Mrz 10, 2017 20:46 CET

Hallo liebe Hörerfreunde. In dieser Sendung werden wir wie in den letzten zwei Folgen über den Krieg zwischen Saddams Regime und dem iranischen Volk sprechen.

Wie Sie sich bestimmt erinnern können, unterhielten sich Christian und Ramin über den Krieg, den der Irak gegen Iran begann, sie sprachen auch über den Einsatz von chemischen Waffen seitens des irakischen Regimes. Ramin hat sich eine dokumentarische Filmsammlung verschaffen. Er zeigt Christian einen dieser Filme. Christian sah sich den Film an. Er zeigt die Situation der Stadt Khoramschahr nach der Besetzung durch die irakischen Truppen. Die Stadt wurde völlig zerstört, viele Häuser wurden beschädigt und man sah keine Einwohner mehr. In einem weiteren Teil dieses Filmes war die Auseinandersetzung zwischen iranischen Kämpfern und den irakischen Besatzern zu sehen und auch wie die iranische Armee die Stadt zurückeroberte. Die Freude der Menschen war damals sehr groß und unbeschreiblich. Alle freuten sich. Teheran und viele Städte Irans wurden mit Lichterketten ausgeschmückt. Die Zurückeroberung Khoramschahrs war ein ehrenreicher Tag für die Iraner. Christian und Ramin unterhalten sich darüber.Hören Sie zuerst die neuen Wörter und Begriffe.Zwei Mal lesen

Gestern Abenddischabديشب

Ich sahman didam من ديدم

Filmfilmفيلم

Krieg dschangجنگ

Saddamsaddâmصدام

Iran irânايران

Wie tschetor چه طور

Sehr khejli خيلي

Interessant dschâlebجالب

Ich hätte nicht gedachtman fekr nemikardamمن فکر نمي کردم

So war intorاين طور

Es ist ân astآن است

So sein ân bâschadآن باشد

Khoramschahr khoramschahrخرمشهر

Völlig kâmelanکاملا

War zerstört  ân kharâb schode budآن خراب شده بود

Sie sind gegangen  ânhâ raftandآنها رفتند

Der Irak  arâghعراق

Die Iraker  arâghihâعراقيها

Sie besetzten  ânhâ eschghâl kardandآنها اشغال کردند

Haus  khâneخانه

Leute  mardomمردم

Anlagen  tasisâtتاسيسات

Stadt  schahrشهر

Sie zerstörten  ânhâ nâbud kardand آنها نابود كردند

Der Iraner  irâniايراني

Die Iraner  irânihâايراني ها

Wie tscheguneچگونه

Sie können  ânhâ tawânestandآنها توانستند

Kraft  niru نيرو

Kräfte  niruhâنيروها

Besetzung  eschghâlاشغال

Besatzer  eschghâkgarاشغالگر

Sie eroberten zurück  ânhâ pas begirandآنها پس بگيرند

Hilfe  komakکمک

Militär  arteschارتش

Revolutionäre Garden  sepâh سپاه

Sie sind gegangen  ânhâ raftandآنها رفتند

Kampf  nabardنبرد

Tapfer  dalirدلير

Mutig  dalirâneدليرانه

Gegenüber  dar barâbareدر برابر

Angreifer  motedschâwezمتجاوز

Hand  dastدست

Sie befreiten  ânhâ âzâd kardandآنها آزاد كردند

Übrigens  râsti راستي

Wie viele Jahre  tschandچند سال

Es dauert  ân tul keschidآن طول کشيد

Verteidigung  defâ´دفاع

Heilig  moghaddasمقدس

8 Jahre  hascht sâlهشت سال

Tage  ruzhâروزها

Schwere Tage erlebt  ânhâ sakht poschte sar gozâschtandآنها سخت پشت سر گذاشتند

Länder  keschwarhâکشورها

Europäisch  eorupâjiاروپايي

Die USA  âmrikâامريکا

Sie haben geholfen  ânhâ komak mikardandآنها کمک مي کردند

Rüstung  taslihâtiتسليحاتي

Finanziell  mâliمالي

Allein  tanhâتنها

Was  tsche tschizi چه چيزي

War der Grund  ân bâes schodآن باعث شد

Hoffnungslos  nâ omidنا اميد

Sie werden  ânhâ beschawandآنها بشوند

Sie werden nicht  ânhâ naschawandآنها نشوند

Glauben  imânايمان

Gott  khodâخدا

Führung  rahbari رهبري

Imam Khomeini  emâm khomejniامام خميني

Wichtig  mohemمهم

Meiner Meinung nach  be nazare man به نظر من

Liebe  eschghعشق

Wir vergessen  mâ farâmusch mikonimما فراموش مي کنيم

Wir vergessen nicht  mâ nabâjad farâmusch konimما نبايد فراموش کنيم

Liebe  âscheghعاشق

Land  keschwarکشور

Sie hören nun das Gespräch zwischen Ramin und Christian. Sie sitzen im Zimmer und unterhalten sich.Zwei Mal lesen

CHRISTIAN:Gestern Abend sah ich den Film über den Krieg zwischen Saddam und Iran. dischab filme dschange saddâm alajhe irân râ didam. ديشب فيلم جنگ صدام عليه ايران را ديدم.

