Российский иранист об иранистике в Иране
https://parstoday.ir/ru/news/iran-i107608-Российский_иранист_об_иранистике_в_Иране
В Тегеранском университете 10 и 11 ноября 2019 года состоялась «Первая международная конференция по современным исследованиям в иранистике».
(last modified 2024-11-19T08:32:25+00:00 )
Декабрь 02, 2019 13:37 Europe/Moscow

В Тегеранском университете 10 и 11 ноября 2019 года состоялась «Первая международная конференция по современным исследованиям в иранистике».

Конференция была организована при поддержке МИД Ирана и проходила на Факультете мировых исследований, декан которого профессор Сейид Саид Реза Амели в настоящее время является секретарем Высшего совета культурной революции ИРИ. В работе конференции приняли участие исследователи из 16 стран, в том числе 4 ираниста из России: научные сотрудники Института востоковедения РАН Елена Дунаева и Марина Каменева, преподаватель РосНОУ Ольга Сотова и молодой искусствовед из Санкт-Петербурга Екатерина Анфёрова
 
Недавно, уже в Москве,  я встретилась с одной из участниц этой конференции: Марина Каменева – старший научный сотрудник сектора Ирана Центра изучения Ближнего и Среднего Востока ИВ РАН, кандидат филологических наук и доцент РУДН, где она уже много лет преподает персидский язык. 
 
Марина Самуиловна, недавно вы вернулись из Ирана и поучаствовали в одной очень интересной конференции. Расскажите, пожалуйста, нашим радиослушателям, что это была за конференция.
– Мы вместе с моей коллегой, Еленой Викторовной Дунаевой, выступали на конференции, которая была посвящена современным иранистическим исследованиям. Она была организована Тегеранским университетом, факультетом мировых исследований. Оба наших доклада были сделаны на персидском языке. Конференция проходила в течение двух дней. Она была весьма представительной – в ней приняли участие ученые из 16 стран. В том числе из большого количества западных стран: из Соединенных Штатов, из Англии, Франции, Австрии, Голландии. Были представители азиатских государств: Китая, Турции. 
 
– А вот из центрально-азиатских стран?
– Центрально-азиатские вообще не были представлены никем абсолютно! Была еще с Кавказа представитель грузинской школы востоковедения – Тэя Питиуришвили. Она тоже выступала на персидском языке. Надо сказать, что и китайцы выступали на персидском языке, но большинство представителей европейских стран выступали на английском. Конференция была очень интересно организована. Оба этих дня были разбиты на секции, которые были поделены еще и по языковому принципу, то есть одновременно шла секция с выступлениями на персидском языке и параллельно –  с выступлениями на английском языке, что, конечно, было не вполне комфортно для нас, участников, потому что иногда хотелось послушать и на этой секции, и на другой, но этого не получалось. Я впервые встретилась с таким принципом организации – по языковому принципу. 
 
И вот что еще показательно: была секция, которая  называлась «Иранистика в Турции», другая секция называлась «Франция и Иран», но ни одна секция не была посвящена теме «Россия и Иран», хотя мы очень много занимаемся Ираном в России! Может потому что не было претендентов? Но, как нам сказали при открытии конференции, было прислано около 190 заявок с резюме, и около 80 только было выбрано в качестве докладчиков.
 
– А на какой же секции вы выступали? И чему был посвящен ваш доклад?
– Я выступала на секции, которая шла на персидском языке и называлась «Иранское общество и культура». Мой доклад был посвящен следующей теме – «Культура современного Ирана:  национальные традиции и вестернизация». Это охватывало именно современный период в развитии страны, то есть часть XX века и начало XXI века, хотя многие иранские исследователи, выступая на открытии конференции, отмечали, что в их представлении «современные иранистические исследования» – это то, что посвящено периоду после Исламской революции. Но при этом докладчики делали доклады, уходящие корнями в древность, в средние века.
 
– Вам не показалось, что сейчас, в современном Иране, по-другому стали смотреть на древность? И если раньше, скажем, зороастрийская религия как-то не очень рассматривалась на таких конференциях как культурная подкладка, то сейчас я даже не раз слышала, что Зороастр считается первым пророком монотеизма.
– Об этом вообще ни одного доклада не было, и так далеко вглубь никто не уходил. Хотя доклады, в общем, были на почти любую тему. Например, был такой интересный доклад, это делал магистр, иранец по происхождению, который учится сейчас в Женеве – Дарьюш Бабак. Его доклад назывался «Связь горы и города» – значение  горы Эльборз для города Тегерана на протяжении времени, то есть в историческом контексте. Это вот называлось «Иранское общество и культура». То есть к культуре это, конечно, имело весьма косвенное отношение. Или, например, там выступал один доктор Хоссейн Сетари Сарбанголяри. Тоже считалось, что это социально-культурная тема, но рассматривалась там проблема северных и южных городских районов на примере города Тебриза. Эти вопросы больше социально-архитектурные, я бы сказала так.  То есть, в эту секцию были включены доклады, которые имели хоть какое-то отношение к обществу иранскому и культуре. Вот нас поразило с Еленой Викторовной Дунаевой, какой отклик в аудитории нашел доклад, который назывался «Отражение Японии в иранском кинематографе». Но там вообще речь шла об отражении… это даже не отражение, это был показ жизни иранцев, которые эмигрировали в Японию. Притом не из интеллектуальной элиты, а иранских рабочих. Хотя всем было понятно, я надеюсь, что иранских рабочих, эмигрировавших в Японию, численно очень немного. Но почему-то этот доклад вызвал самый большой интерес на этой секции в итоге.
 
