انتشار ۱۰۰ اثر شاعران ایران به زبان قرقیزی
-
انتشار ۱۰۰ اثر شاعران ایران به زبان قرقیزی
پارستودی- انتشار ۱۰۰ اثر شاعران ایران به زبان قرقیزی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران و انجمن ملی نویسندگان قرقیزستان، گامی تازه در تقویت دیپلماسی فرهنگی و ادبی میان دو ملت است.
به گزارش پارستودی به نقل از ایرنا، در دیدار «عبدالرضا سیفی» رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان با «قانیبیک امیانعلییِف» رئیس انجمن ملی نویسندگان قرقیزستان در بیشکک، دو طرف درباره توسعه همکاریهای ادبی و انتشار ۱۰۰ اثر شاعران ایران به زبان قرقیزی توافق کردند. بر اساس این توافق، متن فارسی آثار از سوی رایزنی فرهنگی ایران ارائه و فرآیند ترجمه و چاپ توسط انجمن ملی نویسندگان قرقیزستان انجام میشود تا مخاطبان قرقیز با ادبیات معاصر ایران بیشتر آشنا شوند.
عبدالرضا سیفی با تأکید بر ظرفیتهای مشترک فرهنگی، گفت: "ادبیات، زبان مشترک ملتهاست و انتشار ۱۰۰ اثر شاعران ایران به زبان قرقیزی میتواند پیوندهای فرهنگی تهران و بیشکک را تعمیق کند." رئیس انجمن ملی نویسندگان قرقیزستان نیز ضمن استقبال از این طرح، آن را زمینهساز گسترش تعامل نویسندگان و فعالان حوزه کتاب دو طرف دانست.
تقویت دیپلماسی فرهنگی همزمان با رویداد جهانی
همچنین با توجه به برگزاری مسابقات جهانی ورزشهای عشایری در سال ۲۰۲۶ در قرقیزستان، مقرر شد یکی از شاعران برجسته ایرانی به دعوت انجمن نویسندگان در این رویداد حضور یافته و علاوه بر شعرخوانی در جمع مهمانان عالیرتبه، در دانشگاهها و مراکز فرهنگی به معرفی ادبیات معاصر ایران بپردازد.
انجمن ملی نویسندگان قرقیزستان که از سال ۲۰۱۳ فعالیت رسمی خود را آغاز کرده است، یکی از نهادهای معتبر ادبی در آسیای مرکزی بهشمار میرود و حدود ۶۰۰ عضو در حوزههای شعر، نثر، نمایشنامه، نقد و ترجمه دارد. این همکاری فرهنگی، در چارچوب سیاستهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران برای گسترش تعاملات ادبی و تقویت گفتوگوی بینفرهنگی با ملتهای منطقه ارزیابی میشود.
hm