранскими сказками
Директор Государственной детской библиотеки в Москве отмечает, что древние иранские сказки пользуются большой популярностью среди российских детей.
Мария Веденяпина подчеркивает: "Оригинальная детская литература во всем мире может служить катализатором установления мира, усиления терпимости и дружбы между народами".
Веденяпина в кулуарах 29-й Тегеранской международной книжной выставки в беседе с корреспондентом Ирана, акцентировав значение детской и юношеской литературы, в частности сказок, басен и легенд, в укреплении культурных отношений между Ираном и Россией, добавила: "Древние персидские и русские сказки и рассказы имеют много общего и большое количество сторонников среди обоих народов".
Они при этом заметила, что культурные разногласия зачастую также провоцируют немало конфликтов в мире, так что сближение народов и укрепление взаимопонимания необходимо начинать с детских рассказов и фольклорной литературы.
Российские издатели в текущем году принимают участие в 29-й Тегеранской международной книжной выставке под девизом "Читаем вместе!".