यात्रा | سفر
|
इराक़ |
عراق |
कैसा था |
چه طور بود ؟ |
अच्छा गुज़रा |
خوش گذشت ؟ |
तीर्थ |
زیارتی |
बहुत अच्छा |
بسیار خوب |
मज़ार |
حرم |
कुछ लोग |
چند تَن |
वंशज |
نوادگان |
पौग़म्बर |
پیامبر |
हमने दर्शन किए |
ما زیارت کردیم |
आपकी कमी थी |
جای شما خالی |
कौन |
کدام |
शहर |
شهر |
आप गए |
شما رفتید |
नजफ़ |
نجف |
कर्बला |
کربلا |
काज़मैन |
کاظمین |
सामर्रा |
سامرا |
हम गए |
ما رفتیم |
बग़दाद |
بغداد |
अर्बील |
اربیل |
हमने दर्शन किए |
ما دیدن کردیم |
मेरे लिए |
برایم |
कुछ |
کمی |
स्मृतियां |
خاطرات |
कहो |
بگو |
हमारा समय |
وقتمان |
दर्शन |
زیارت |
वह गुज़र रहा था |
آن می گذشت |
धरोहर |
آثار |
ऐतिहासिक |
تاریخی |
मौसम |
هوا |
बहुत |
خیلی |
गर्म |
گرم |
विशेष |
خصوصاً |
समय |
هنگام |
दोपहर |
ظهر |
सामान्य |
معمولا ً |
शाम |
غروب |
होटल |
هتل |
हम रुकते थे |
ما می ماندیم |
कुर्दिस्तान |
کردستان |
ठंडा |
خنک |
नर्म |
ملایم |
किस तरह |
چه طور |
उत्तर |
شمال |
देश |
کشور |
क्षेत्र |
منطقه |
क्षेत्रीय |
منطقه ای |
पर्वतीय |
کوهستانی |
संतुलित |
معتدل |
वह स्थित है |
آن قرار دارد |
कृषि |
کشاورزی |
चमक दमक |
رونق |
हरा भरा |
سرسبز |
बीच |
بین |
नदी |
رود |
दजला |
دجله |
फ़ुरात |
فرات |
खेत |
مزرعه |
उद्यान |
باغ |
पाया जाता है, मौजूद है |
وجود دارد |
महत्वपूर्ण |
عمده |
फ़सल |
محصول |
किया है |
چیست |
खजूर |
خرما |
स्वादिष्ट |
خوشمزه |
विविध |
متنوع |
मोहम्मद- इराक़ की यात्रा कैसी रही? अच्छी रही? | محمد سفر به عراق چه طور بود ؟ خوش گذشت ؟
|
रामीन- हां, तीर्थ यात्रा बहुत अच्छी थी। इराक़ में पैग़म्बरे इस्लाम (स) के कुछ वंशजों के मज़ार के दर्शन किए। तुम्हारी कमी महसूस हुई
| رامین بله . سفر زیارتی بسیار خوبی بود . حرم چند تن از نوادگان پیامبر را در عراق زیارت کردیم . جای شما خالی |
मोहम्मद- कौन कौन से शहर गए? | محمد به کدام شهرها رفتید ؟ |
रामीन- दर्शन के लिए हमने नजफ़, कर्बला, काज़मैन और सामर्रा की यात्रा की। यद्यपि बग़दाद और अर्बील की भी यात्रा की | رامین برای زیارت به شهرهای نجف ، کربلا ، کاظمین و سامرا رفتیم . البته از بغداد و اربیل هم دیدن کردیم |
मोहम्मद- अच्छा, मुझे इराक़ की यात्रा के बारे में कुछ बताओ |
محمد خوب . برایم کمی از خاطرات سفر به عراق بگو |
रामीन- तीर्थ स्थलीय शहरों में हमारा अधिकांश समय मज़ार के दर्शनों में गुज़रा, किन्तु बग़दाद और अर्बील में ऐतिहासिक धरोहर भी देखे | رامین در شهرهای زیارتی ، بیشتر وقتمان به زیارت در حرم می گذشت ، اما در بغداد و اربیل ، از آثار تاریخی دیدن کردیم
|
मोहम्मद- मौसम कैसा था? | محمد هوا چه طور بود ؟ |
रामीन- बहुत गर्मी थी, विशेषकर दोपहर में। आम तौर से दोपहर से शाम तक होटल में ही रहते थे। किन्तु कुर्दिस्तान के अर्बील शहर में मौसम ठंडा और सुहाना था | رامین هوا خیلی گرم بود . خصوصًا هنگام ظهر . معمولا از ظهر تا غروب در هتل می ماندیم . اما هوای اربیل در کردستان عراق ، خنک و ملایم بود |
मोहम्मद- किस प्रकार? | محمد چه طور ؟ |
रामीन- इस लिए कि कुर्दिस्तान इराक़ के उत्तर में पर्वतीय एवं संतुलित क्षेत्र में स्थित है | رامین برای اینکه کردستان عراق در شمال این کشور ، در منطقه ای کوهستانی و معتدل قرار دارد |
मोहम्मद- क्या इराक़ में कृषि अच्छी है? |
محمد آیا کشاورزی در عراق رونق دارد ؟ |
रामीन- हां, कुर्दिस्तान हरा भरा क्षेत्र है। दजला और फ़ुरात नदियों के बीच के क्षेत्रों में भी अधिक बाग़ हैं | رامین بله . کردستان منطقه ای سرسبز است . در منطقه بین دو رود دجله و فرات هم مزارع و باغهای زیادی وجود دارد |
मोहम्मद- इराक़ की महत्वपूर्ण फ़सल कौन सी है? | محمد عمده ترین محصول کشاورزی عراق چیست ؟ |
रामीन- खजूर, इराक़ में अनेक प्रकार की एवं स्वादिष्ट खजूरें होती हैं | رامین خرما . خرماهای خوشمزه و متنوعی در عراق وجود دارد |
बग़ैर अनुवाद के
بدون ترجمه
محمد سفر به عراق چه طور بود ؟ خوش گذشت ؟
|
رامین بله . سفر زیارتی بسیار خوبی بود . حرم چند تن از نوادگان پیامبر را در عراق زیارت کردیم . جای شما خالی |
محمد به کدام شهرها رفتید ؟ |
رامین برای زیارت به شهرهای نجف ، کربلا ، کاظمین و سامرا رفتیم . البته از بغداد و اربیل هم دیدن کردیم |
محمد خوب . برایم کمی از خاطرات سفر به عراق بگو |
|