Октябрь 21, 2023 18:10 Europe/Moscow
  • Фарси продолжает динамично жить 

Персидский язык (фарси) подобен тысячелетнему счастливому человеку, полному надежд, являет миру свой блестящий облик, несмотря на взлеты и падения на протяжении истории и множество полученных им ран. Красноречие этого классического языка, на котором сегодня говорят миллионы людей, напоминает таких поэтов, как Фирдоуси, Саади, Хафиз, Руми и другие. 

Фарси — это язык, на котором говорят, пишут письма и сочиняют стихи жители Ирана и большая часть населения Афганистана, Таджикистана и части Индии, Туркестана, Кавказа и Месопотамии. История персидского языка известна за семьсот лет до Рождества Христова, а до этого на основе других научных документов мы знаем, что на широкой территории Ирана люди говорили на языке, который является корнем их сегодняшнего языка. Эта территория, которая простирается от Хорасана (на востоке) до границы Тибета и Китайского Туркестана, с юго-востока до Пенджаба, от Нимроза (на юге) до реки Инд, Персидского залива и Оманского моря, с севера до Скифии (Южная Россия) и Дуная и Греции, и с запада до Сирии, Хиджаза и Йемена.
 
Персидкий язык (фарси, парси) — один из иранских языков. На конгрессе в Берлине, проведенном 17 сентября 1872 года европейские литературоведы и лингвисты признали фарси, греческий, латынь и санскрит классическими языками мира.
 
Странами с самым большим персоязычным населением в мире являются Иран, Афганистан, Таджикистан и Узбекистан. Конечно, в других странах, кроме Ирана, фарси называется дари, парси и таджикским. Кроме того, в Бахрейне, Пакистане, Индии, Ираке, Турции и Китае тоже говорят на персидском языке.
 
В Индии до британской колонии фарси являлся один из официальных языков этой страны. Немало поэтов и писателей индийского происхождения знамениты с работами на фарси.
 
Гернот Людвиг Виндфур, пенсионер профессор из университета Мичигана, который преподавал на кафедре Ближнего Востока в книге "Иранские языки", опубликованной в 2011 году, указывает на тех, родной язык которого является персидским или это является их вторым языком. В книге написано, что во всем мире на персидском языке говорят 150-200 млн человек. Сегодня это число увеличилось примерно до 220 млн. человек. Надо иметь ввиду, что до последнего времени персидский язык был пятым в интернете по распространенности.
 
В IV веке по хиджре великий иранский поэт Хаким Аболкасем Фердоуси сыграл видную роль в возрождении многих забытых слов персидского языка, сочинив "Шахнаме". Если бы этого не сделал Фирдоуси, судьба персидского языка была бы неизвестна.
 
Далее в этой программе мы кратко рассмотрим историю персидского языка:
 
Примерно 3500 лет назад иранские народы (из ветви индоиранцев и ветви индоевропейцев) массово пришли на Иранское нагорье из Средней Азии и Северного Прикаспия. В этом нагорье аборигены и племена жили далеко друг от друга. Об их культуре и языке не осталось никаких сведений. Эти "доиранские" аборигены Иранского нагорья, как и пришедшие арийские племена, а также народы большой территорий в Европе, Средней и Западной Азии, которые жили племенами, еще не имели своей собственной письменности и алфавита.
 
Письменность вместе с человеческой цивилизацией зародились в Месопотамии, Египте, Анатолии, а затем в Греции и Италии, далее распространились на другие точки мира.
Мидяне, парфяне и персы, захватившие Иранское нагорье, используя слабость Ассирийской империи, разгромили их и других своих могущественных соседей, консолидировали и расширили свое правительство.
 
Многие тексты времен Ахеменидов, от согдийских и парфянских до персидских, были написаны ассиро-вавилонской клинописью, даже древние ахеменидские надписи на скалах, такие как надпись Ксеркса в Ване (город в Турции) на трех языках: древнеперсидском, эламском и вавилонском клинописью. Надпись Ксеркса была сделана по приказу Дария I и известна как "царская надпись Ахеменидов".
 
При таком большом количестве письменности древнеперсидская клинопись, принадлежащая периоду Ахеменидов, была очень немногочисленной, ограниченной и в основном состояла из нескольких каменных надписей, высеченных по приказу царей Ахеменидов. Как и большинство других видов этого письма, этот персидский текст просто был  не в состоянии прочитать каждый. Но, по-видимому, постепенно древнеперсидский язык стал использоваться среди соседних племен и в других регионах, а с приходом Ахеменидов он стал своего рода языком управления и управления.
 
Несмотря на большой объем текстов того времени осталось очень мало текстов древнеперсидской клинописью, есть всего несколько надписей на скалах, высеченные по приказу царей Ахеменидов. Как и другие виды древнеперсидской клинописи, не все могли читать его легко. Однако, по-видимому, среди соседних племен и в других районов использовали древнеперсидский язык, который стал языком государства и государственного управления после прихода Ахеменидов к власти. 
 
