Նոյեմբեր 12, 2018 09:41 Asia/Yerevan

Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ:  Տաղավարում են  Նորիկ Ղարաբեգյանը, Մորթեզա Ահմադին և Շողիկ Քեշիշյանը:  Հարգելի բարեկամ նեկայացնում ենք Պարսկերենը Ձեզ համար հաղորդաշարի 76-րդ համարը: Այս ծրագրում մտադիր ենք ձեզ ծանոթացնել պարսկերեն լեզվի ուսուցման կենտրոններից մեկին,որտեղ սովորում են արտասահմանցիներ: Արմենը մի քանի օր է ինչ գլխացավ ունի :

 

Նա   գնում է բժշկի կաբինետ: Սպասասրահում սպասում է,մինչև բժշկի քարտուղարուհին կանչի իրեն:  Այնտեղ մի տղամարդ  Արմենի մոտ նստել էր բազկաթոռին մի գիրք իր ձեռքում: Գրքի վրա գրված էր  «Պարսից լեզվի արագ ուսուցման ձեռնարկ»: Գիրքը գրավեց Արմենը ուշադրությունը:Այն նախատեսված էր հատուկ արտասահմանցիների համար: Նա մինչ այդ  գիրքը չէր տեսել: Նա սկսում է զրուցել այդ արտասահմանցու հետ:  Եթե հետաքրքրում է ձեզ նրանց զրույցը,առաջարկում ենք երաժշտական կարճ դադարից հետո միանալ մեզ։

***

Նախ ինչպես միշտ ձեզ առաջարկում ենք ունկնդրել այս հաղորդման նոր բառերն ու բառակապակցությունները:

Ներեցեք

ببخشید

Դուք արտասահմանցի եք

شما خارجی هستید

Արտասահմանցի

خارجی

Ես իտալացի եմ

من  ایتالیایی هستم

Իտալացի

ایتالیایی

Գիրք

کتاب

Ուսուցում

آموزش

Պարսկերեն (Պարսից լեզու)

زبان فارسی

Այդպե՞ս է  (ճի՞շտ է)

درست است ؟

Անուն

اسم

Պարսից լեզվի արագ ուսուցում (Գրքի անուն)

تند آموز زبان فارسی ( اسم کتاب )

Ես տեսնում եմ

من می بینم

Ես կարող եմ տեսնել

من می توانم ببینم

Համեցեք(հրամեցեք)

بفرمایید

Արտասահմանցիներ

خارجیان

Արդյունավետ

مفید

Պարզ

ساده

Մի քանի գիրք

چند کتاب

Այլ

دیگر

Ես

من

Պարսկերեն եմ սովորում

فارسی یاد می گیرم

Ինքներդ

خودتان

Դուք սովորում եք

شما می خوانید

Դուք գնում եք

شما می روید

Ես գնում եմ

من می روم

Ես գալիս եմ

من می آیم

Հիմա

الان

Համալսարան

دانشگاه

Միջազգային

بین المللی

Դուք սովորում եք

شما یاد می گیرید

Իրանի լեզվի ինստիտուտ

کانون زبان ایران

Այնտեղ

آنجا

Կենտրոն

مرکز

Մեծ

بزرگ

Միայն

فقط

Նրանք սովորում են

آنها یاد می گیرند

Նրանք կարող են սովորել

انها می توانند یاد بگیرند

Լեզու

زبان

Անգլերեն

انگلیسی

Արաբերեն

عربی

Գերմաներեն

آلمانی

Ֆրանսերեն

فرانسه

 

 

*** 

Հարգելի բարեկամներ այժմ առաջարկում ենք հետևել Արմենի և առտասահմանցի տղամարդու երկխոսությանը;

 

Արմեն․ Բարև պարոն,ներեցեք դուք էլ արտասահմանցի՞ եք։

آرمن- سلام آقا ببخشید ، شما هم خارجی هستید ؟

Տղամարդը․Բարև, այո, ես իտալացի եմ։

مرد - سلام . بله . من ایتالیایی هستم

Արմեն․Սա պարսից լեզվի ուսուցման գիրք է,այդպե՞ս է։

آرمن - این کتاب آموزش زبان فارسی است . درست است ؟

Տղամարդը․Այո, այս գրքի անունն է՝«Պարսից լեզվի արագ ուսուցում»։

مرد - بله . اسم این کتاب تند آموز زبان فارسی است .

