Ապրիլ 13, 2016 03:39 Asia/Yerevan

Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Շատ ուրախ ենք ,որ սիրով հետևում եք «Պարսկերեը Ձեզ համար» հաղորդաշարի հերթական համարներին: Դուք արդեն քաջ գիտեք,որ մեր ընկերները ինչով են զբաղված: Մոհամմեդը և Ռամինը գնացել են սուպերմարկետ՝ գնումներ անելու:Սուպերմարկետը գտնվում է ուսանողների հանրակացարանի մոտ: Նրանց հետ խոսելիս վաճառողն ենթադրում է ,որ նրանք երկուսն էլ ուսանողներ են: Երաժշտական կարճ դադարից հետո կներկայացնենք այսօրվա դասի նոր բառերը:


Առաջարկում ենք վերցնել թուղթ ու գրիչ  և գրի առնել նոր բառերը,որոնք են՝


 


Համեցեք

Բեֆարմայիդ

بفرمایید

Ի՞նչ

Չե?

چه ؟

Դուք ուզում եք

Շոմա միխահիդ

شما می خواهید

Տոպրակ

Փաքա՛թ

پاکت

Մածուն

Մասթ

ماست

Կարագ

Քա՛րե

کره

Ըմպելիք

Նուշաբե

نوشابه

Մենք ուզում ենք

Մա միխահիմ

ما میخو اهیم

Մենք կարիք ունենք

Մա լազեմ դարիմ

ما لازم داریم

Երկու

Դո

دو

Երեք

Սե

سه

Օճառ

Սաբուն

صابون

Շամպուն

Շամփու

شامپو

Պահածո

Քոնսերվ

کنسرو

Ձուկ

Մահի

ماهی

Ձկան պահածո

Քոնսերվե մահի

کنسرو ماهی

Ուրիշ ի՞նչ

Դիգա՛ր չե?

دیگر چه ؟

Հաց

Նան

نان

Այնտեղ

Անջա

آنجا

Մենք ունենք

Մա դարիմ

ما داریم

Շիշ

Շիշե

شیشه

Կիտրոնի հյութ

Աբլիմու

آبلیمو

Կաթ

Շիր

شیر

Դուք տվեցեք

Շոմա բեդահիդ

شما بدهید

Ի դեպ

Ռասթի

راستی

Ձու

Թոխմեմորղ

تخم مرغ

Պանիր

Փա՛նիր

پنیر

Նա ուզում է

Ու միխահա՛դ

اومی خواهد

Բրինձ

Բերենջ

برنج

Յուղ

Ռողա՛ն

روغن

Մի քիչ

Քա՛մի

کمی

Մենք չունենք

Մա նա՛դարիմ

ما نداریم

Խնդրում եմ

Լոթֆա՛ն

لطفاً

Մենք ենք

Մա հա՛սթիմ

ما هستیم

Մենք չենք

Մա նիսթիմ

ما نیستیم

Ո՞ր

Քոդամ

کدام

Շենք

Սախթեման

ساختمان

Հավանաբար

Էհթեմալա՛ն

احتمالاً

Դասարանցի

Համքելասի

همکلاسی

Ընկեր

Դուսթ

دوست

Շնորհակալ եմ

Մոթեշա՛քերա՛մ

متشکرم


 


Ծանոթացաք այս դասի նոր բառերին, այժմ առաջարկում ենք ունկնդրել Մոհամմեդի, Ռահմինի և վաճառողի խոսակցությունը:


 


Վաճառող.Համեցեք ,ի՞նչ եք ուզում:

Բեֆարմայիդ,չե միխահիդ?

فروشنده - بفرمایید ، چه می خواهید ؟

Մոհամմեդ.Մենք մի աման մածուն ,երկու տուփ կարագ և մեկ ըմպելիք ենք ուզում:

Մա յեք զարֆ մասթ, դո բա՛սթե քա՛րե վա՛ յեք նուշաբե միխահիմ.

