Nov 20, 2020 06:53 UTC
  • Persa para ustedes 38

Saludos a todos los interesados en aprender el idioma persa.

Como recuerdan Mohammad y sus amigos ven hoy a la montaña por la mañana muy temperano después del rezo. Tomaron el autobúes y se dirigieron a la calle Darband, al norete de Irán, donde se encuentran altas montañas. Estas montañas pertenecen a la cordillera Alborz. Desde el oeste al este de Irán. Damavand la montaña más alta de esta cordillera se encuentra también al norte de Teherán. El aútobus llega a la plaza de Darband y los estudiantes bajan del autobús. Mohammad y Ramin junto a otros inician a escalar. Desde el inicio del trauecto se puede observar muchos restaurantes y casasa de té, pero poco a poco se hace más difícil el asenso. Mohammad se detiene de vez en cuando y mire hacia abajo. Teherán desde arriba a bajo es bello . La vista es espectacular. Los edificios altos y las autovillas y los parques parecen muy interesantes. Si quieren saber lo que Mohammad y Ramin se encuentran entre sí , primero pongan antención a las palabras nuevas de este programa.
 
Dast (mano)
 
Dastat (tu mano)
 
Bede ( Dáme)
 
Jaste Shodam ( Me cansé)
 
Biya (Ven)
 
Kami (Un poco)
 
Balatar ( mas arriba)
 
Ma esterahat mikonim ( Nosostros descansamos )
 
Anya (Allí)
 
Resturan (Restaurante )
 
Ma mijorim ( nosotros desayunamos )
 
Sobhane ( desayuno)
 
Bah Bah ( que bien)
 
Alie (Excelente)
 
Yaleb (Interesante)
 
Jeili ( muy-mucho)
 
To mibini( Tú ves)
 
Bozorg (grande)
 
Sajteman ( edificio)
 
Sajtemanha (edificios)
 
Boland (Alto)
 
U darad ( él tiene )
 
Bebin ( Mira)
 
Bory (torre)
 
Borye Milad ( Torre de Milad)
 
Bolandtarin ( el más alto)
 
Man mibinam ( Yo veo)
 
Donya (el mundo)
 
Man dust daram ( a mí me gusta )
 
Qashanq (bonito/bello)
 
Koya ( Dónde)
 
Ayale kon ( Da deprisa)
 
Baedan (después)
 
Man miguyam ( yo digo)
 
Ahora pongan antención al diálogo entre Mohammad y Ramin. Ramin está subiendo una difícil pendiente. Cuando llega arriba coge el mano de Mohammad , que se quedaba atrás y le ayuda a subir. Descansan un poco y se quedan absortos , mirando Teherán.
 
Ramin: Mohammad, datat ra be man bede. ( Mohammad, dame tu mano)
 
Mohammad: Al jaste shodam ( Oh. Estoy cansado)
 
Ramin: Biya ,kami balatar esterahat mokonim ( Ven, un poco más arriba descansaremos )
 
Mohammad: Anya yek resturan hast ( ¿ Ahí hay un restaurante ?)
 
Ramin: Bale, anya yel resturan hast. Anya sobhane mijorim ( Sí, Ahí hay un restaurante. Ahí desayunaremos )
 
Mohammad: Bah bah. Alie . Az in bala Teherán jeili yaleb ast . ( Qué bien. Excelente. Desde ahí arriba Teherán es muy interesante)
 
Ramin: Are mibini? Teheran jeili bozorg ast. ( Sí ¿Ves?. Teherán es muy grande)
 
Mohammad: Bale . Tehran jeili bozorg ast va sajtemanhaye bolandi darad ( Sí, Teherán es muy grande y tiene edificios muy altos)
 
Ramin: Anya ra bebin. An bory, borye Milad ast. (Mire allí. Aqulla torre , es la torre de Milad).
 
Mohammad: Bale mibinam jeili boland ast. ( Sí la veo ,es muy alto)
 
Ramin: Borye Milad yeki az bolandtarin boryhaye donyast . ( La torre de Milad es una de las más altas del mundo)
 
Mohammad: Tehran ra dust daram. Tehran jeili bozorg va qashanq ast. An sajteman koya ast? ( Me gusta Teehrán. Teherán es muy grande y bonito. ¿ Dónde está aqule edifico?
 
Ramin: Ayale kon. Baedan be to miguyam an sajteman koya hast . ( Dáte deprisa. Luego te dire dónde está aquel edifico)
 
Escuchemos nuevamente el diálogo entre Mohammad y Ramin, pero esta vez solo en persa.
 
Ramin: Mohammad, datat ra be man bede.
 
Mohammad: Al jaste shodam
 
Ramin: Biya ,kami balatar esterahat mokonim
 
Mohammad: Anya yek resturan hast
 
Ramin: Bale, anya yel resturan hast. Anya sobhane mijorim
 
Mohammad: Bah bah. Alie . Az in bala Teherán jeili yaleb ast .
 
Ramin: Are mibini? Teheran jeili bozorg ast.
 
Mohammad: Bale . Tehran jeili bozorg ast va sajtemanhaye bolandi darad
 
Ramin: Anya ra bebin. An bory, borye Milad ast.
 
Mohammad: Bale mibinam jeili boland ast.
 
Ramin: Borye Milad yeki az bolandtarin boryhaye donyast .
 
Mohammad: Tehran ra dust daram. Tehran jeili bozorg va qashanq ast. An sajteman koya ast?
 
Ramin: Ayale kon. Baedan be to miguyam an sajteman koya hast .
 
Mohammad y Ramin nuevamente se ponen en marcha. En el camino Ramin habla de los glorisos edificios de Teherán como el Hotel Azadi , el Hotel Esteqlal , La Torre de Milad ,la Torre de Azadi y los grande parques forestales y le indica el lugar de cada uno. Desayunan en el restaurante de la Montaña y siguen nuevamente el camino. A mediodía los estudiantes almuerzan juntos en uno de los refugios de la montaña . Por la tarde poco a poco comienzan a descender . Del regreso paran en uno de los restaurantes donde disfrutan de una taza caliente de té y de los nuesos dáctiles iraníes. Del regrso Mohammad piensa en la bella naturaleza de montaña y de los bonitos paisajes , el río que bordea los restaurantes que están a faldas de montaña, el aire limpio de la montaña y poco a poco cierra los ojos y está cansado. Esperamos que viajen a Irán y disfruten de los precisos paisajes y su maravillosa naturaleza.