Некоторые надписи времен Ахеменидов даже были написаны на трех-четырех языках: персидском, арамейском, ассирийском и даже греческом. Сама Бистунская надпись, считающаяся первой персидской надписью, представляет собой текст о победах Дария I и территориях, находившихся под его властью на трех языках: древнеперсидском, эламитском и вавилонском, т. е. аккадском (современном аккадском).
 
Кроме того, существует несколько текстов на древнеперсидском языке, но, по мнению археологов и исторических лингвистов, язык, на котором написаны эти тексты, отличается от древнеперсидского, поэтому он называется "Авестийский язык".
 
Таким образом, кажется, что древнеперсидский язык в основном использовался в разговорной речи. Нет ни одного текста даже из вторичных и неиранских источников, указывающего на этот устный персидский язык, но лингвисты полагают, что устный персидский язык, вероятно, достаточно укоренился и распространился по территории древнего Ирана. Как и 220 лет спустя, то есть после вторжения Александра Македонского и распада империи Ахеменидов, тот же персидский язык, основанный на диалекте жителей южных районов, приняли как "стандартный язык", и так продожалась традиция Ахеменидов и сохранился тот же процесс и в постисламскую эпоху.
 
Большинство лингвистов и историков сходятся во мнении, что персидский язык делится на три этапа: древнеперсидский, среднеперсидский и новоперсидский:
 
Древнеперсидский язык — это клинопись, которая была основой для древнеперсидского письма, отвлевение ассирийско-вавилонской клинописи. Он был сложнее авестийского языка.
 
Среднеперсидский язык (пехлеви) стал популярным почти после Ахеменидов и представлял собой более простую, так называемую "транслокальную" форму древнеперсидского языка. Среднеперсидская письменность — "пехлеви", основанная на арамейском алфавите.
 
Новоперсидский язык — это персидский язык после ислама, наиболее важной особенностью которого является заимствование арабских слов и словосочетаний. На этом этапе персидский язык стал языком культуры и литературы широкой территории Азии.
 
По мнению многих исследователей, в течение тысячи лет с начала влияния арабского языка на персидский иранцы настолько хорошо защищали и обогащали свой язык и культуру, что спустя 1-2 столетия после возникновения ислама персидский язык стал языком поэзии, искусства и литературы в исламском мире и долгое время сохранял эту позицию.
 
Вполне вероятно, что влияние арабского языка на персидский во многом способствовало его блестящую обогащению на протяжении тысячи лет. В то же время иранцы модерировали реформы персидского языка, играя важную роль в продолжении этот язык и его передаче от одного поколения к поколению.
 
И последний момент заключается в том, что в настоящее время мы наблюдаем противоположную тенденцию двух ситуаций. С одной стороны, увеличивается численность населения Земли, а с другой стороны, уменьшается количество языков и диалектов. За последние 500 лет исчезла половина языков мира. Сегодня в мире в среднем существует около 7000 языков, и как минимум 1000 очень малых языков, на которых говорят от одного до тысячи человек. Вполне вероятно, что в ближайшие сто лет мертвой будет считаться половина всех малых языков.
 
Малые языки в основном существуют в малоразвитых странах и территориях, система образования которых не укреплена. Кроме того, у них не так сильны системы управления, торговли и связей. Именно при таких условиях меньше ощущается "однородное" давление государственной системы, образования, СМИ и коммуникации. Естественно, что в городской среде среди населения, чья образовательная система является регулярной и последовательной, малые языки и диалекты не сохраняются долго и не приспосабливаются к общему языку, диалекту или стандарту этой страны.
 
Конечно, каждый заинтересован в своем родном языке и не хочет, чтобы он исчез, но большинство правительств не заинтересованы в сохранении малых и неофициальных языков, поскольку считается, что поощрение сохранения этих языков поможет консолидировать эти языки, национальный суверенитет и официальный язык страны. Кроме того, вопрос о языке, особенно в развивающихся странах, становится поводом политических разногласий, предметом обвинений и даже международного вмешательства. В такой ситуации, по крайней мере, исследователи могут записывать и сохранять то, что можно, например, словарный запас и грамматику, прежде чем эти языки полностью исчезнут.
 
Иран известен в мире многими положительными факторами, одним из которых является "персидский язык". Это исторический язык, который сегодня не только объединяет всех иранцев по всему миру, но и выходит за пределы его границ и является фактором объединения всех, кто знает этот язык.
 
Персидский язык продолжает существовать в условиях, когда многие языки были и остаются распространенными среди иранских народов. Но народ Ирана не только сохранил свои разные родные диалекты, но и верит в сохранение персидского языка, как одного из главных факторов национального единства и солидарности.

Тэги