محمد - ما یک ظرف ماست ، دو بسته کره و یک نوشابه می خواهیم

Ռամին.Երեք հատ օճառ, մեկ հատ շամպուն և ձկան երկու պահածո ևս կարիք ունենք:

Սե ա՛դա՛դ սաբուն, յեք շամփու վա՛ դո քոնսերվե մահի հա՛մ լազեմ դարիմ.

رامین - سه عدد صابون ، یک شامپو و دو کنسرو ماهی هم لازم داریم .

Վաճառող.Ուրիշ ի՞նչ: Հացն այնտեղ է դրված: Հաց ուզո՞ւմ եք:

Դիգա՛ր չե? Նան հա՛մ անջասթ.Նան միխահիդ?

فروشنده - دیگر چه ؟ نان هم آنجاست . نان می خواهید ؟

Ռամին.Ոչ,շնորհակալություն: Մեկ շիշ կիտրոնի հյութ և երկու շիշ կաթ էլ տվեցեք:

Խեյր, մա՛մնուն.Յեք շիշե աբլիմու վա՛ դո բոթրի շիր հա՛մ բեդահիդ.

رامین - خیر ، ممنون . یک شیشه آبلیمو و دو بطری شیر هم بدهید .

Մոհամմեդ. Ի դեպ Սա՛իդն էլ մի քանի հատ ձու, մեկ տուփ պանիր է ուզում: Ռամին մենք բրինձ ու յուղ ունե՞նք:

Ռասթի , Սա՛իդ հա՛մ չանդ թա թոխմեմորղ վա՛ յեք բա՛սթե փա՛նիր միխահադ. Ռամին, մա բերենջ վա՛ ռողա՛ն դարիմ?

محمد - راستی ، سعید هم چند تا تخم مرغ و یک بسته پنیر می خواهد . رامین ، ما برنج و روغن داریم ؟

Ռամին.Այո մի քիչ բրինձ ունենք,բայց յուղ չունենք:

Բա՛լե քա՛մի բերենջ դարիմ, ա՛մա ռողա՛ն նա՛դարիմ.

رامین - بله ، کمی برنج داریم ، اما روغن نداریم  

Մոհամմեդ.Ուրեմն պարոն խնդրում եմ  ձու, պանիր և յուղ էլ տվեցեք մեզ :

Փա՛ս աղա լոթֆա՛ն թոխմեմորղ , փա՛նիր վա՛ ռողա՛ն հա՛մ բե մա բեդա՛հիդ.

محمد - پس آقا لطفاً تخم مرغ ، پنیر و روغن هم به ما بدهید


 


Հուսով եմ ,որ ուշադրությամբ ունկնդրել եք այս  խոսակցությունը: Ծանոթացել եք բազմաթիվ նոր բառերին: Այժմ առաջարկում ենք ունկնդրել այս խոսակցությունն ,այս անգամ առանց թարգմանության :


 


Բեֆարմայիդ,չե միխահիդ?

فروشنده - بفرمایید ، چه می خواهید ؟

Մա յեք զարֆ մասթ, դո բա՛սթե քա՛րե վա՛ յեք նուշաբե միխահիմ.

محمد - ما یک ظرف ماست ، دو بسته کره و یک نوشابه می خواهیم

Սե ա՛դա՛դ սաբուն, յեք շամփու վա՛ դո քոնսերվե մահի հա՛մ լազեմ դարիմ.

رامین - سه عدد صابون ، یک شامپو و دو کنسرو ماهی هم لازم داریم

Դիգա՛ր չե? Նան հա՛մ անջասթ.Նան միխահիդ?

فروشنده - دیگر چه ؟ نان هم آنجاست . نان می خواهید ؟

Խեյր, մա՛մնուն.Յեք շիշե աբլիմու վա՛ դո բոթրի շիր հա՛մ բեդահիդ.

رامین - خیر ، ممنون . یک شیشه آبلیمو و دو بطری شیر هم بدهید .

