Farsça Öğrenelim - 6
Geçen derste arkadaşımız Muhammed’in iki no;lu yurtta kalmak istediğini anlattık.
Muhammed ve arkadaşı Ramin yurt sorumlusuna müracaatta bulundular ve yurt sorumlusunun onayının ardından Muhammed bugünden itibaren arkadaşı Ramin’in odasına yerleşiyor. Bu odada bir başka öğrenci arkadaşları da kalıyor. Bu arkadaşımızın adı Said. Said tıp öğrencisi. Ramin Muhammed ve Said’i tanıştırıyor.
Şimdi bugünkü dersimizin ilk diyaloğunu dinleyelim. Ama önce her derste olduğu ilkin diyaloglarda geçen kelimeleri gözden geçirelim ve tekrarlayalım.
خوبم - این - من - هستم - خوشوقتم - خوش اومدید - در مورد - در مورد شما با - با من - او - صحبت کرده - میاد - - به اتاق - خیلی خوبه - خالی - تخت - این تخت خالیه - کمد - این کمد - خواهش می کنم - خیلی ممنون – خیلی
İyiyim, Bu, Ben, Varım, Memnun oldum, Hoş geldiniz, Hakkında, Sizin hakkınızda, Benimle, O, Konuştu, Gelir, Odaya, Çok iyi, Boş, Yatak, Bu yatak boş, Dolap, Bu dolap, Rica ederim, Çok sağol, Çok.
Kelimeleri not alıp tekrarladığınızı umuyorum.
Muhammed ve Ramin odaya geliyor. Oda binanın ikinci katında. Ramin kapıyı çalıyor ve birlikte içeri giriyorlar. Said odada. Şimdi bu diyaloğu dinleyin ve tekrarlayın.
صدای باز شدن در اتاق
Odanın kapısının açılma sesi
رامین - سلام سعید .
Ramin: Selam Said.
سعید - سلام . حال شما چطوره ؟
Said: Selam, nasılsınız?
رامین - خوبم . متشکرم . این آقا محمده .
Ramin: İyiyim, teşekkür ederim. Bu bey, Muhammed.
محمد - سلام . حال شما خوبه ؟
Muhammed: Selam, nasılsınız?
سعید - سلام . متشکرم . من سعیدم .
Said: Selam, teşekkür ederim. Ben Said’im
محمد - خوشوقتم .
Muhammed: Memnun oldum.
سعید - خوش اومدید . رامین در مورد شما با من صحبت کرده .
Said: Hoş geldiniz. Ramin sizin hakkınızda benimle konuşmuştu.
رامین - سعید ! محمد از امروز به اتاق ما میاد . او دانشجوی ادبیات فارسیه .
Ramin: Said! Muhammed bugünden bizim odaya geliyor. O Fars edebiyatı öğrencisi.
سعید - خوبه . این تخت خالیه .
Said: İyi, bu yatak boş.
محمد - متشکرم . این تخت منه ؟
Muhammed: Teşekkür ederim. Bu benim yatağım mı?
سعید - بله این تخت و این کمد شماست .
Said: Evet, bu yatak ve bu dolap sizin.
محمد - خیلی ممنون سعید ، خیلی ممنون رامین .
Muhammed: Çok sağol Said, çok sağol Ramin.
رامین - خواهش می کنم .
Ramin: Rica ederim.
Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.
رامین - سلام سعید .
سعید - سلام حال شما چطوره ؟
رامین - خوبم . متشکرم . این آقا محمده .
محمد - سلام . حال شما خوبه ؟
سعید - سلام . متشکرم من سعیدم .
محمد - خوشوقتم .
سعید - خوش اومدید . رامین در مورد شما با من صحبت کرده .
رامین - سعید ! محمد از امروز به اتاق ما میاد . او دانشجوی ادبیات فارسیه .
سعید - خوبه . این تخت خالیه .
محمد 0 متشکرم . این تخت منه ؟
سعید - بله این تخت و این کمد شماست .
محمد - خیلی ممنون سعید ، خیلی ممنون رامین .
رامین - خواهش می کنم .
Said ile tanışan Muhammed daha sonra kitaplarını, bavul ve diğer eşyalarını yeni odasına taşıyor. Muhammed odasını değiştirdi, çünkü önceki odası çok küçük ve kalabalıktı. Biz de Muhammed’in yeni odasında rahat etmesini umuyoruz.