Haziran 03, 2017 12:23 Europe/Istanbul

Bugün Muhammed ve arkadaşı Said Tahran’ın güneyinde eski bir mahalleye uğruyor.

Bu eski mahallenin evleri ve sokakları Muhammed için çok cazip geliyor. Hava yavaş yavaş kararıyor ve ezan sesi duyuluyor. Said, yakınlarda bulunan bir türbeye gitmeyi öneriyor. Böylece hem bu eski kutsal mekanı ziyaret edeceklerini ve hem namazlarını vaktinde kılacaklarını söylüyor. Muhammed öneriyi kabul ediyor. İki arkadaş abdest aldıktan sonra türbeye giriyor. Türbenin duvarlarında ayna işlemeler dikkat çekiyor. Ayna işleme, duvarın yüzeyini üçgen şeklinde kesilen küçücük ayna parçaları ile kaplama sanatına verilen addır. Ayna işlemede çiçek ve yıldız gibi güzel motifler işleniyor. Türbedeki ışığın küçük aynalardan yansıması, ortamı oldukça aydınlatıyor. İran’ın bu güzel sanatı da Muhammed’in ilgisini çekiyor.

Şimdi bugünkü dersimizin ilk diyaloğunu dinleyelim. Ama önce her derste olduğu gibi ilkin diyaloglarda geçen kelimeleri gözden geçirelim ve tekrarlayalım.

 

تو نگاه می کنی sen bakıyorsun – الان şimdi – نماز namaz

آن شروع می شود o başlıyor - من نگاه می کنم ben bakıyorum – چه ne  - آینه ayna – زیبا güzel – زیبایی güzellik - اینها هستند bunlar vardır – آینه کاری ayna işleme

بسیار çok – کوچک küçük  - می گوییم diyoruz – چگونه nasıl

آنها چسبانده اند onlar yapıştırmış - به هم birbirine – کار – سخت zor

هنرمند sanatçı  - هنرمندان sanatçılar – ایرانی İranlı - با دقت dikkatle

آنها می چسبانند onlar yapıştırıyor – هنر sanat – قدیمی eski – مسجد cami  -

مسجدها camiler – زیارتگاه türbe (ziyaretgah) - آنها تزیین می کنند onlar süslüyor

آنها می پوشانند onlar kaplıyor – دیوار duvar – تمام hepsi (tümü) -  آره evet

ما می بینیم biz görüyoruz – روشن aydın – نورانی nurani - او می شود o oluyor

همین طور است aynen öyledir - عجله کن çabuk ol

 

Kelimeleri not alıp tekrarladığınızı umuyorum. Şimdi bu diyaloğu dinleyin ve tekrarlayın.

 

سعید - به چه نگاه می کنی ؟ الان نماز شروع می شود .

Said: Neye bakıyorsun? Namaz şimdi başlıyor.

محمد - به این دیوار نگاه می کنم . چه آینه های زیبایی !

Muhammed: Şu duvara bakıyorum. Ne güzel aynalar!

سعید - اینها آینه های بسیار کوچک هستند . به این هنر ، آینه کاری می گوییم .

Said: Bunlar çok küçük aynalardır. Bu sanata, ayna işleme diyoruz.

محمد - چگونه این آینه های کوچک را به هم چسبانده اند ؟ خیلی کار سختی است .

Muhammed: Nasıl şu küçücük aynaları birbirine yapıştırmışlar? Çok zor iş.

سعید - آره . این کار هنرمندان ایرانی است . آنها با دقت ، این آینه های کوچک را به هم می چسبانند .

Said: Evet, bu İranlı sanatçıların işidir. Onlar dikkatle şu küçük aynaları birbirine yapıştırıyor.

محمد - این یک هنر قدیمی است ؟

Muhammed: Bu eski bir sanat mıdır?

سعید - بله . این هنر قدیمی ایرانی هاست . آنها مسجدها و زیارتگاهها را با آینه کاری تزیین می کنند .

Said: Evet, bu İranlıların eski sanatıdır. Onlar camileri ve türbeleri ayna işleme ile süslüyor.

محمد - تمام دیوارها را با آینه های خیلی کوچک می پوشانند ؟

Muhammed: Tüm duvarları çok küçük aynalarla mı kaplıyorlar?

سعید - آره . در خیلی از محلهای زیارتی ، آینه کاری می بینیم .

Said: Evet. Bir çok ziyaret mekanında ayna işlemeyi görüyoruz.

محمد - آینه کاری ، فضا را خیلی روشن و نورانی می کند .

Muhammed: Ayna işleme ortamı çok aydın ve nurani yapıyor.

سعید - همین طور است . عجله کن . نماز شروع می شود .

Said: Aynen öyledir. Çabuk ol. Namaz başlıyor.

 

Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.

 سعید - به چه نگاه می کنی ؟ الان نماز شروع می شود .

محمد - به این دیوار نگاه می کنم . چه آینه های زیبایی !

سعید - اینها آینه های بسیار کوچک هستند . به این هنر ، آینه کاری می گوییم .

محمد - چگونه این آینه های کوچک را به هم چسبانده اند ؟ خیلی کار سختی است .

سعید - آره . این کار هنرمندان ایرانی است . آنها با دقت ، این آینه های کوچک را به هم می چسبانند .

محمد - این یک هنر قدیمی است ؟

سعید - بله . این هنر قدیمی ایرانی هاست . آنها مسجدها و زیارتگاهها را با آینه کاری تزیین می کنند .

محمد - تمام دیوارها را با آینه های خیلی کوچک می پوشانند ؟

سعید - آره . در خیلی از محلهای زیارتی ، آینه کاری می بینیم .

محمد - آینه کاری ، فضا را خیلی روشن و نورانی می کند .

سعید - همین طور است . عجله کن . نماز شروع می شود .

Muhammed ve Said namaz saflarına katılıyor ve namazı cemaatle kılıyor. Namazdan sonra Muhammed yine duvarları seyretmeye devam ediyor. Yan yana duran küçük aynalar çeşitli motifleri ve şekilleri yaratmış, aynalardan yansıyan ışık, gözleri kamaştırıyor. Muhammed hiç bir yerde süslemek için bu kadar ilginç bir şey kullanıldığını görmemiştir. Muhammed İranlıların şu ünlü masalını hatırlıyor: Sanat ancak İranlıların elindedir.”

Muhammed ve Said yavaş yavaş türbeden ayrılıyor. Türbenin bahçesi de çok güzel ve ortasında eski bir ağaç duruyor. Yine bahçenin çevresinde çeşitli saksılar dikkat çekiyor. İran’da camilerin ve türbelerin ortamı gerçekten manevi ve hoştur ve insana özel bir huzur verir.