Du’ā’il faraj (Invocazione della Parusia [dell’Imam Mahdi])
اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ Allāhumma kun liwaliyyikal-ĥujjati bnil-Ĥasan)
O Dio! Proteggi il Tuo Vicario, la Tua Prova, il figlio di Hasan (al-‘Askari),
.
صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ
ŝalawātuka °alayhi wa °la ãbā’ih[i]
che le Tue benedizioni discendano su di lui e sui suoi antenati
.
في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ
fī hāżihis-sā°ati wa fī kulli sā°a[tin]
in questo momento e in ogni altro momento,
.
وَلِيّاً وَحافِظاً، وَقائِداً وَناصِراً، وَدَليلاً وَعَيْناً
waliyyan wa ĥāfiďā[an], wa qā’idan wa nāŝirā[an], wa dalīlan wa °aynā[an]
preservando il suo ruolo come Vicario, Protettore, Condottiero e Sostenitore, Guida e Capo
.
حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً، وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً.
ĥatta tuskinahu ardhaka ťaw°ā[an], wa tumatti°ahu fīhā ťawīla.
fin quando Tu non deciderai che egli stabilisca la Tua autorità sulla terra e concedigli la Tua benedizione in eterno.
.
Traduzione a cura di Islamshia.org