Parler persan: Programme 68
Madame, Monsieur Salam et bienvenue à nos cours de persan.
Commençons, donc, sans tarder la leçon 68, et c'est parti.
Aujourd'hui, c'est dimanche, et Mohammad a l'intention de se rendre à l'Ambassade de son pays, en Iran. Il a pris un taxi, et comme d'habitude, il y a beaucoup d'embouteillage. Le chauffeur de taxi, qui veut fuir le trafic, préfère faire un détour et s'engage dans une autre rue. Mohammad aperçoit, soudain, une foule, qui sort d'un grand bâtiment. Curieux, il fait plus attention et, à sa grande surprise, il constate qu'il s'agit d'une église. Il n'était jamais venu, jusqu'ici, dans cette rue, et ignorait que les Chrétiens résidant à Téhéran disposaient de leur propre église. Le chauffeur ralentit quelque peu, permettant aux passants, qui étaient bien nombreux, de traverser la rue. A ce moment-là, Mohammad commence à parler avec lui. Mais avant de suivre leur conversation, nous vous proposons les termes nouveaux de ce cours. Ecoutez et répétez après nous.
اینجا indjâ ici
کلیسا kelisâ l'église
یکشنبه yekshanbeh dimanche
امروز emrûz aujourd'hui
آنها می آیند ânhâ mî âyand ils viennent
مسیحی masîhî chrétien
مسیحی ها masîhî-hâ les chrétiens
فکر fekr la pensée
من فکر می کنم man fekr mî konam je pense
فقط faqat seulement
مسلمان mosalmân musulman
مسلمان ها mosalmân les musulmans
مسلمان های ایران mosalmân-hâ-ye iran les musulmans d'Iran
زندگی می کنند zendegî mî konand ils vivent, ils habitent
در تهران dar Tehran à Téhéran
یهودی yahûdî juif
یهودی ها yahûdîhâ les juifs
زرتشتی zartoshtî zoroastrien
زرتشتی ها zartoshtî-hâ les zoroastriens
راستی rastî en fait, en effet
کدام kodâm lequel, laquelle
شهر shahr la ville
شهرها shahr-hâ les villes
چه طور tcheh tor comment?
درست است dorost ast c'est vrai?/n'est-ce pas ?
البته albateh certainement, certes
تعداد te'dâd un nombre
کم kam peu
شیعه shi'eh chiite
شیعه ها shi'eh-hâ les chiites
بیشتر bishtar la plupart
بیشتر آنها bistar-e ânhâ la plupart d'entre eux
سنی soni sunnite
سنی ها soni-hâ les sunnites
مختلف mokhtalef divers
دوست dust ami
آنها دوست هستند ânhâ dust hastand ils sont amis
ما هستیم mâ hastim nous sommes
ایران îrân l'Iran
ایرانی îrânî iranien
مجلس madjles le parlement
نماینده namayandeh le représentant, le député
آنها دارند ânhâ dârand ils ont
همه ی گروه ها hame-ye gorûh-hâ tous les groupes
دین dîn la religion
دینی dînî religieux
Ecoutons, à présent, la conversation de Mohammad avec le chauffeur de taxi.
محمد - اينجا کليسا است
Mohammad: Ici, c'est une église?
راننده تاکسي - بله . اينجا کليساست . امروز يکشنبه است . مسيحي هاي تهران يکشنبه ها به اينجا مي آيند
Le chauffeur: Oui, c'est une église. Aujourd'hui, c'est dimanche. Les Chrétiens de Téhéran viennent ici, tous les dimanches.
محمد - فكر مي كردم در تهران فقط مسلمانها زندگي مي كنند
Mohammad: Je pensais que, seuls, les Musulmans vivaient à Téhéran.
راننده ي تاکسي - نه . در تهران ، علاوه بر مسلمانها ، مسيحي ها ، يهودي ها و زرتشتي ها هم زندگي مي کنند
Le chauffeur: Non. Outre les Musulmans, les Chrétiens, les Juifs et les Zoroastriens, aussi, vivent à Téhéran.
محمد - راستي ، زرتشتي ها در کدام شهرهاي ايران زندگي مي کنند
Mohammad: En fait, dans quelles villes d'Iran vivent les Zoroastriens?
راننده ي تاکسي - در يزد ، کرمان ، اصفهان و تهران
Le chauffeur: A Yazd, à Kerman, à Ispahan, à Téhéran.
