Pars Today
Послы, представители и выдающиеся международные деятели выразили свое почтение президенту-мученику и его товарищам, посетив иранское представительство в Организации Объединенных Наций.
Генеральный секретарь ООН во время посещения постоянного представительства Исламской Республики Иран в Нью-Йорке написал и подписал текст в связи с мученической гибелью покойного президента сейеда Ибрагима Раиси и его соратников в мемориальной книге.
Аятолла Хаменеи, Верховный лидер Исламской революции, на встрече с семьями шахидов (мучеников) сказал: "Мученик Раиси был неутомим и олицетворением лозунгов революции".
В реакции на мученическую гибель сейеда Ибрагима Раиси и его сподвижников, президент России заявил: "Я не ожидаю каких-либо изменений во внешней политике Исламской Республики Иран, поскольку суверенитет Ирана стабилен и силен".
Ряд еврейских ученых, живущих в Великобритании, пришли в посольство Ирана в Лондоне, чтобы выразить соболезнования и выразить свое почтение покойному президенту Ирана и мученикам авиакатастрофы.
Председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций во время посещения представительтсва Исламской Республики Иран в Нью-Йоркской штаб-квартире международной организации отдал дань памяти жертвам крушения вертолета в Иране.
Посол и постоянный представитель Исламской Республики Иран при ООН поблагодарил представителей разных стран за выражение сочувствия правительству и народу Ирана на заседании Генеральной Ассамблеи этой международной организации.
Представитель МИД Ирана заявил, что в растущей роли Исламской Республики Иран и ее конструктивного и эффективного взаимодействия в региональных и международных аспектах не будет перерыва.
Одновременно с открытием мемориальной книги президента и министра иностранных дел Ирана в ООН, послы и представители 50 стран подписали мемориальную книгу, отдав дань почтения президенту и другим мученикам.
Церемония похорон президента, министра иностранных дел Ирана и других их спутников получила широкое освещение в зарубежных СМИ.