Kasım 11, 2016 12:27 Europe/Istanbul
  • Farsça öğrenelim, güzel konuşalım - 57

Bugün sizi Tahran’ın çok güzel bir semtine götürmek istiyoruz. Tecriş meydanı, Tahran’ın kuzeyinde eski bir meydandır ve bir de eski çarşısı vardır.

Meydanın güneyinde ise Hz. Salih –s– türbesi bulunuyor. Hz. Salih İmam Rıza’nın –s– kardeşidir. Bu türbe oldukça eski ve güzel bir binadan oluşuyor ve bahçesinde yer alan güzel havuz, güzelliğine güzellik katıyor.

Tahran halkı ve hatta başka şehirlerden insanlar bu kutsal mekanı ziyarete geliyor. Muhammed ve arkadaşı Hamid bugün Tecriş meydanına geliyor. Öğle vakti yaklaşıyor ve Muhammed ezan sesi duyuyor. Muhammed yakında bir cami olduğunu fark ediyor ve ardından Hamid’le birlikte Hz. Salih türbesine gidiyor.

Şimdi bugünkü dersimizin ilk diyaloğunu dinleyelim. Ama önce her derste olduğu gibi ilkin diyaloglarda geçen kelimeleri gözden geçirelim ve tekrarlayalım.

 

صدا ses – اذان ezan – مسجد cami – حرم türbe - امام زاده صالح Hz. Salih

برادر امام رضا İmam Rıza’nın kardeşi  ‌- برویم gidelim بخوانیم okuyalım – آنجا ora – اینجا burada – ببین bak - ما می توانیم بخوانیم biz okuyabiliriz - کیست؟ kimdir?

نوادگان torunlar - پیامبر اسلام İslam Peygamberi  - میدان meydan

میدان تجریش Tecriş meydanı – شلوغ kalabalık – زیبا güzel -  زیبا است güzeldir

مردم insanlar - آنها می آیند onlar geliyor – زیارت ziyaret – نماز namaz – ساختمان bina   قدیمی eski - چه جالب! ne ilginç! - ‌کتابخانه kütüphane – تابلو tablo – استفاده kullanma

(همه  دقت کنید : ‌من می خوانم - من می توانم بخوانم - ما می خوانیم - ما می توانیم بخوانیم - آنها می خوانند - آنها می توانند بخوانند)

(Dikkat: Ben okuyorum – ben okuyabiliyorum / biz okuyoruz – biz okuyabiliyoruz / onlar okuyor – onlar okuyabiliyor)

Kelimeleri not alıp tekrarladığınızı umuyorum. Şimdi ilk diyaloğu dinleyin ve tekrarlayın.

 

محمد - صدای اذان می آید . مسجد کجاست ؟‌ برویم نماز بخوانیم .

Muhammed: Ezan sesi geliyor. Cami nerede? Gidip namazımızı kılalım.

حمید - آنجا را ببین . آنجا حرم امام زاده صالح است . می توانیم در حرم نماز بخوانیم .

Hamid: Oraya bak. Orası Hz. Salih türbesidir. Türbede namaz kılabiliriz.

محمد - امام زاده صالح کیست ؟

Muhammed: Hz. Salih kimdir?

حمید - او برادر امام رضا است . امام رضا از نوادگان پیامبر اسلام است .

Hamid: O İmam Rıza’nın  kardeşidir. İmam Rıza İslam peygmaberi’nin torunlarındandır.

محمد - حرم برادر امام رضا اینجا است ؟

Muhammed: İmam Rıza’nın kardeşinin türbesi burada mıdır?

حمید - بله . حرم امام زاده صالح در میدان تجریش است .

Hamid: Evet. Hz. Salih türbesi Tecriş meydanındadır.

 

Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.

 محمد - صدای اذان می آید . مسجد کجاست ؟‌ برویم نماز بخوانیم .

حمید - آنجا را ببین . آنجا حرم امام زاده صالح است . می توانیم در حرم نماز بخوانیم .

محمد - امام زاده صالح کیست ؟

حمید - او برادر امام رضا است . امام رضا از نوادگان پیامبر اسلام است .

محمد - حرم برادر امام رضا اینجا است ؟

حمید - بله . حرم امام زاده صالح در میدان تجریش است .

 

Muhammed ve Hamid türbeye doğru ilerliyor ve Hz. Salih türbesinin avlusuna giriyor. Muhammed hayretle etrafına bakıyor. Burası çok kalabalık ve bir çok insan ziyaret için buraya gelmiş. Bir kaç kişi havuz başında abdest alıyor. Muhammed için türbenin kütüphanesinin de olması ilginç geliyor. İki arkadaş türbenin içine girdikten sonra oradaki güzel ve zarif parmaklık ve ruhani atmosfer Muhammed’i derinden etkiliyor ve bu konuyu arkadaşı Hamid’e anlatıyor.

Şimdi bu diyaloğu dinleyip tekrarlayalım.

 

محمد - اینجا خیلی زیباست . خیلی هم شلوغ است .

Muhammed: Burası çok güzel, çok da kalabalık.

حمید - مردم تهران برای زیارت به اینجا می آیند .

Hamid: Tahran halkı ziyaret için buraya gelir.

محمد - ساختمان حرم چقدر زیبا و قدیمی است !

Muhammed: Türbenin binası çok güzel ve eskiymiş.

حمید - بله . اینجا قدیمی است . برویم در کنار حرم نماز بخوانیم .

Hamid: Evet. Burası eskidir. Gidip türbenin kenarında namaz kılalım.

محمد - چه جالب ! اینجا کتابخانه هم دارد . آن تابلو را ببین .

Muhammed: Ne ilginç! Burada kütüphane de var. Şu tabelaya bak.

حمید - بله . همه می توانند از این کتابخانه استفاده کنند .

Hamid: Evet. Herkes bu kütüphaneden yararlanabilir.

محمد - خوب است .

Muhammed:  İyi.

 

Şimdi bir kez daha aynı diyaloğu bu kez tercümesiz dinleyin ve tekrarlayın.

محمد - اینجا خیلی زیباست . خیلی هم شلوغ است .

حمید - مردم تهران برای زیارت به اینجا می آیند .

محمد - ساختمان حرم چقدر زیبا و قدیمی است !

حمید - بله . اینجا قدیمی است . برویم در کنار حرم نماز بخوانیم .

محمد - چه جالب ! اینجا کتابخانه هم دارد . آن تابلو را ببین .

حمید - بله . همه می توانند از این کتابخانه استفاده کنند .

محمد - خوب است .

Namazdan sonra iki arkadaş mezarın üzerindeki parmaklığa doğru gidiyor ve yakınları için dua ediyor. İki arkadaş daha sonra türbenin avlusunu geziyor  ve güzel kubbesini ve çevredeki fayans işlemeleri seyrediyor. Türbenin bir kapısı da Tecriş eski çarşısına açılıyor. İki arkadaş o kapıdan çarşıya çıkıyor ve çarşıyı da dolaşıyor.

Muhammed Hz. Salih türbesine ziyaretini ve burada kıldığı namazı asla unutamıyor.