محمد - مسيحي ها چه طور ؟ آنها در کدام شهرها زندگي مي کنند
Mohammad: Et les Chrétiens? Ils vivent dans quelles villes?
راننده تاكسي - مسيحي ها در تهران ، اصفهان و اروميه زندگي مي كنند
Le chauffeur: Les Chrétiens vivent à Téhéran, à Ispahan et à Oroumiyeh.
محمد - يهودي ها هم در تهران هستند ، درست است
Mohammad: Les Juifs aussi vivent à Téhéran, n'est-ce pas?
راننده تاکسي - بله . در تهران و شيراز . البته تعداد انها كم است
Le chauffeur: Oui, à Téhéran et à Chiraz. Mais ils sont peu nombreux.
محمد - مسلمانهاي ايران فقط شيعه هستند
Mohammad: Les Musulmans iraniens sont seulement chiites?
راننده تاکسي - نه . بيشتر انها شيعه هستند . اما سني ها هم در شهرهاي مختلف ايران زندگي مي كنند
Le chauffeur: Non. La plupart d'entre eux sont chiites. Mais, les Sunnites, aussi, vivent dans différentes villes d'Iran.
محمد - مسيحي ها ، زرتشتي ها و يهودي ها با مسلمانها دوست هستند
Mohammad: Les Chrétiens, les Zoroastriens et les Juifs sont amis avec les Musulmans?
راننده تاکسي - بله . همه ما ايراني و دوست هم هستيم
Le chauffeur: Oui. Nous sommes tous iraniens, ainsi que des amis.
محمد - آنها در مجلس هم نماينده دارند
Mohmmad: Ils ont, aussi, leurs députés au parlement?
راننده تاکسي - بله . همه ي گروههاي ديني ايران در مجلس نماينده دارند
Le chauffeur: Oui, tous les groupes religieux ont leurs députés au parlement.
Ecoutons, encore une fois, la conversation de Mohammad et du chauffeur de taxi, mais sans la traduction.
محمد - اينجا کليسا است ؟
راننده تاکسي - بله . اينجا کليساست . امروز يکشنبه است . مسيحي هاي تهران يکشنبه ها به اينجا مي آيند .
محمد - فكر مي كردم در تهران فقط مسلمانها زندگي مي كنند .
راننده ي تاکسي - نه . در تهران ، علاوه بر مسلمانها ، مسيحي ها ، يهودي ها و زرتشتي ها هم زندگي مي کنند .
محمد - راستي ، زرتشتي ها در کدام شهرهاي ايران زندگي مي کنند ؟
راننده ي تاکسي - در يزد ، کرمان ، اصفهان و تهران .
محمد - مسيحي ها چه طور ؟ آنها در کدام شهرها زندگي مي کنند ؟
راننده تاكسي - مسيحي ها در تهران ، اصفهان و اروميه زندگي مي كنند .
محمد - يهودي ها هم در تهران هستند ، درست است ؟
راننده تاکسي - بله . در تهران و شيراز . البته تعداد انها كم است .
محمد - مسلمانهاي ايران فقط شيعه هستند ؟
راننده تاکسي - نه . بيشتر انها شيعه هستند . اما سني ها هم در شهرهاي مختلف ايران زندگي مي كنند .
محمد - مسيحي ها ، زرتشتي ها و يهودي ها با مسلمانها دوست هستند ؟
راننده تاکسي - بله . همه ما ايراني و دوست هم هستيم .
محمد - آنها در مجلس هم نماينده دارند ؟
راننده تاکسي - بله . همه ي گروههاي ديني ايران در مجلس نماينده دارند .
Le chauffeur de taxi explique à Mohammad que toutes les minorités religieuses ont leurs propres députés, à l'Assemblée islamique d'Iran et peuvent travailler dans les institutions publiques et privées. Elles peuvent accomplir, en toute liberté, leurs rituels religieux, et leurs enfants suivent des cours consacrés à leur religion. En Iran, toutes les minorités religieuses cohabitent sans problèmes avec les Musulmans. Aucune guerre interconfessionnelle n'a eu, tout au long de l'histoire de plusieurs millénaires d'Iran. Que les adeptes de différentes confessions vivent toujours en paix, en Iran. Merci et خدا حافظ