– А вот главная идея вашего доклада какая была? 
– Ну, я просто рассматривала, так сказать, соотношение национального и заимствованного в различные периоды, и в целом в культуре, и в языке. Возвращаясь к современному этапу, я рассматривала вопрос о дозированности, допущении влияния Запада в современном Иране с позиций современной власти. 
 
– Ну и насколько оно допускается? 
– Не все что я бы хотела сказать,  я сказала в иранской аудитории. Но, тем не менее, это есть, конечно, безусловно.
 
– А вот как вам кажется, какова тенденция – это западное влияние увеличивается по прошествии сорока лет после революции? 
– Конечно, безусловно. Ну, во-первых, сейчас можно отметить, что растет популярность диалога цивилизаций опять. Иран активно продвигает мысль,  что культура является политикой «мягкой силы», то есть культурный фактор играет большую роль в международной политике за пределами страны, т.е. направленной во внешний мир. Если это будет закрытая культура, то есть с опорой на собственные силы только, то это не выйдет за пределы страны, это будет неинтересно, контрпродуктивно, я бы сказала. Но, тем не менее, наблюдаются всякие тенденции, направленные на то, чтобы ограничить, сократить, дозировать западное влияние. В качестве примера я привела то, что Иран не подписал документ, разработанный ЮНЕСКО, который называется «Образование 2030». Этот документ определяет мировые образовательные стандарты на ближайшие пятнадцать лет.  Он был подготовлен в 2015 году. Сначала Иран согласился его подписать. Процесс подписания его начался в 2017 году. Поскольку это стандарты образования, то, безусловно, подразумевается, что английский язык в плане культурном, языковом – это язык глобализации, язык объединения всех народов. И он, конечно,  должен, естественно, внедряться. После выступления рахбара в 2018 году, который заявил, что это требование не соответствует исламскому строю и самой идее ислама, иранская сторона отказалась подписывать этот документ.
 
– А чему был посвящен доклад вашей коллеги Елены Дунаевой? 
Елена Дунаева рассказывала о существующих в российской иранистике подходах к понятию «исламская революция». Она поминала и уже ушедших наших иранистов, и тех, которые еще живы. Осветила разные точки зрения. Например, Скляров, смотрел на характер исламской революции совсем не так, как многие другие ученые.
Что я еще хочу отметить: нас обеих заинтересовало, что два доклада иранских ученых-исследователей были посвящены иранистике в Израиле. Один докладчик был доктор Джавад Шеербаф. А вторая была женщина – доктор Эльхам Кодходаи. Нам, конечно, было интересно это послушать, учитывая непростые отношения, которые существуют у Ирана с Израилем. Притом второй доклад был сделан исследовательницей, которая владеет ивритом, то есть с использованием источников на иврите. Конечно, я поняла, что докладчик абсолютно не знаком с теми работами по иранистике, которые написаны в Израиле на русском языке бывшими российскими исследователями, живущими сейчас в Израиле. Но, тем не менее, сам факт включения такого доклада в повестку дня – уже положительный момент. 
 
– Поскольку эта конференция проходила на факультете мировых исследований, где есть кафедра изучения России, были ли вы приглашены на эту кафедру, общались ли вы со студентами?
–  Да. Каждая из нас провела по семинарскому занятию, по лекции, я не знаю, как это назвать. Это были магистранты второго курса.
 
– Какие вопросы их больше всего интересовали? 
– Нас попросили выступить с конкретными вопросами. Мне высказали пожелание рассказать, ни больше ни меньше, о системе образования в России  и о роли религии в этой системе. Им было интересно,  как устроена система образования в государстве, где религия отделена от государства. Я рассказала все, что знаю и объяснила, что у нас есть возможность получения религиозного образования, если есть склонность в семье и лично конкретно у каждого человека. 
Елена Викторовна говорила о проблеме «Иран и окружающий мир», международную такую политическую панораму нарисовала. Конечно, много было вопросов, посвященных ядерной программе, поскольку это довольно острая тема. 
Ребята на кафедре изучения России учатся очень приятные, и там очень квалифицированные педагоги, например, доктор Элахе Карими Риаби, которая на конференции сделала интересный доклад о деятельности Культурного центра Ирана в Москве.
 
