Persa para ustedes 61
Jun 05, 2020 08:11 UTC
Saludos a los queridos oyentes del programa "El Persa Para Ustedes".
Estamos contentos de que sigue otro programa con nosotros. Hoy queremos que conozcan una ciudad y un lago.
La ciudad de "Urumie" se encuentra al noroeste de Irán junto al lago con el mismo nombre.
El agua del lago de Urumie es muy salada y ningún pez puede vivir en él.
Pero muchas aves migratorias se posan a lo largo del año junto este lago.
Las regiones verdes, muchas islas habitadas y no habitadas del lago, la bella naturaleza alrededor y los simpáticos habitantes de la región atraen a muchos turistas, el lugar es visitado todos los años por muchos turistas nacionales y extranjeros.
Hoy Mohammad conoce en la biblioteca a un estudiante de la universidad que es de Urumie. Toman el te en la cafetería de la facultad y hablan. ¿quiere saber de que hablan? Pues escuchen su conversación. Primero las palabras nuevas.
Tehran ------ Teherán
Ahle Tehran ---- Tehrani
Daryache ----- lago
Daryache Urumie ----- lago Urumie
Maaruf ----- famoso
Nazdik ------ Cerca
Bozorg ------- grande
Bozorgtar ------ más grande
Bozorgtarin ------ el más grande
Labod ----- quizás / Entonces
Taatilat ------vacaciones
Mahiguiri ----- pesca
Shoma miravid ----- usted va
Mahi ---- pez
U nadarad ------ él no tiene
Abe shour ---- agua salada
Che yaleb ------ que interesante
Yani ----- es decir
Anya ----- allá
Aslan ------ ninguna
Parande ---- ave
Parrandea ----- aves
Woyud nadarad ----- no existe
Kenar ----- junto / al lado
Kenare daryache ------ junto al lago
Hamishe ------ siempre
Anha zendegui mikonand ------ ellos viven
Shomal ----- norte
Yonub ---- sur
Anha miravand ---- ellos van
Modati ----- algún tiempo
Anha mimanand ------- ellos se quedan
Atraf ----- alrededor
Atrafe daryache ----- alrededor del lago
Sarsabz ----- verde / con vegetación
Derajt ---- árbol
Bagh ----- jardin
Bagh,ha ------ jardines
Mive ----- fruta
Por az ----- lleno de
Ahora escuchen la conversaron de Mohammad con su compañero de facultad.
Mohammad: ¿Shoma ahle Tehran hastid? /////// ¿es usted de Teherán?
Saman: na. Man ahle Urumie hastam. //// No Soy de Urumie
Mohammad: ¿Urumie koya ast? /////// ¿Dónde esta Urumie?
Saman: dar shomale gharbe Iran. Nazdike Tabriz. Daryache Urumie jeili Maaruf ast. ////// En noroeste de Irán. Cerca de Tabriz. El lago Urumie es muy famoso.
Mohammad: Daryache Urumie nazdike shahre Urumie ast? ///// ¿El lago Urumie esta cerca de la Ciudad de Urumie?
Saman: Bale. Daryache Urumie bozorgtarin daryache Iran ast. ///// Si. El lago Urumie es el lago más grande de Irán.
Mohammad: Labod Shoma dar taatilat baraye mahiguiri be anja miravid? ////// ¿Entonces usted en vacaciones va allí para pescar?
Saman: na. Daryache Urumie mahi nadarad. Chon abe an jeili shour ast. ///// No. el lago Urumie no tiene peces. Porque sus aguas son muy saladas.
Mohammad: Che Yaleb. Yani aslan mahi va parande woyud nadarad? ///// Que interesante. Es decir que ¿no existe allí ningún pez o ave?
Saman: Na. Mahi nadarad. Vali parandehaye ziadi kenare daryache zendegui mikonand. ////// No . No tiene peces. Pero muchas aves viven junto al lago.
Mohammad: An Parrandeha hamishe kenare daryache zendegui mikonand? /////// ¿Estos aves viven siempre junto al lago?
Saman: na. Anha vaghti az shomal be yonub , ya az yonub be shomal miravand. Modati kenare daryache mimanand. ////// No. Cuando ellos migren del norte al sur o del sur al norte, se quedan algún tiempo junto al lago.
Mohammad: ¿atrafe Daryache Sarsabz ast? ////// ¿ Es verde alrededor del lago?
Saman: bale. Anya jeili sarsabz ast. Por az derajt va bagh,haye mive. ////// Si. Allí es muy verde. Lleno de árboles y jardines frutales .
Escuchen nuevamente la conversación pero esta vez solo en persa.
Mohammad: ¿Shoma ahle Tehran hastid?
Saman: na. Man ahle Urumie hastam.
Mohammad: ¿Urumie koya ast?
Saman: dar shomale gharbe Iran. Nazdike Tabriz. Daryache Urumie jeili Maaruf ast.
Mohammad: Daryache Urumie nazdike shahre Urumie ast?
Saman: Bale. Daryache Urumie bozorgtarin daryache Iran ast.
Mohammad: Labod Shoma dar taatilat baraye mahiguiri be anja miravid?
Saman: na. Daryache Urumie mahi nadarad. Chon abe an jeili shour ast
Mohammad: Che Yaleb. Yani aslan mahi va parande woyud nadarad
Saman: Na. Mahi nadarad. Vali parandehaye ziadi kenare daryache zendegui mikonand.
Mohammad: An Parrandeha hamishe kenare daryache zendegui mikonand?
Saman: na. Anha vaghti az shomal be yonub , ya az yonub be shomal miravand. Modati kenare daryache mimanand.
Mohammad: ¿atrafe Daryache Sarsabz ast?
Saman: bale. Anya jeili sarsabz ast. Por az derajt va bagh,haye mive.
Saman cuenta a Mohammad sobre las aves migratorias que llegan desde el norte al sur, y la vida que llevan junto al lago como también la bella naturaleza y vegetación a su alrededor. El tío de Saman tiene un jardín de árboles frutales junto al lago. Saman todos los veranos ayuda a su tío a recolectar frutas y se queda allí algunos días.
Él cuenta sobre el placer de nadar el agua salada del lago y la belleza de los flamencos, pelícanos y otras aves.
Mohammad pregunta sobre el clima de la región y Saman le explica que Urumie y su alrededor tiene un frío invierno pero en verano el clima es muy agradable.
La conversación de Mohammad y Saman sobre Urumie y su lago continúa. Si quieren saber más sobre este lago tienen que esperar hasta el próximo programa. Hasta entonces adiós.
Tags