Նոյեմբեր 17, 2018 09:50 Asia/Yerevan

Ողջույն ձեզ  պարսկերենով հետաքրքրվող հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ։  Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի 73-րդ համարը։ Եթե հիշում եք Սաիդի ընկերները պատրաստվում էին հյուր գնալ նրանց տուն։ Համիդը հեռախոսեց Արմենին և նրան առաջարկեց իր և մի քանի ընկերների հետ  միասին գնան  Սաիդենց տուն։

 

Արմենն էլ ընդունեց։ Համիդը և Արմենը ավտոմեքենայով երեկոյան գնացին Սաիդենց տուն։ Սաիդենց տունը գտնվում է Թեհրանի հին թաղերից մեկում։ Հյուրերից մի քանիսն էլ արդեն եկել էին։ Նրանք մի քանի ժամ մնում են Սաիդենց տանը և զրուցում են տարբեր հարցերի շուրջ։ Սաիդի մաման ,որ միջահասակ ու բարեդեմ կին է, թեյով, քաղցրավենիքով ,մրգով և չարազով հյուրասիրում է նրանց։ Նա անընդհատ հյուրասիրում էր նրանց և ամեն ինչ անում է ,որ շատ լավ անցնի հյուրերին։ Արմենը նկատում է ,որ այդ տիկինը ինչքան բարի ու հյուրասեր է։ Իրանական հաճոյախոսությունները իրանցիների ջերմությունն ու հարգանքն է ցույց տալիս հյուրերի նկատմամբ։ Գիշերվա ժամը 11-ին հյուրերը պատրաստվում են հրաժեշտ տալ և Սաիդի մայրը նրանց առաջարկում է ,որ ավելի երկար ժամանակ անցկացնեն իրենց տանը։ Ընկերակցեք մեզ այս հաղորդման ընթացքում:

***

Ինչպես միշտ նախ ներկայացնում ենք այս հաղորդման նոր բառերն ու բառակապակցությունները։

Ներեցեք

ببخشید

Տիկին

خانم

Նեղություն տվեցինք

زحمت دادیم

Ի՞նչ նեղություն

چه زحمتی ؟

Խնդրեմ

خواهش می کنم

Ուրախ

خوشحال

Շատ ուրախացա

خیلی خوشحال شدم

Ձեր ձեռքը (կամ ձեր կռները)  դալար (Բառացի՝Ձեր ձեռքը չցավի)

دست شما درد نکند

Հաջողություն

به سلامت

Բարով եկաք

خوش آمدید

Աստված պահապան

خداحافظ

Հրաժեշտ

خداحافظی

Դուք հաճոյախոսեցիք

شما تعارف کردید

Նրանք

آنها

Հաճոյախոսում են

تعارف می کنند

Բարի

مهربان

Հյուրասեր

مهمان نواز

Հյուր

مهمان

Մայր,մայրիկ

مادر

Նա էր

او بود

Նա սիրում էր

او دوست داشت

Շատ

زیاد

Մենք ուտենք

ما بخوریم

Միրգ

میوه

Քաղցրավենիք

شیرینی

Նման

مثل

Դու ուզում ես

تو می خواهی

Հաճոյախոսություն

تعارف

Հաճոյախոսություններ

تعارفها

Ես կօգնեմ

من کمک می کنم

Դու սովորես

تو یاد بگیری

Շատ շնորհակալություն

خیلی ممنون

Խնդրեմ

خواهش می کنم

 

 

***

 

Այժմ առաջարկում ենք հետևել Սաիդի մոր և Համիդի ու Արմենի խոսակցությանը։

 

Համիդ.Ներեցեք տիկին, շատ նեղություն տվեցինք:

حمید - ببخشید خانم . خیلی زحمت دادیم . 

Սաիդի մայրը.Խնդրեմ, ինչ նեղություն, շատ հաճելի էր,(բառացի՝ շատ ուրախացա):

مادر سعید - خواهش می کنم . چه زحمتی ، خیلی خوشحال شدم .

Արմեն.Ձեր ձեռքը դալար տիկին:

آرمن - دست شما درد نکند خانم .

Սաիդի մայրը.Խնդրեմ,հաջողություն,բարով եկաք:

مادر سعید - خواهش می کنم . به سلامت ، خوش آمدید .

Համիդ. Աստված ձեզ պահապան:

حمید - خداحافظ شما .

 

 

 

Այժմ մեկ անգամ ևս առաջարկում ենք ունկնդրել Սաիդի մոր և Համիդի ու Արմենի խոսակցությունը,այս անգամ առանց թարգմանության։

حمید - ببخشید خانم . خیلی زحمت دادیم . 

