Persa para ustedes 93
Oct 18, 2019 08:32 UTC
ParsToday-Estamos con ustedes con otro programa de "El Persa Para Ustedes".
Como recuerdan Mohammad y su amigo Ramin viajaron a la ciudad de "Neishabur", para visitar la mezquita mayor y el mercado tradicional de la ciudad. Neishabur es una ciudad de literatos y sabios. La tumba de "Attar" gran poeta y místico iraní y también la tumba de "Jayam" famoso matemático y poeta de Irán se encuentran en este lugar.
Además en esta ciudad se encuentran varios mausoleos famosos de hijos de los imames (Imamzadeh)
Unas de las características de Neishabur son sus mañanas frescas y agradables. Mohammad y Ramin están desayunando en el restaurante del hotel.
Primero escuchen las palabras nuevas y luego la conversación.
Emruz --- hoy
Sobh ---- la mañana
Jonak ---- fresco
Delpazir --- agradable
Hava --- clima
Sard --- frío
Baazi az ---- algunos de
Mosafer --- viajero
Mosaferan ---- viajeros
Anha mimanand --- ellos se quedan
Anha dust darand bemanand --- a ellos les gusta quedar
Chera? --- ¿Por qué?
Chon ---- porque
Anha lezat mibarand ---- ellos disfrutan
Anha mijahand lezat bebarand ---- ellos quieren disfrutar
Emruz --- hoy
Ma miravim ---- nos vamos
Aramgah --- tumba
Emamzadeh ----- mausoleo de hijos de imames
Jeili jub ast --- esta muy bien
Shaeer ---- poeta
Man dust daram ---- me gusta
Anya --- allí
Baad az zohr --- por la tarde
Ma miravim --- nosotros vamos
To dust dari beravim --- te gustaría que vayamos
Masyede Chubi ---- mezquita de madera
Jub --- bien
Jub ast ---- esta bien
Ya ---- lugar
Yaha --- lugares
Didani --- para ver
Besiar --- muy / mucho
Ghadimi ---- antiguo
Rasti --- por cierto
Durbin ---- cámara
Durbinat ---- tu cámara
Film --- película / carrete
To jaridi --- tu has comprado
Man mijaram --- yo compro
Locutor: Mohammad y Ramin están desayunando en el hotel y planifican el programa de hoy. Escuchen la conversación.
Mohammad: emruz sobh hava sard bud ////// hoy por la mañana hacia frío
Ramin: are. Sobhe Neishabur jonak va delpazir ast. Baazi az mosaferan dust darand shab dar Neishabur bemanand. ///// Si. Las mañanas de Neishabur son frescas y agradables. A algunos de los viajeros les gusta quedarse en Neishabur por la noche.
Mohammad: Chera? ///// ¿Por qué?
Ramin: chon mijahand az havaye sobhe Neishabur Lezat bebarand. ///// Porque quieren disfrutar del clima de la mañana de Neishabur.
Mohammad: ¿Emruz koya be miravim? ///// ¡A donde vamos hoy?
Ramin: be Aramgahe "Attar" va "Jayam" miravim. ///// Vamos a las tumbas de "Attar" y "Jayam".
Mohammad: jeili jub ast. Man in do shaer irani ra besiyar dust daram. /// Esta muy bien. A mi me gustan muchos estos dos poetas iraníes.
Ramin: aramgahe kamalolmolk va yek emamzadeh ham anyast. ///// Allí también se encuentra la tumba de Kamalolmolk y un mausoleo.
Mohammad: baad az zohr che kar mikonim? /// ¿Que haremos por la tarde?
Ramin: ¿dust dari be masyede chubi beravim? ///// ¿Te gustaría que vayamos a la mezquita de Madera?
Mohammad: jub ast. In shahr, yahaye didani besiari darad. ///// Esta bien. Esta ciudad tiene muchos sitios para ver.
Ramin: chon jeili ghadimi ast. rasti baraye durbinat film jaridi? ////// Porque es muy Antigua. Por cierto. ¿Compraste carrete para tu cámara?
Mohammad: na. Emruz mijaram. ///// No. Compro hoy.
Locutor: escuchen la conversación otra vez pero solo en persa.
Mohammad: emruz sobh hava sard bud
Ramin: are. Sobhe Neishabur jonak va delpazir ast. Baazi az mosaferan dust darand shab dar Neishabur bemanand.
Mohammad: Chera?
Ramin: chon mijahand az havaye sobhe Neishabur Lezat bebarand.
Mohammad: ¿Emruz koya be miravim?
Ramin: be Aramgahe "Attar" va "Jayam" miravim.
Mohammad: jeili jub ast. Man in do shaer irani ra besiyar dust daram.
Ramin: aramgahe kamalolmolk va yel emamzadeh ham anyast.
Mohammad: baad az zohr che kar mikonim?
Ramin: ¿dust dari be masyede chubi beravim?
Mohammad: jub ast. In shahr, yahaye didani besiari darad.
Ramin: chon jeili ghadimi ast. rasti baraye durbinat film jaridi?
Mohammad: na. Emruz mijaram.
Locutor: Mohammad saco tantas fotografías de la mezquita mayor, el mercado y las calles de Neishabur que se le terminó el carrete de su cámara. Por eso compró otro. Después de desayunar se fueron a visitar las tumbas de "Attar" y "jayam". La arquitectura de estos lugares y también de la tumba de "kamalolmolk, eran bellas y diferentes a muchas otras que había visto Mohammad hasta entonces. Las tumbas de "Attar" y "jayam" se hallaban en un gran y hermoso jardín. Al otro lado del jardín, había un Mausoleo que parecía una pequeña mezquita. En este jardín se veían enormes y viejos árboles y un arroyo con agua cristalina. Mohammad saco fotos de todos los lugares de este jardín. Estaba contento por la ocasión que había tenido para ver esta ciudad. Mohammad y Ramin se fueron a la casa de te que se encontraba cerca del jardín.
Si quieren saber de lo que hablaron, escuchen el próximo programa. Adiós hasta entonces.
Tags