انتشار اثر ترجمه زندگینامه ملاله یوسفزی برنده جایزه صلح نوبل
ترجمه کتاب زندگینامه و شرح خاطرات ملاله یوسفزی برنده جایزه صلح نوبل و از چهرههای فعال در حوزه توسعه تحصیل و دانش در پاکستان که سال ۲۰۱۲ توسط گروه طالبان هدف گلوله قرار گرفت با عنوان «من گل گندم هستم» منتشر شد و به پیشخوان کتابفروشیها راه یافت.
به گزارش ایرنا، من گل گندم هستم؛ نام کتابی خودنوشت از زندگی و خاطرات ملاله یوسفزی دختر پاکستانی است که در دفاع از حق آموزش توسط طالبان هدف ترور (نافرجام) قرار گرفت و همین مساله باعث شهرت جهانی او شد.
او طی گذشت هفت سال از این اتفاق، امروز تبدیل به فعال حقوق بشر در حوزه مبارزه با افراطیگرایی طالبان و توسعه حق آموزش و زندگی دختران و زنان پاکستان، افغانستان و دیگر مناطق و کشورهای تحت نفوذ گروههای افراطی مانند طالبان و یا بوکوحرام شده است.
به سبب همین تلاشهای گسترده در سال ۲۰۱۲ میلادی ملاله یوسفزی به همراه کایلاش ساتیارتی، فعال حقوق کودکان از هند توانست جایزه صلح نوبل را به خود اختصاص دهد. تلاشهایی که به گفته آکادمی نوبل در راستای ارتقای سطح تحصیل و دانش دختران در کشور پاکستان توسط یکی از قربانیان تروریسم صورت گرفت و موج واکنشها و اثرگذاری آن دامنه جهانی را درنوردید.
حال کتاب من گل گندم هستم، زندگینامه و شرح خاطرات ملاله یوسفزی از آن روزهای ترور و اقدامات او به عنوان فعال حقوق مدنی و اجتماعی که با ویرایش کریستینا لَمب از خبرنگاران انگلیسی سال ۲۰۱۹ میلادی منتشر شده بود با ترجمه اشرف عدیلی با قیمت ۶۵ هزار تومان و توسط انتشارات علمی روانه پیشخوان کتابفروشیها شده است.