Hafizi u jep njerëzve shpresë; si të gjithë iranianët
-
Gisela Varga Sinai, piktore hungareze
ParsToday - Gizla Varga Sinai, një piktore hungareze e dhënë pas letërsisë persiane, tha pas gjysmë shekulli jetese në Iran: "Jam bërë po aq iraniane sa të gjithë iranianët, dhe ndoshta edhe më shumë, dhe e dua Iranin."
Gisela Varga Sinai është një piktore që ka kaluar më shumë se pesëdhjetë vjet të jetës së saj në Iran dhe tani është bërë aq e integruar me kulturën dhe njerëzit e këtij vendi saqë vetë thotë: "Jam bërë po aq iraniane sa të gjithë ju, dhe ndoshta edhe më shumë." Sipas ParsToday, duke cituar Agjencinë e Lajmeve Mehr, znj. Sinai lindi në Hungari dhe erdhi në Iran kur u martua me Khosrow Sinai, një regjisor dhe muzikant iranian, në moshën 22 vjeç. Tani që është tetëdhjetë vjeç, ajo ende flet me të njëjtin pasion dhe interes për letërsinë, Hafizin dhe lidhjet kulturore midis Iranit dhe Hungarisë.


Letërsia: Një trashëgimi nga babai
Gisela e trashëgoi dashurinë për librat dhe tregimet nga i ati. "Isha fëmija i vetëm në familje dhe im atë punonte në një shtypshkronjë", thotë ajo. "Ai sillte në shtëpi libra që ishin gati të shtypeshin dhe m'i lexonte. Letërsia ishte si ilaç për mua, veçanërisht gjatë epokës komuniste. Im atë gjithmonë thoshte: 'Leximi është e vetmja gjë që askush nuk mund të ta heqë.'"
Divani i Hafizit; Poezi plot shpresë
Gisela thotë për përvojën e saj me poezitë e Hafizit: "Hafizi është i vetmi poet, poezitë e të cilit mund të përdoren për të parashikuar fatin. Poezitë e tij janë plot shpresë. Për mua, ishte e rëndësishme nga një perspektivë antropologjike të shihja se njerëzit kudo në Iran e duan dhe e respektojnë Hafizin. Kjo dashuri për poezinë, leximi i kaq shumë poezive të Hafezit, e bën kombin iranian të jashtëzakonshëm! Njerëzit në Shiraz janë tashmë çmendurisht të dashuruar me të... Më pëlqen gjithashtu fakti që të gjithë po bëjnë punën e tyre në Iran."
Ajo ka mbajtur ekspozita me temën "Falli i Hafizit" në shtatë qytete të Iranit: "Teheran, Isfahan, Shiraz, Jazd, Tabriz, Mahshahr dhe Kashan. Ajo tha në lidhje me këtë: "Isha shumë me fat që ishim në Kashan në stinën e pranverës; gjithçka përkoi me mbledhjen e ujit të trëndafilave dhe atmosfera e ekspozitës ishte e mrekullueshme."
Hafezi; simbolisti më i madh
Për Gisela, Hafizi nuk është vetëm një poet, por një simbolist i madh. "Të gjitha këto simbole në poezitë e tij nuk mund të përkthehen. Poezitë e tij duhen lexuar në gjuhën origjinale. Gjenialiteti i Hafizit, për mua, është një fenomen që ndodhi disa qindra vjet më parë."
Dy shtëpi, një zemër
Autobiografia e Giselas me titull "Jam rob i dashurisë dhe e lirë nga të dy botët", është botuar në Hungari. Ajo thotë për lidhjen e saj me Iranin dhe Hungarinë: "Dikush më pyeti dikur se cilin vend e dua më shumë, Iranin apo Hungarinë? Thashë se e dua aq shumë Iranin saqë mendoj vërtet se ku mund të jem më mirë se këtu, ku u bëra piktore, ku pata fëmijë, ku jetova me burrin tim për pesëdhjetë e pesë vjet... Tani nuk mund të shkoj askund tjetër. Në fakt, jam si një dallëndyshe emigruese. Nëse nuk shkoj në Hungari, më mungon, por kur kthehem në Iran dhe arrij në aeroport, është sikur kam mbërritur në shtëpi".