Արմեն․Կարո՞ղ եմ  տեսնել այն։

آرمن - می توانم آن را ببینم ؟

Տղամարդը․Այո, համեցեք(հրամեցեք)։

مرد - بله . بفرمایید .

Արմեն․(մի քանի վայրկյան անց)-Այս գիրքն արտասահմանցիների համար արդյունավետ է։Նրա ուսուցումը պարզ է։

آرمن - ( پس از چند لحظه ) این کتاب برای خارجیان مفید است . آموزش آن ساده است .

Տղամարդը․Այո ,ես այս և մի քանի այլ գրքերով պարսկերեն եմ սովորում։

مرد - بله . من با این کتاب و چند کتاب دیگر ، فارسی یاد می گیرم .

Արմեն․Ինքներդ եք սովորում,թե՞ դասարան եք գնում։

آرمن - خودتان فارسی می خوانید ؟ یا به کلاس می روید ؟

Տղամարդը․Ես գնում եմ պարսկերենի  ուսուցման դասարան և հիմա այնտեղից եմ գալիս։

مرد - من به کلاس آموزش فارسی می روم و الان از کلاس می آیم .

Արմեն․Դուք Իմամ Խոմեյնիի անվան միջազգային համալսարանո՞ւմ եք պարսկերեն սովորում։

آرمن - در دانشگاه بین المللی امام خمینی فارسی یاد می گیرید ؟

Տղամարդը․Ոչ ,ես Իրանի լեզվի ինստիտուտում եմ պարսկերեն սովորում։

مرد - نه . من در کانون زبان ایران ، فارسی می خوانم .

Արմեն․Իրանի լեզվի ինստիտո՞ւտ։

آرمن - کانون زبان ایران ؟

Տղամարդը․Այո ,այնտեղ լեզվի ուսուցման մեծ կենտրոն է։

مرد - بله . آنجا یک مرکز بزرگ آموزش زبان است .

Արմեն․Ուսանողներն այնտեղ միայն պարսկերեն են սովորո՞ւմ։

آرمن - دانشجوها آنجا فقط فارسی یاد می گیرند ؟

Տղամարդը․Ոչ, ուսանողները կարող են այնտեղ սովորել անգլերեն, գերմաներեն,արաբերեն և ֆրանսերեն։

مرد - نه . دانشجوها می توانند آنجا زبان های انگلیسی ، آلمانی ، عربی و فرانسه یاد بگیرند .

 

 

 

Այժմ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս հետևել Արմենի և արտասահմանցի տղամարդու երկխոսությանն այս անգամ առանց թարգմանության։

Արմեն․ Բարև պարոն,ներեցեք դուք էլ արտասահմանցի՞ եք։

آرمن- سلام آقا ببخشید ، شما هم خارجی هستید ؟

Տղամարդը․Բարև, այո, ես իտալացի եմ։

مرد - سلام . بله . من ایتالیایی هستم

Արմեն․Սա պարսից լեզվի ուսուցման գիրք է,այդպե՞ս է։

آرمن - این کتاب آموزش زبان فارسی است . درست است ؟

Տղամարդը․Այո, այս գրքի անունն է՝«Պարսից լեզվի արագ ուսուցում»։

مرد - بله . اسم این کتاب تند آموز زبان فارسی است .

