Mart 22, 2016 04:14 Europe/Istanbul

Hatırlanacağı üzere geçen bölümde Muhammed, arkadaşı Hamid’le beraber Tahran çarşısına gitmişti. Eski ve kalabalık olan çarşı Mısırlı Muhammed’in ilgisini çekmişti.

Çarşıyı dolaşan Muhammed bir saat mağazasına giriyor ve satıcı ile sohbet etmeye başlıyor.

Şimdi bugünkü dersimizin ilk diyaloğunu dinleyelim. Ama önce her derste olduğu gibi ilkin diyaloglarda geçen kelimeleri gözden geçirelim ve tekrarlayalım.

این - ساعت - چند است ؟ کدام - طلایی - 40 هزار - تومان - گران - ارزان - من دارم - بفرمایید . اینجا - خیلی - قشنگ - زیبا - قیمتش چند است ؟ 20 هزار - تابلو - طبیعی - طبیعت - بهار - ایران - چرا ؟ چیزی ؟ تو نمی خری - فرصت - دیگر

Şu (bu), saat, kaça?, hangi (hangisi), altın, 40 bin, tümen, pahalı, ucuz, benim var, buyrun, buraya, çok, güzel, güzel, fiyatı ne kadar? 20 bin, tablo, doğal, doğa, bahar, İran, neden? Bir şey, sen almıyorsun, fırsat, başka

Kelimeleri not alıp tekrarladığınızı umuyorum. Şimdi yeni diyaloğu dinleyin ve tekrarlayın.

صدای بازار - همهمه مردم

Çarşı ve kalabalığın sesi

محمد - ببخشید آقا ، این ساعت چند است ؟

Muhammed: Afedersiniz bayım, bu saat kaça?

فروشنده - کدام ساعت ؟

Satıcı: Hangi saat?

محمد - این ساعت طلایی .

Muhammed: Şu altın saat?

فروشنده - قیمت این ساعت 40 هزار تومان است .

Satıcı: Bu saatin fiyatı 40 bin tümendir

محمد - اوه ... گران است .

Muhammed: Ooo, pahalı.

فروشنده - البته ساعت ارزان هم دارم . بفرمایید اینجا . این ساعت ، هم جنس خوبی دارد و هم قیمت آن مناسب است .

Satıcı: Tabi ucuz saatim de var. Buraya buyrun. Bu saat hem iyi kaliteli ve hem fiyatı da uygundur.

محمد - قیمتش چند است ؟

Muhammed: Fiyatı ne kadar?

فروشنده - 20 هزار تومان .

Satıcı: 20 bin tümen

محمد - نه ، متشکرم .

Muhammed: Hayır, teşekkür ederim.

Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.

 صدای بازار - همهمه مردم

محمد - ببخشید آقا ، این ساعت چند است ؟

فروشنده - کدام ساعت ؟

محمد - این ساعت طلایی .

فروشنده - قیمت این ساعت 40 هزار تومان است .

محمد - اوه ... گران است .

فروشنده - البته ساعت ارزان هم دارم . بفرمایید اینجا . این ساعت ، هم جنس خوبی دارد و هم قیمت آن مناسب است .

محمد - قیمتش چنده ؟

فروشنده - 20 هزار تومان .

محمد - نه ، متشکرم .

Hamid de bir mağazada güzel bir tabloya rastlıyor ve çok hoşuna gidiyor. Hamid tabloyu satın alıyor ve hakkında Muhammed ile konuşuyor.

Şimdi bu diyaloğu dinleyip tekrarlayalım.

صدای بازار و همهمه مردم

Çarşı ve kalabalığın sesi

حمید - محمد این تابلو قشنگ است ؟

Hamid: Muhammed, bu tablo güzel mi?

محمد - بله ، خیلی زیباست . خیلی طبیعی است .

Muhammed: Evet, çok güzel, çok doğal.

حمید : این طبیعت بهار در ایران است . محمد ، تو چیزی نمی خری ؟

Hamid: Bu, İran’da ilkbahar doğasıdır. Muhammed, sen bir şey almıyor musun?

محمد : الان نه ، در فرصت دیگر من هم یک تابلو نقاشی می خرم .

Muhammed: Şimdilik hayır, başka fırsatta ben de bir talbo satın alırım.

Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.

حمید - محمد این تابلو قشنگ است ؟

محمد - بله ، خیلی زیباست . خیلی طبیعی است .

حمید - این طبیعت بهار در ایران است . محمد ، تو چیزی نمی خری ؟

محمد - الان نه ، در فرصت دیگر من هم یک تابلوی نقاشی می خرم .

Muhammed ve Hamid bir süre daha Tahran çarşısını dolaşıyor. Çarşının bazı bölümleri çok eski ve ilginç mimarisi var. Bazı mağazaların kapıları hâla ahşaptan ve üzerinde çok güzel motifler göze çarpıyor.

İki arkadaş alış verişten sonra metro ile yurda dönüyor. Muhammed gördüklerini büyük bir şevkle arkadaşlarına anlatıyor.