– Ваше пребывание в Тегеране совпало с Неделей российской культуры в Иране. Удалось ли вам побывать на этих мероприятиях?
– Мы были на открытии Недели культуры России в Иране, это происходило в очень хорошем зале, зале «Вахдат». Он был полон, свободные места были только на балконах, где мы как раз с Еленой Викторовной сидели и прекрасно все видели. Надо сказать, что мы получили большое удовольствие от выступления наших артистов. Конечно, это были в основном танцевальные коллективы. Один из Дагестана, это ансамбль «Лезгинка», а второй был «Казачий хор», его танцевальная часть. Это было просто великолепное выступление, и было встречено просто на ура. На следующий день открылась Выставка вологодских кружев во дворце Ниаваран на севере Тегерана, но там мы не были, потому что уже началась конференция. Но я знаю, что русисты, с которыми мы общались, все собирались идти туда.
 В последний день мы были приглашены на выступление в женский университет «Аль-Захра».Это государственный университет, и надо сказать, что женщины там проявляют колоссальную активность. Через день после нашего отъезда там должен был начаться Фестиваль русскоязычных театров в тегеранских учебных заведениях, организатором которого и был университет «Аль-Захра». Вот, мы выступили перед студентками. Тема моего выступления была «Двусторонние российско-иранские культурные связи», а Елена Викторовна Дунаева осветила наши двусторонние политические контакты.
 
– Вы выступали на русском языке? 
- Да, там нас попросили выступать на русском языке, и надо сказать, что были любопытные вопросы заданы. Мы даже были не готовы к таким вопросам, которые уходили вообще вглубь нашей истории – например об отношениях Советского Союза там с различными странами, Кубой, Соединенными Штатами, там, в связи с поставками ракет. То есть вопросы, которые уходили, скажем, от культуры достаточно далеко, но были в русле политики, безусловно. 
 
– Какие подкованные девушки!
– Девочки были подкованы. И надо сказать, что вообще этот университет со всякими инициативами выступает. Они даже собираются открыть курсы русского языка для мальчиков. 
 
– В своем женском университете? 
– При своем университете, да. У них прекрасная территория, очень хорошо оснащенная. Нас приняли на высоком уровне, и все было отлично организовано. Это было очень плодотворное посещение и, так сказать, перспективы вырисовываются сотрудничества, поскольку между университетом «Аль-Захра» и Институтом Востоковедения было подписано некоторое время назад соглашение о взаимном сотрудничестве. 
 
– Вот ещё хотела спросить: ведь вы же там были буквально накануне бензиновых волнений, чувствовалось ли в воздухе какая-то гроза? 
– Ничего, абсолютно! Учитывая, что мы перемещались и на автобусах, и на маршрутных такси, и на такси, и очень много ходили по городу пешком – абсолютно никакого намека на то, что потом произошло, мы не почувствовали. Нет. Собственно, день была разница между началом волнений и нашим отъездом. Мы уехали в ночь с 12-го на 13-е, а это началось 15-16-го.  И никто нигде нам не говорил ни в такси, как иногда любят шоферы – никто и ничего, даже намека на это не было!
 
– Шоферы еще не знали, что им повысят цену на бензин.
– Ну, я думаю, что они могли выразить просто свое недовольство. Поэтому я думаю, что повышение цен на бензин – это повод в определенной степени. Они могли просто выразить недовольство, нет, нет! Мы были в Тегеране также этой весной, и нам даже показалось, что, по сравнению с весной, Тегеран выглядит намного благополучнее. Город стал более освещенный, с большим количеством работающих магазинов, чем было весной. 
 
– Более благоустроенный?
– Дело в том, что, видимо, стабилизировался доллар, люди почувствовали некую стабильность. Поэтому, в общем, все эти волнения показались вначале весьма неожиданными, скажем так.
 
– Может быть, даже и внешне организованными?
– Может быть. Мы не знаем этого пока. Можно предполагать только это. Но очень даже возможно, что это инспирировалось кем-то специально, а это был повод только – повышение цен, потому что бензин все равно дешевый. По сравнению со многими другими странами, даже нефтедобывающими, такими как Россия, бензин очень дешевый. Будем надеяться, что, ко всеобщему удовольствию, это закончится. 
 
Дорогие друзья, у нашего микрофона была старший научный сотрудник Института востоковедения РАН филолог Марина Каменева, которая во второй декаде ноября 2019 года побывала в Иране, на международной конференции по иранистике, проходившей в Тегеранском университете. Беседу вела Аида Соболева. Пишите нам на сайт www.parstoday.com/ru Мы будем рады ответить на ваши вопросы. Всего сам самого доброго!
  
Источник фото: https://fws.ut.ac.ir/ и личный архив М.С. Каменевой