Parler persan: Programme 147
Madame, Monsieur, Salam et bienvenus à nos cours de persan.
Nous avons accompagné, dans le précédent cours, nos jeunes amis dans leur tournée au sud de l'Iran, plus précisément sur les îles iraniennes du golfe Persique. Leur première escale fut l'île de Qeshm. A présent Mohammad, Saïd et Ramin qui s'étaient rendu en bateau à Kish, la perle du golfe Persique, sont arrivés et ils s'installent dans un des plus beaux hôtels de l'île. L'île de Kish est plus petite que Qeshm mais, du point de vue touristique et commercial, elle revêt une importance primordiale. Baignant dans l'eau bleue azurée du golfe Persique, Kish est aussi une des plus belles îles de cette région, et avec ses plages en corail et en sable, sa faune et flore aquatiques, ses palmes, elle est un thesaurus naturel. L'eau y est si limpide que vous pouvez admirer les poissons multicolores qui nagent ou qui se réfugient sous les coraux. Kish est aussi un haut lieu de la culture de perle. Avec ces nombreux centres commerciaux, ses sites touristiques, l'île de Kish offre à ses visiteurs de beaux moments de loisirs. Ses étés sont très chauds en plus humides, un climat propre aux régions équatoriales, tandis que ses hivers sont doux et agréable. Mohammad qui a de très bons souvenirs de son voyage à Qeshm, espère passer à Kish aussi des moments très agréables et inoubliables. Il voudrait visiter tout e l'île. Mais avant d'écouter sa conversation avec ses amis, nous vous proposons les termes nouveaux de ce cours. Ecoutez et répétez après nous.
زیبا ziba beau
زیبا تر zibatar plus beau
زیباترین zibatarin le plus beau
اینجا indja ici
غواصی ghavasi le plongeon
اسکی روی آب eski ruy-e âb le ski nautique
منطقه mantaqeh la région
مناطق manateq les régions
هیجان انگیز hayadjanangiz sensationnel
بهتر behtar mieux
ما برویم ma beravin nous allons
انواع anvaa les espèces
ماهیها mahiha les poissons
کمیاب kamyab rare
بازار bazar le marché
سنتی sonnati traditionnel
آزاد azad libre
محل مناسب mahal monaseb le lieu convenable
خرید kharid l'achat
فروش forush la vente
کالا kala la marchandise
زمستان zemestan l'hiver
بهار bahar le printemps
دوستان dustan les amis
اطراف atraf les alentours
کشتی kashti le bateau
باغ پرندگان bagh-e parandegan le parc des oiseaux
او عکس بگیرد û aks begirad qu'il prenne des photos
Retrouvons à présent nos amis et écoutons leur conversation à propos de l'île de Kish.
محمد - جزیره کیش واقعا ً زیباست . به نظرم حتی از قشم هم زیباتر است .
Mohammad: L'île de Kish est vraiment belle. A mon avis, elle est encore plus belle que Qeshm.رامین - بله . ساحل اينجا بسیار زیبا است . غروب جزیره کیش یکی از زیباترین منظره ها در سواحل دنیاست .
Ramin: Absolument. La plage d'ici est très belle. Le crépuscule de l'île de Kish est un des plus beaux paysages sur les plages dans le monde.محمد - گفتی که در این جزیره ، غواصی هم مي توان کرد ، درست است ؟
Mohammad: Tu as dit qu'on peut aussi faire le plongeon dans cette île. N'est-ce pas ?رامین - بله . اگر با غواصی آشنايي داشته باشي ، از غواصی در مناطق مرجانی سواحل كيش لذت می بری . در ضمن اسكي روي آب هم در سواحل كيش ، هيجان انگيز است .
Ramin: Oui. Si tu peux faire du plongeon, tu auras un grand plaisir en faisant le plongeon dans les zones en corail des rivages de Kish. D'autant plus que le ski nautique sur les rivages de Kish est sensationnel.محمد - امروز چه برنامه ای داریم ؟ من دوست ندارم در هتل بمانم .
Mohammad: Quel est notre programme d'aujourd'hui? Je ne veux pas rester à l'hôtem.سعید - محمد ! فکر نمی کردم این قدر از جزاير ایران در خليج فارس خوشت بیاید . به نظر من بهتر است به آکواریوم كيش برویم و انواع ماهيهاي كمياب و زيبا را از نزديك ببينيم .
