Farsi(persisch) für Interessenten- Teil 56
Hallo liebe Hörerfreunde. In dieser Sendung werden wir wie in den letzten zwei Folgen über den Krieg zwischen Saddams Regime und dem iranischen Volk sprechen.
Wie Sie sich bestimmt erinnern können, unterhielten sich Christian und Ramin über den Krieg, den der Irak gegen Iran begann, sie sprachen auch über den Einsatz von chemischen Waffen seitens des irakischen Regimes. Ramin hat sich eine dokumentarische Filmsammlung verschaffen. Er zeigt Christian einen dieser Filme. Christian sah sich den Film an. Er zeigt die Situation der Stadt Khoramschahr nach der Besetzung durch die irakischen Truppen. Die Stadt wurde völlig zerstört, viele Häuser wurden beschädigt und man sah keine Einwohner mehr. In einem weiteren Teil dieses Filmes war die Auseinandersetzung zwischen iranischen Kämpfern und den irakischen Besatzern zu sehen und auch wie die iranische Armee die Stadt zurückeroberte. Die Freude der Menschen war damals sehr groß und unbeschreiblich. Alle freuten sich. Teheran und viele Städte Irans wurden mit Lichterketten ausgeschmückt. Die Zurückeroberung Khoramschahrs war ein ehrenreicher Tag für die Iraner. Christian und Ramin unterhalten sich darüber.Hören Sie zuerst die neuen Wörter und Begriffe.Zwei Mal lesen
Gestern Abenddischabديشب
Ich sahman didam من ديدم
Filmfilmفيلم
Krieg dschangجنگ
Saddamsaddâmصدام
Iran irânايران
Wie tschetor چه طور
Sehr khejli خيلي
Interessant dschâlebجالب
Ich hätte nicht gedachtman fekr nemikardamمن فکر نمي کردم
So war intorاين طور
Es ist ân astآن است
So sein ân bâschadآن باشد
Khoramschahr khoramschahrخرمشهر
Völlig kâmelanکاملا
War zerstört ân kharâb schode budآن خراب شده بود
Sie sind gegangen ânhâ raftandآنها رفتند
Der Irak arâghعراق
Die Iraker arâghihâعراقيها
Sie besetzten ânhâ eschghâl kardandآنها اشغال کردند
Haus khâneخانه
Leute mardomمردم
Anlagen tasisâtتاسيسات
Stadt schahrشهر
Sie zerstörten ânhâ nâbud kardand آنها نابود كردند
Der Iraner irâniايراني
Die Iraner irânihâايراني ها
Wie tscheguneچگونه
Sie können ânhâ tawânestandآنها توانستند
Kraft niru نيرو
Kräfte niruhâنيروها
Besetzung eschghâlاشغال
Besatzer eschghâkgarاشغالگر
Sie eroberten zurück ânhâ pas begirandآنها پس بگيرند
Hilfe komakکمک
Militär arteschارتش
Revolutionäre Garden sepâh سپاه
Sie sind gegangen ânhâ raftandآنها رفتند
Kampf nabardنبرد
Tapfer dalirدلير
Mutig dalirâneدليرانه
Gegenüber dar barâbareدر برابر
Angreifer motedschâwezمتجاوز
Hand dastدست
Sie befreiten ânhâ âzâd kardandآنها آزاد كردند
Übrigens râsti راستي
Wie viele Jahre tschandچند سال
Es dauert ân tul keschidآن طول کشيد
Verteidigung defâ´دفاع
Heilig moghaddasمقدس
8 Jahre hascht sâlهشت سال
Tage ruzhâروزها
Schwere Tage erlebt ânhâ sakht poschte sar gozâschtandآنها سخت پشت سر گذاشتند
Länder keschwarhâکشورها
Europäisch eorupâjiاروپايي
Die USA âmrikâامريکا
Sie haben geholfen ânhâ komak mikardandآنها کمک مي کردند
Rüstung taslihâtiتسليحاتي
Finanziell mâliمالي
Allein tanhâتنها
Was tsche tschizi چه چيزي
War der Grund ân bâes schodآن باعث شد
Hoffnungslos nâ omidنا اميد
Sie werden ânhâ beschawandآنها بشوند
Sie werden nicht ânhâ naschawandآنها نشوند
Glauben imânايمان
Gott khodâخدا
Führung rahbari رهبري
Imam Khomeini emâm khomejniامام خميني
Wichtig mohemمهم
Meiner Meinung nach be nazare man به نظر من
Liebe eschghعشق
Wir vergessen mâ farâmusch mikonimما فراموش مي کنيم
Wir vergessen nicht mâ nabâjad farâmusch konimما نبايد فراموش کنيم
Liebe âscheghعاشق
Land keschwarکشور
Sie hören nun das Gespräch zwischen Ramin und Christian. Sie sitzen im Zimmer und unterhalten sich.Zwei Mal lesen
CHRISTIAN:Gestern Abend sah ich den Film über den Krieg zwischen Saddam und Iran. dischab filme dschange saddâm alajhe irân râ didam. ديشب فيلم جنگ صدام عليه ايران را ديدم.
