Nisan 09, 2016 08:56 Europe/Istanbul

Bugün, Ramin’in babasının kalp ameliyatı üzerinden tam bir hafta geçiyor.

Bugün Said Ramin’in babasını ziyaret etmeye gitti. Said Muhammed’e Ramin’in babası daha da iyi olduğunu ve onlar muhtemelen yarın veya ertesi gün Şiraz’a gideceklerini söyledi. Bu yüzden Muhammed Ramin’i telefonla arıyor ve bu konuyu Ramin’le konuşuyor.

Şimdi bugünkü dersimizin ilk diyaloğunu dinleyelim. Ama önce her derste olduğu gibi ilkin diyaloglarda geçen kelimeleri gözden geçirelim ve tekrarlayalım.

خانواده aile - خانواده ات ailen - آنها می روند onlar gidiyor - همه خوبند hepsi iyiler –

فردا yarın - پس فردا ertesi gün – الان şimdi - به راحتی rahatça –

او راه می رود o yürüyor - دکتر رضوی Dr. Rezevi – جراح cerrah - بسیار خوب çok iyi - جراحان ایرانی İranlı cerrahlar - درست است doğrudur – بیمارستان hastane –

بیمارستانها hastaneler – جراحان cerrahlar – مردم halk – کشور ülke –

کشورها ülkeler – همسایه komşu - عمل جراحی ameliyat – برای için –

آنها می آیند onlar geliyorlar – راستی sahi - تو می روی sen gidiyorsun –

من می روم ben gidiyorum - با خانواده ام ailemle - چند روز kaç gün –

تو می مانی sen kalıyorsun - من می مانم ben kalıyorum – تقریبا yaklaşık –

هفته hafta - یک هفته bir hafta - تو بر می گردی sen dönüyorsun –

من بر می گردم ben dönüyorum - کی؟ ne zaman – جمعه Cuma – چون zira –

خیلی çok – کار دارم işim var

Kelimeleri not alıp tekrarladığınızı umuyorum.

Muhammed Ramin’in cep telefonunu arıyor. Ramin cevap veriyor ve Muhammed ile hal hatır soruyor. Şimdi bu diyaloğu dinleyin ve tekrarlayın.

گفتگوی تلفنی

Telefon görüşmesi

محمد - خانواده ات چه طورند ؟

Muhammed: Ailen nasıl?

رامین - همه خوبند . آنها فردا یا پس فردا به شیراز می روند .

Ramin: Hepsi iyiler. Onlar yarın veya ertesi gün Şiraz’a gidiyorlar.

محمد - الان پدرت چه طور است ؟ خوب است ؟

Muhammed: Şimdi baban nasıl? İyi mi?

رامین - بله . خیلی خوب است . او به راحتی راه می رود . دکتر رضوی جراح بسیار خوبی است .

Ramin: Evet, çok iyi. O rahatça yürüyor. Dr. Rezevi çok iyi cerrahtır.

محمد - بله . جراحان ایرانی بسیار خوبند .

Muhammed: Evet, İranlı cerrahlar çok iyiler.

رامین - درست است . ایران بیمارستانها و جراحان خوبی دارد و مردم کشورهای همسایه برای عمل جراحی به ایران می آیند .

Ramin: Doğrudur. İran’ın çok iyi hastaneleri ve cerrahları var ve komşu ülkelerin halkı ameliyat için İran’a geliyorlar.

محمد - راستی تو هم به شیراز می روی ؟

Muhammed: Sahi, sen de Şiraz’a gidiyor musun?

رامین - بله . من هم با خانواده ام به شیراز می روم .

Ramin: Evet, ben de ailemle Şiraz’a gidiyorum.

محمد - چند روز در شیراز می مانی ؟

Muhammed: Şiraz’da kaç gün kalıyorsun?

رامین - تقریباً یک هفته .

Ramin: Yaklaşık bir hafta.

محمد - کی به تهران برمی گردی ؟

Muhammed: Ne zaman Tahran’a dönüyorsun?

رامین - جمعه به تهران برمی گردم ، چون دراینجا خیلی کار دارم .

Ramin: Cuma’ya Tahran’a dönüyorum, çünkü burada çok işim var.

Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.

 گفتگوی تلفنی

محمد - خانواده ات چه طورند ؟

رامین - همه خوبند . آنها فردا یا پس فردا به شیراز می روند .

محمد - الان پدرت چه طور است ؟ خوب است ؟

رامین - بله . خیلی خوب است . او به راحتی راه می رود . دکتر رضوی جراح بسیار خوبی است .

محمد - بله . جراحان ایرانی بسیار خوبند .

رامین - درست است . ایران بیمارستانها و جراحان خوبی دارد و مردم کشورهای همسایه برای عمل جراحی به ایران می آیند .

محمد - راستی تو هم به شیراز می روی ؟

رامین - بله . من هم با خانواده ام به شیراز می روم .

محمد - چند روز در شیراز می مانی ؟

رامین - تقریباً یک هفته .

محمد - کی به تهران برمی گردی ؟

رامین - جمعه به تهران برمی گردم ، چون دراینجا خیلی کار دارم .

Biz de Ramin’in babasına sağlık, afiyet ve sıhhat diliyoruz.