Saïd: Mohammad! Je ne croyais pas que tu aimes tant les îles iraniennes du golfe Persique. A mon avis, nous ferons mieux aller à l'aquarium de Kish et d'y voir de près les espèces rares des poissons.رامین - بازارهاي سنتي و جديد کیش هم جالب و ديدني است .
Ramin: Les marchés traditionnels et modernes de Kish sont aussi très intéressants.سعید - البته می دانی که جزیره کیش يك منطقه آزاد تجاري است و محلي مناسب براي خريد و فروش انواع كالاها است .
Saïd: Tu sais bien entendu que l'île de Kish est une zone franche et un lieu convenable pour l'achat et la vente de différentes marchandises.
محمد - هوا هم خیلی خوب است . زمستان کیش مثل بهار تهران است .
Mohamamd: Il fait aussi très beau. L'hiver de Kish est comme le printemps de Téhéran.سعید - خوب دوستان ! بهتر است یک تاکسی بگیریم و در جزیره كيش گردش کنیم .
Saïd: Eh bien les amis! Nous ferons mieux d'appeler un taxi et nous promener sur l'île de Kish.رامین - فکر بدی نیست . می توانیم به ساحل مرجانی و یا ساحل شنی جزیره برویم .
Ramin: Ce n'est pas une mauvaise idée. Nous pouvons aller aux rivages en corail et la plage en sable de l'île.محمد - من دوست دارم اطلاعاتی درمورد کشتی تفریحی و اسکی روی آب بدست آورم .
Mohamamd: J'aimerai obtenir des informations sur les bateaux et le ski nautique.سعید - رامین ! یادت باشد که از باغ پرندگان و ساير جاهای تاریخی و طبیعی كيش دیدن كنيم ، زيرا محمد دوست دارد همه جاهاي ديدني را ببيند و از آنها عكس بگيرد .
Saïd: Ramin! N'oublions pas de visiter le parce des oiseaux et d'autres sites historiques et naturels de Kish, car Mohammad aime bien visiter les lieux attrayants et d'en prendre des photos.
Ecoutons encore une fois la conversation des jeunes voyageurs, mais sans la traduction.
محمد - جزیره کیش واقعا ً زیباست . به نظرم حتی از قشم هم زیباتر است .رامین - بله . ساحل اينجا بسیار زیبا است . غروب جزیره کیش یکی از زیباترین منظره ها در سواحل دنیاست .محمد - گفتی که در این جزیره ، غواصی هم مي توان کرد ، درست است ؟رامین - بله . اگر با غواصی آشنايي داشته باشي ، از غواصی در مناطق مرجانی سواحل كيش لذت می بری . در ضمن اسكي روي آب هم در سواحل كيش ، هيجان انگيز است .محمد - امروز چه برنامه ای داریم ؟ من دوست ندارم در هتل بمانم .سعید - محمد ! فکر نمی کردم این قدر از جزاير ایران در خليج فارس خوشت بیاید . به نظر من بهتر است به آکواریوم كيش برویم و انواع ماهيهاي كمياب و زيبا را از نزديك ببينيم .رامین - بازارهاي سنتي و جديد کیش هم جالب و ديدني است .سعید - البته می دانی که جزیره کیش يك منطقه آزاد تجاري است و محلي مناسب براي خريد و فروش انواع كالاها است .محمد - هوا هم خیلی خوب است . زمستان کیش مثل بهار تهران است .سعید - خوب دوستان ! بهتر است یک تاکسی بگیریم و در اطراف جزیره كيش گردش کنیم .رامین - فکر بدی نیست . می توانیم به ساحل مرجانی و یا ساحل شنی جزیره برویم .محمد - من دوست دارم اطلاعاتی درمورد کشتی تفریحی و اسکی روی آب بدست آورم .سعید - رامین ! یادت باشد که از باغ پرندگان و ساير جاهای تاریخی و طبیعی كيش دیدن كنيم ، زيرا محمد دوست دارد همه جاهاي ديدني را ببيند و از آنها عكس بگيرد .
Mohammad et ses amis appellent un taxi pour les faire promener à Kish. Ils y restent trois jours et visitent le grand aquarium de l'île. Ils se sont aussi rendus au parc des oiseaux, et ils ont pris un grand plaisir à regarder sur le quai, l'horizon lointain et les eaux azurées du golfe Persique. Les jeunes amis déjeunaient dans les restaurants de l'île. Il y avait de nombreux touristes qui visitaient l'île. Qui sait, il se pourrait qu'un jour vous aussi vous vous rendiez à Kish et que vous soyez notre hôte. Merci et خداحافظ