Ռասթի , Սա՛իդ հա՛մ չանդ թա թոխմեմորղ վա՛ յեք բա՛սթե փա՛նիր միխահադ. Ռամին, մա բերենջ վա՛ ռողա՛ն դարիմ?

محمد - راستی ، سعید هم چند تا تخم مرغ و یک بسته پنیر می خواهد . رامین ، ما برنج و روغن داریم ؟

Բա՛լե քա՛մի բերենջ դարիմ, ա՛մա ռողա՛ն նա՛դարիմ.

رامین - بله ، کمی برنج داریم ، اما روغن نداریم  

Փա՛ս աղա լոթֆա՛ն թոխմեմորղ , փա՛նիր վա՛ ռողա՛ն հա՛մ բե մա բեդա՛հիդ.

محمد - پس آقا لطفاً تخم مرغ ، پنیر و روغن هم به ما بدهید


 


Վաճառողն ապրանքները տեղադրում է մի քանի տոպրակների մեջ: Նա հաշվիչ մեքենայով ապրանքների գները հաշվելիս Ռամինից հարցնում է.


 


Վաճառող.Դուք ուսանո՞ղ եք:

Շոմա դանեշջում հասթիդ?

فروشنده : شما دانشجو هستید ؟ 
 

Ռամին.Այո մենք ուսանող ենք:

Բա՛լե մա դանեշջու հա՛սթիմ.

رامین - بله ما دانشجو هستیم

ՎաճառողԴուք ո՞ր շենքում  եք բնակվում: Թիվ 3 շենքո՞ւմ:

Շոմա դա՛ր քոդամ սախթեման սաքեն հա՛սթիդ ? Սախթեմանե 3?

فروشنده : شما در کدام ساختمان ساکن هستید ؟ ساختمان 3 ؟ 

Ռամին.Ո՛չ, մենք թիվ 2 շենքում ենք:

Խեյր,մա դա՛ր սախթեմանե 2 հա՛սթիմ.

رامین - خیر ، ما در ساختمان 2 هستیم

Վաճառող.Ուրեմն հավանաբար դասարանցիներ ե՞ք:

Փա՛ս էհթեմալա՛ն հա՛մքելասի հա՛սթիդ ?

فروشنده : پس احتمالاً همکلاسی هستید ؟

ՌամինՈ՛չ, մենք ընկերներ ենք.

Խեյր, մա բա հա՛մ դուսթ հա՛սթիմ.

رامین - خیر ، ما با هم دوست هستیم


 


Հարգելի ունկնդիր առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս հետևել նույն խոսակցությանն՝ առանց թարգմանության:


 


Շոմա դանեշջում հասթիդ?

فروشنده : شما دانشجو هستید ؟ 
 

Բա՛լե մա դանեշջու հա՛սթիմ.

رامین - بله ما دانشجو هستیم

Շոմա դա՛ր քոդամ սախթեման սաքեն հա՛սթիդ ?Սախթեմանե 3?

فروشنده : شما در کدام ساختمان ساکن هستید ؟ ساختمان 3 ؟ 

Խեյր,մա դա՛ր սախթեմանե 2 հա՛սթիմ.

رامین - خیر ، ما در ساختمان 2 هستیم

Փա՛ս էհթեմալա՛ն հա՛մքելասի հա՛սթիդ ?

فروشنده : پس احتمالاً همکلاسی هستید ؟

Խեյր, մա բա հա՛մ դուսթ հա՛սթիմ.

رامین - خیر ، ما با هم دوست هستیم


 


Ռամինը և Մոհամմեդը վաճառողին վճարում են իրենց գնումների համար ու շնորհակալություն  հայտնում նրան: Նրանք ապրանքներն ստանում  ու վերադառնում են դեպի հանրակացարան: Իհարկե ապրանքները մի քիչ ծանր են ,բայց ոչինչ ,դեպի հանրակացարան տանող  ճանապարհը շատ երկար չէ: