Իրանը մասնակցում է Մոսկվայի գրքի տոնավաճառին
Մոսկվայի գրքի 37-րդ միջազգային ցուցահանդեսում Իրանի երկու հրատարակություններ ներկայացրել են ռուսերեն գրքեր։
ԻՌՆԱ-ի հաղորդմամբ՝ միջոցառման ժամանակ, որը կայացել է չորեքշաբթի օրը, Մոսկվայում Իրանի դեսպան Քազեմ Ջալալիի ներկայությամբ, Ռուսաստանում «Ալ-Մուստաֆա Ալ-Ալամիյա» ընկերության տարածաշրջանային ներկայացուցիչ Ռասուլ Աբդուլահին ասել է, որ վերջին երեք տարիներին հրատարակվել է ռուսերեն գրված կամ թարգմանված մոտ անուն 50 գիրք, որոնցից 16-ը առաջին անգամ ներկայացվել են Մոսկվայի գրքի տոնավաճառում։
Նշելով, որ գրքերը վերաբերվում են հումանիտար և իսլամական գիտությունների ոլորտին և ուղղված են կրոնների մերձեցմանն ու կրոնների միջև երկխոսությանը, Աբդուլահին հավելել է․ «Մեր ընկերության քաղաքականությունն է թարգմանել Իրանում հրատարակված այս ոլորտների վերաբերյալ հայտնի աշխատությունները` նպատակ ունենալով ամրապնդել Իրանի և Ռուսաստանի գիտնականների միջև կապը»:
Ռուսաստանում Իրանի դեսպանը հայտարարել է, որ երկրների միջև հարաբերությունները պետք է հիմնված լինեն մշակույթի վրա։ Նա հավելել է, որ պարսկերեն և ռուսերեն ստեղծագործությունների թարգմանությունը հիմք է ստեղծում իրանցի և ռուս ժողովուրդների փոխադարձ ճանաչման համար և այդ գործընթացը դրական ընթացք ունի։
Ջալալին հավելել է, որ ռուսերեն ստեղծագործությունների և վեպերի թարգմանությունը պարսկերենի մշտապես իրականացվել է անցած տասնամյակների ընթացքում, և այսօր արդեն պարսկերեն ստեղծագործությունները թարգմանվում են ռուսերեն։
Մոսկվայի գրքի միջազգային տոնավաճառը կտևի հինգ օր և կավարտվի սեպտեմբերի 8-ին։
Կազմակերպիչները նշում են, որ ցուցահանդեսին ներկա են հրատարակիչներ Ռուսաստանի տարբեր շրջաններից, ինչպես նաև Իրանից, Գերմանիայից, Չինաստանից, Ադրբեջանից ու Բելառուսից։ Ցուցահանդեսում գործում է ավելի քան 300 տաղավար։