RAMIN:Und wie war er? tschetor bud? چه طور بود؟
CHRISTIAN:Sehr interessant. Ich hätte gar nicht gedacht, dass es so war. Khoramschahr wurde völlig zerstört. khejli dschâleb bud. fekr nemikardam intor bâschad. khorramschahr kâmelan kharâb schode bud.خيلي جالب بود. فکر نمي کردم اين طور باشد. خرمشهر کاملا خراب شده بود.
RAMIN: Ja. Die Iraker besetzten die Stadt und zerstörten die Häuser und Anlagen. bale. arâghihâ khorramschahr râ eschghâl kardand wa khânehâje mardom wa tasisâte schahr râ nâbud kardand.بله. عراقي ها خرمشهر را اشغال کردند و خانه هاي مردم و تأسيسات شهر را نابود كردند.
CHRISTIAN:Wie konnten die Iraner Khoramschahr von den Besatzern zurückerobern? irânihâ tschegune tawânestand khorramschahr râ az niruhâje eschghâlgar pas begirand?ايراني ها چگونه توانستند خرمشهر را از نيروهاي اشغالگر پس بگيرند؟
RAMIN:Die Leute halfen dem Militär und den Revolutionären Garden und nach einem mutigen Kampf gegenüber dem irakischen Saddam-Militär befreiten sie Khoramschahr von den Angreifern. mardom be komake artesh wa sepâh raftand wa pas az jek nabarde dalirâne dar barâbare niruhâje artesche saddâm, khorramschahr râ az date motedschâwezân âzâd kardand. مردم به کمک ارتش و سپاه رفتند و پس از يك نبرد دليرانه دربرابر نيروهاي ارتش صدام، خرمشهر را از دست متجاوزان آزاد كردند.
CHRISTIAN:Übrigens, wie lange dauerte der Krieg? râsti dschang tschnd sâl tul keschid? راستي جنگ چند سال طول کشيد؟
RAMIN:Die heilige Verteidigung der Iraner dauerte 8 Jahre. defâ´e moghddase mardome irân, hascht sâl keschid. دفاع مقدس مردم ايران، هشت سال طول کشيد.
CHRISTIAN:Bestimmt haben die Iraner schwere Tage hinter sich? hatman irânihâ ruzhâje sakhti râ poschte sar gozâschtand!حتما ايراني ها روزهاي سختي را پشت سر گذاشتند!
RAMIN:Ja. Europäische Länder und die USA unterstützten den Irak mit Rüstung und finanziellen Hilfen. Aber Iran war allein. bale. keschwarhâje orupâji wa âmrikâ be arâgh komakhâje taslihâti wa mâli mikardand, ammâ irrân tanhâ bud.بله. کشورهاي اروپايي و آمريکا به عراق کمک هاي تسليحاتي و مالي مي کردند، اما ايران تنها بود.
CHRISTIAN:Was war der Grund, dass die Iraner nie hoffnungslos wurden.tsche tschizii bâes mischod irânihâ nâomid naschawand? چه چيزي باعث مي شد ايراني ها نااميد نشوند؟
RAMIN:Glauben an Gott und die Führung Imam Khomeinis waren sehr wichtig. imân be khodâ wa rahbarije emâm khomejni khejli mohem bud. ايمان به خدا و رهبري امام خميني خيلي مهم بود.
CHRISTIAN:Meiner Meinung nach sollte man die Liebe zu Iran nicht vergessen. Die Iraner lieben ihr Land.be nazare man eschgh be irân râ nabâjad farâmusch konim. irânihâ âscheghe keschwareschân hastand.به نظر من عشق به ايران را نبايد فراموش کنيم. ايراني ها عاشق کشورشان هستند.
Hören Sie nun das Gespräch noch einmal.Christian hat Recht. Die Liebe zur Heimat liegt in den Herzen der Iraner. Am Anfang des Angriffes von Saddam, griffen Saddams Kräfte viele Orte in Iran an und besetzten die Stadt Khoramschahr. Nach der Besetzung befahl Imam Khomeini den iranischen Bürgern, dem Militär und Revolutionären Garden zu helfen, und so kämpften sie gegen Saddam. Nach einem schweren Kampf besiegten sie die Feinde und eroberten die Stadt zurück. Dieser Sieg machte die iranischen Kämpfer mutiger, sie kämpften mit mehr Hoffnung und konnten somit alle besetzte Orten wieder zurückerobern. Dieser Krieg endete nach 8 Jahren, ohne dass die Iraner einen Teil ihres Landes verlieren müssten. Sieger dieses Kampfes war das mutige und religiöse iranische Volk. Nun sind die schweren und schlechten Zeiten vorbei, aber die schönen und guten Erinnerungen der iranischen Kämpfer bleiben für immer in unseren Gedanken erhalten. Bis zu einer weiteren Sendung, Gott schütze Sie!