被亚马逊下架的畅销小说:烈士指挥官叶海亚·辛瓦尔的作品《荆棘与康乃馨》
伊朗华语台消息:叶海亚·辛瓦尔除了创作了《荆棘与康乃馨》之外,还翻译了5本希伯来语和英语书籍,被认为是全球文学领域最勤奋的政治犯之一。
作为一名指挥官,辛瓦尔在文化和文学方面具有深远的视野。他是一位翻译家,也是多本书的作者。
据今日帕尔斯(Parstoday)报道:阿里·萨利米在《城市日报》的网页版中写道:
与叶海亚·伊布拉欣·哈桑·辛瓦尔军事和政治面孔截然不同的一面,是他是一名艺术家,他热爱思考、文化和文学,并拥有几本自己撰写和翻译的书籍。这些文学作品是在他长期被以色列监狱囚禁期间撰写和出版的。
辛瓦尔从青少年时期便参与了解放巴勒斯坦的民族斗争,在1988年,他在一次行动中被犹太复国主义政权军队逮捕,并被判处四次无期徒刑!他在以色列监狱中度过了22年,一直到2011年,但他在此期间并没有闲着,而是学习了希伯来语,并开始创作文学作品。
小说《荆棘与康乃馨》正是他在文学领域的成果,这部小说是在监狱中写成的。这本小说在进入亚马逊畅销书榜单后,由于受到犹太复国主义政权的压力,该书从所有网站上被下架。
英国以色列法律基金会(UKLFI)曾告诉亚马逊,这一做法是非法的。2024年4月18日,UKLFI通知亚马逊,认为这违反了英国的反恐法,并对此提起诉讼,次日亚马逊便将该书下架了。
辛瓦尔除了创作了《荆棘与康乃馨》之外,还翻译了5本希伯来语和英语书籍,成为全球文学领域最勤奋的政治犯之一。他身边的许多人将他视为一位文化人物,他以英雄、战士的形象被人熟知。
小说《荆棘与康乃馨》
小说《荆棘与康乃馨》于2004年在以色列的巴尔·舒瓦监狱中完成。书名“荆棘与康乃馨”象征着在加沙的生活,生活中的痛苦与艰辛如同荆棘,而作者则将其与代表欢乐的康乃馨相结合。
该作品的标题“荆棘与康乃馨”是一个双重标题,在阿拉伯自传文学中非常流行,旨在很好地展现生活中对比鲜明的生活经历。在这部小说中,爱与暴力、希望与绝望、柔情与力量交织在一起。
《荆棘与康乃馨》讲述了一个教育和精神成长的故事,以一个名叫艾哈迈德的男人的视角来讲述,描绘了加沙和希伯伦的两个家庭以及两个抵抗运动交织的故事。这是一个与辛瓦尔的生活息息相关的故事。
作者在序言中写道:“要说这部作品中有虚构的元素,那就是将真实内容转变成为了一部小说……一切,和我所经历或听闻的一样真实,而叙述者们则在我们亲爱的故土巴勒斯坦生活并听到了这些。” 这部小说的故事发生在1967年的失败之前;那时加沙地带仍在埃及的管理之下。
艾哈迈德作为小说的叙述者,对埃及士兵持友好的看法,相信阿拉伯军队会击败以色列并解放巴勒斯坦,以便难民能够返回家园。然而,当他们遭遇失败时,他感到震惊。叙述者讲述了抵抗以色列的开始,描述了对以色列军队巡逻队投掷炸弹的情景,以及他们为进入沙提难民营的狭窄街道所经历的种种苦难(故事发生地)。
艾哈迈德的父亲和叔叔在与以色列军队的战斗中被杀。此后,他和自己的母亲、兄弟、姐妹、祖父以及在其母亲结婚后被抛弃的表兄弟们一起生活在一个家里,现在所有的责任和重担都落在了他的肩上!
艾哈迈德通过哥哥马哈茂德加入了巴解组织,但在从埃及归来后被捕。他的表弟易卜拉欣则与一位名叫阿哈迈德·亚辛的人物频繁见面,他是哈马斯的创始人之一,于2004年被以色列暗杀。
这部小说不仅描绘了抵抗的史诗场景,还反映了巴勒斯坦人面临的一些社会问题。例如,小说中提到了一些巴勒斯坦难民在面临以色列提供的工作机会时的艰难选择,有些人认为这是改善自己家庭生活的机会,而对另一些人来说,这被视为背叛。
另一方面,在艾哈迈德与其他人物的对话中,一些信仰问题和巴勒斯坦人之间的意识形态差异,以及他们对其他抵抗组织的看法也得到了阐述。许多分析家认为,辛瓦尔在这本书中也谈及了自己。
辛瓦尔在现实生活中负责揪出以色列特工,而阿布·伊布拉欣是辛瓦尔的战斗称号!这个名字在小说中承担着重要责任。辛瓦尔在书中详细描述了巴勒斯坦人生活的简朴和贫困。