RAMIN:Und wie war er? tschetor bud? چه طور بود؟

CHRISTIAN:Sehr interessant. Ich hätte gar nicht gedacht, dass es so war. Khoramschahr wurde völlig zerstört. khejli dschâleb bud. fekr nemikardam intor bâschad. khorramschahr kâmelan kharâb schode bud.خيلي جالب بود. فکر نمي کردم اين طور باشد. خرمشهر کاملا خراب شده بود.

RAMIN: Ja. Die Iraker besetzten die Stadt und zerstörten die Häuser und Anlagen. bale. arâghihâ khorramschahr râ eschghâl kardand wa khânehâje mardom wa tasisâte schahr râ nâbud kardand.بله. عراقي ها خرمشهر را اشغال کردند و خانه هاي مردم و تأسيسات شهر را نابود كردند.

CHRISTIAN:Wie konnten die Iraner Khoramschahr von den Besatzern zurückerobern? irânihâ tschegune tawânestand khorramschahr râ az niruhâje eschghâlgar pas begirand?ايراني ها چگونه توانستند خرمشهر را از نيروهاي اشغالگر پس بگيرند؟

RAMIN:Die Leute halfen dem Militär und den Revolutionären Garden und nach einem mutigen Kampf gegenüber dem irakischen Saddam-Militär befreiten sie Khoramschahr von den Angreifern. mardom be komake artesh wa sepâh raftand wa pas az jek nabarde dalirâne dar barâbare niruhâje artesche saddâm, khorramschahr râ az date motedschâwezân âzâd kardand. مردم به کمک ارتش و سپاه رفتند و پس از يك نبرد دليرانه دربرابر نيروهاي ارتش صدام، خرمشهر را از دست متجاوزان آزاد كردند.

CHRISTIAN:Übrigens, wie lange dauerte der Krieg? râsti dschang tschnd sâl tul keschid? راستي جنگ چند سال طول کشيد؟‌

RAMIN:Die heilige Verteidigung der Iraner dauerte 8 Jahre. defâ´e moghddase mardome irân, hascht sâl keschid. دفاع مقدس مردم ايران، هشت سال طول کشيد.

CHRISTIAN:Bestimmt haben die Iraner schwere Tage hinter sich? hatman irânihâ ruzhâje sakhti râ poschte sar gozâschtand!حتما ايراني ها روزهاي سختي را پشت سر گذاشتند!‌

RAMIN:Ja. Europäische Länder und die USA unterstützten den Irak mit Rüstung und finanziellen Hilfen. Aber Iran war allein. bale. keschwarhâje orupâji wa âmrikâ be arâgh komakhâje taslihâti wa mâli mikardand, ammâ irrân tanhâ bud.بله. کشورهاي اروپايي و آمريکا به عراق کمک هاي تسليحاتي و مالي مي کردند، اما ايران تنها بود.

CHRISTIAN:Was war der Grund, dass die Iraner nie hoffnungslos wurden.tsche tschizii bâes mischod irânihâ nâomid naschawand? چه چيزي باعث مي شد ايراني ها نااميد نشوند؟

RAMIN:Glauben an Gott und die Führung Imam Khomeinis waren sehr wichtig. imân be khodâ wa rahbarije emâm khomejni khejli mohem bud. ايمان به خدا و رهبري امام خميني خيلي مهم بود.

CHRISTIAN:Meiner Meinung nach sollte man die Liebe zu Iran nicht vergessen. Die Iraner lieben ihr Land.be nazare man eschgh be irân râ nabâjad farâmusch konim. irânihâ âscheghe keschwareschân hastand.به نظر من عشق به ايران را نبايد فراموش کنيم. ايراني ها عاشق کشورشان هستند.

Hören Sie nun das Gespräch noch einmal.Christian hat Recht. Die Liebe zur Heimat liegt in den Herzen der Iraner. Am Anfang des Angriffes von Saddam, griffen Saddams Kräfte viele Orte in Iran an und besetzten die Stadt Khoramschahr. Nach der Besetzung befahl Imam Khomeini den iranischen Bürgern, dem Militär und Revolutionären Garden zu helfen, und so kämpften sie gegen Saddam. Nach einem schweren Kampf besiegten sie die Feinde und eroberten die Stadt zurück. Dieser Sieg machte die iranischen Kämpfer mutiger, sie kämpften mit mehr Hoffnung und konnten somit alle besetzte Orten wieder zurückerobern. Dieser Krieg endete nach 8 Jahren, ohne dass die Iraner einen Teil ihres Landes verlieren müssten. Sieger dieses Kampfes war das mutige und religiöse iranische Volk. Nun sind die schweren und schlechten Zeiten vorbei, aber die schönen und guten Erinnerungen der iranischen Kämpfer bleiben für immer in unseren Gedanken erhalten. Bis zu einer weiteren Sendung, Gott schütze Sie!