Apr 18, 2016 06:22 UTC

Parler persan: Programme 1

Madame, Monsieur Salam. Bienvenus à la première leçon des cours de persan sur Radio Téhéran. Mais avant de commencer, nous tenons à vous signaler que vous pouvez trouver sur notre site web, http://french.irib.ir, la grille des 32 caractères avec lesquels est écrite la langue persane, ainsi que leur translittération.

En cette première leçon, vous ferez la connaissance de Ramin, un étudiant iranien en histoire et de Mohammad, un jeune algérien, qui fait ses études en littérature persane, à l'Université de Téhéran. C'est, aujourd'hui après les cours, qu'ils se rencontreront, pour la première fois, au restaurant de l'Université. Ce début d'amitié, qui sera aussi l'ouverture des cours «Persan sans peine», commence par une petite conversation. Mais tout d'abord les termes de ce court dialogue. Ecoutez et répétez.

 

سلام salâm bonjour

خارجي khâredjî étranger

بله baleh oui

آقا âqâ monsieur

ايراني îrânî iranien

اسم esm nom

شما shomâ vous

من man je

چيست tchîst quel est, qu'est-ce que c'est

هستيد hastîd vous êtes

هستم hastam je suis

محمد Mohammad

رامين Râmîn

است ast il est

خداحافظ khodâhâfez au revoir

 

Après avoir répété les mots, écoutons, ensemble, la conversation de Mohammad et de Râmîn, au restaurant de l'Université. C'est Râmîn qui commence le premier. Nous répétons chaque phrase, deux fois, avec la traduction.

Râmîn : Bonjour Monsieur رامين : سلام آقا

Mohammad : Bonjour محمد : سلام

Râmîn : Vous êtes étranger ? رامين : شما خارجي هستيد ؟ Mohammad : Oui, je suis Algérien. محمد : بله من الجزايري هستم

Vous êtes Iranien ! شما ايراني هستيد

Râmîn : Oui, je suis Iranien. رامين : بله من ايراني هستم

Mohammad : Quel est votre nom. محمد : اسم شما چيست ؟

Râmîn : Mon nom est Râmîn. رامين : اسم من رامين است

Quel est votre nom ? اسم شما چيست ؟

Mohammad : Mon nom est Mohammad. محمد : اسم من محمد است

Ecoutons, encore une fois, la conversation de Mohammad et de Râmîn, mais cette fois-ci, sans la traduction. Répétez après nous.

Râmîn et Mohammad continuent leur conversation. Ensuite, ils quittent ensemble le restaurant et ils se disent au revoir. ‍C'est Mohammad qui parle le premier. Chaque phrase sera répétée deux fois, avec la traduction.

Mohammad : Au revoir, Monsieur Râmîn محمد: خداحافظ آقاي رامين

Râmîn : Au revoir رامين : خداحافظ

Ecoutez, maintenant, sans la traduction, et répétez après nous.

Nous voici au terme de ce premier cours de persan. A la prochaine, au revoir et خداحافظ