イランの女流作家ゾヤ・ピールザード氏の小説「復活祭前日」が、同氏のほかの3つの短編小説とともに日本語に翻訳され、日本で出版されました。
東京で、ペルシャ語の詩の紹介と、日本語とペルシャ語の詩の比較を目的とした、「イランと日本の詩の比較講座-3」が開催されました。
5月15日は、イランの有名な叙事詩人フェルドウスィーの記念日です。
明らかに、本を記すこととは、生涯に起こった事実を、文学的な形で最大限に真剣に示す行為です。
「インドのペルシャ語詩」という本は、インドの文学研究者であるス二ル・シャルマが記し、レイラー・アーガーヤーニー・チャーヴォシーが翻訳し、最近、イランで出版されました。
29日木曜はイラン暦メフル月8日にあたり、イランのペルシャ語詩人モウラヴィー記念日とされています。
第83回ペルシャ語・ペルシャ語文学コースが、世界40国からのペルシャ語を専攻する大学生や教授200人以上が参加する中、テヘランで開催されています。
アッタール・ネイシャーブーリーは、12世紀から13世紀にかけて生きたイランの有名な詩人、神秘主義者です。