Արմեն․Կարո՞ղ եմ  տեսնել այն։

آرمن - می توانم آن را ببینم ؟

Տղամարդը․Այո, համեցեք(հրամեցեք)։

مرد - بله . بفرمایید .

Արմեն․(մի քանի վայրկյան անց)-Այս գիրքն արտասահմանցիների համար շատ արդյունավետ է։Նրա ուսուցումը պարզ է։

آرمن - ( پس از چند لحظه ) این کتاب برای خارجیان مفید است . آموزش آن ساده است .

Տղամարդը․Ես այս և մի քանի այլ գրքերով պարսկերեն եմ սովորում։

مرد - بله . من با این کتاب و چند کتاب دیگر ، فارسی یاد می گیرم .

Արմեն․Ինքներդ եք սովորում,թե՞ դասարան եք գնում։

آرمن - خودتان فارسی می خوانید ؟ یا به کلاس می روید ؟

Տղամարդը․Ես գնում եմ պարսկերենի  ուսուցման դասարան և հիմա այնտեղից եմ գալիս։

مرد - من به کلاس آموزش فارسی می روم و الان از کلاس می آیم .

Արմեն․Դուք Իմամ Խոմեյնիի անվան միջազգային համալսարանո՞ւմ եք պարսկերեն սովորում։

آرمن - در دانشگاه بین المللی امام خمینی فارسی یاد می گیرید ؟

Տղամարդը․Ես Իրանի լեզվի ինստիտուտում եմ պարսկերեն սովորում։

مرد - نه . من در کانون زبان ایران ، فارسی می خوانم .

Արմեն․Իրանի լեզվի ինստիտո՞ւտ։

آرمن - کانون زبان ایران ؟

Տղամարդը․Այո ,այնտեղ լեզվի ուսուցման մեծ կենտրոն է։

مرد - بله . آنجا یک مرکز بزرگ آموزش زبان است .

Արմեն․Ուսանողներն այնտեղ միայն պարսկերեն են սովորո՞ւմ։

آرمن - دانشجوها آنجا فقط فارسی یاد می گیرند ؟

Տղամարդը․Ոչ, ուսանողները կարող են այնտես սովորել անգլերեն, գերմաներեն,արաբերեն և ֆրանսերեն։

مرد - نه . دانشجوها می توانند آنجا زبان های انگلیسی ، آلمانی ، عربی و فرانسه یاد بگیرند .

 

 

 

Արմենն ուշադրությամբ նայում է այդ գրքին։ Թերթում է այն ու շարունակում է զրուցել իտալացի տղամարդու հետ։ Արմենն ասում է,որ ինքը էլ արտասահմանցի է և Իրանում սովորում է պարսից լեզու և գրականություն։ Նա նաև ասում է,որ այդ գիրքը հետաքրքիր է։ Իտալացի տղամարդը Արմենին ասաց,որ Իրանի լեզվի ինստիտուտում կա հատուկ բաժին արտասահմանցիների համար։ Այդ բաժնում կան տարբեր   գրքեր, խտասալիկներ և ուսուցանող ֆիլմեր ,ինչու չէ նաև բառարաններ,որոնք նախատեսված են հատուկ արտասահմանցիների համար։ Արմենի մոտ մեծ ցանկություն առաջացավ մոտկից ծանոթանալ այդ կենտրոնին։Նա ինստիտուտի հասցեն հարցրեց իտալացի տղամարդուց։ Այդ ժամանակ բժշկի քարտուղարուհին Արմենին կանչեց բժշկի սենյակ։Արմենը մոտեցավ բժշկին և իր գլխացավի մասին պատմեց նրան։Բժիշկը դեղեր նշանակեց Արմենի համար և ասաց ,որ այդ գլխացավը լուրջ բան չէ ու շուտով  կլավանա։ Արմենը բժշկի կաբինետից դուրս գալուց հետո  ճանապարհին  ծրագրեց  երկուշաբթի առավոտյան գնալ Իրանի լեզվի ինստիտուտ։