مادر سعید - خواهش می کنم . چه زحمتی ، خیلی خوشحال شدم .

آرمن - دست شما درد نکند خانم .

مادر سعید - خواهش می کنم . به سلامت ، خوش آمدید .


حمید - خداحافظ شما .

 

 

 

Հյուրերի հրաժեշտը տևեց մի քանի րոպե և դա Արմենի համար շատ հետաքրքիր ու զարմանալի էր։Հյուրերը շատ էին հաճոյախոսում և շատ ուրախ ու գոհ էին ,որ միասին հաճելի ժամեր էին անցկացրել։Արմենը և Համիդը ավտոմեքենայով գնացին իրեն տուն։ Սաիդի մայրն ու հայրն էլ մինչև տան դռան մոտ ուղեկցեցին հյուրերին։ Արմենն ինքն իրեն մտածում էր ,որ ինչքան հաճելի է նման սիրալիր  ու հարգալից վերաբերմունքը։ Վերադարձի ժամանակ Արմենը և Համիդը միմյանց հետ զրուցում են իրանցիների  սիրալիր հյուրասիրության ու հաճոյախոսությունների մասին։Առաջարկում ենք  հետևել նրանց զրույցին։

 

Արմեն.Դուք հրաժեշտի ժամանակ շատ եք հաճոյախոսում:

آرمن - شما برای خداحافظی خیلی تعارف کردید

Համիդ.Այո իրանցիները շատ են հաճոյախոսում  հյուրասիրության ժամանակ ,քանի որ նրանք շատ հյուրասեր են:

حمید - بله . ایرانی ها خیلی تعارف می کنند ، چون مهمان نواز هستند . 

Արմեն.Սաիդի մայրը շատ բարի էր:Նա սիրում էր,որ մենք շատ միրգ ու քաղցրավենիք ուտենք:

آرمن - مادر سعید خیلی مهربان بود . او دوست داشت ما زیاد میوه و شیرینی بخوریم . 

Համիդ.Այո, որովհետև իրանցիները սիրում են հյուրին:

حمید - بله . برای اینکه ایرانیها مهمان را دوست دارند . 

Արմեն.Մեր երկրում էլ մարդիկ հաճոյախոսում են,բայց ոչ իրանցիների նման:

آرمن - در کشور ما هم مردم تعارف می کنند ، اما نه مثل ایرانیها .

Համիդ.Արմեն ուզո՞ւմ ես պարսկերեն հաճոյախոսությունները սովորել:

حمید - آرمن می خواهی تعارفهای فارسی را یاد بگیری ؟

Արմեն.Այո:

آرمن - بله . 

Համիդ.Ես կօգնեմ քեզ ,որ սովորես դրանք:

حمید : من به تو کمک می کنم آنها را یاد بگیری . 

Արմեն Շատ շնորհակալություն:

آرمن - خیلی ممنون . 

Համիդ.Խնդրեմ:

حمید - خواهش می کنم . 

 

 

Հարգելի բարեկամներ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Արմենի և Համիդի երկխոսությունն իհարկե այս ագամ առանց թարգմանության։

آرمن - شما برای خداحافظی خیلی تعارف کردید

حمید - بله . ایرانی ها خیلی تعارف می کنند ، چون مهمان نواز هستند . 

آرمن - مادر سعید خیلی مهربان بود . او دوست داشت ما زیاد میوه و شیرینی بخوریم . 

حمید - بله . برای اینکه ایرانیها مهمان را دوست دارند . 

آرمن - در کشور ما هم مردم تعارف می کنند ، اما نه مثل ایرانیها .

حمید - آرمن می خواهی تعارفهای فارسی را یاد بگیری ؟

آرمن - بله . 

حمید : من به تو کمک می کنم آنها را یاد بگیری . 

آرمن - خیلی ممنون . 

حمید - خواهش می کنم . 

 

 

Իրանցիները այսպիսով իրենց սերն ու հարգանքն են փոխանցում միմյանց: Նրանք փորձում են լավագույնս հյուրասիրել հյուրերին: Արմենը որոշում է մի տետրակ գնել ու դրա մեջ գրել իրանական հաճոյախոսություններն ու սիրալիր արտահայտությունները: Նա այդպիսով աշխատում է իր ընկերների հետ խոսել իրանցիների նման: Հարգելի ունկնդիր հուսով ենք դուք էլ առիթ կունենաք գալ Իրան ու անձամբ հյուրասիրվել այստեղ և ծանոթանալ ու վայելել իրանցիների սիրալիր վերաբերմունքն ու հաճոյախոսությունները: 

 

 

Պիտակ