Ապրիլ 18, 2016 08:57 Asia/Yerevan

Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Ձեզ մաղթում ենք բարձր տրամադրություն և հոգու ջերմություն : Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի հերթական՝ 31-րդ համարը, որտեղ Ռամինն և իր ընկերը հեռախոսազրույց են ունենալու: Ալիռեզան Ռամինի ընկերն է: Նա և Ռամինը երբեմն միասին գնում են զբոսայցի կամ սինեմա: Երեկ գիշեր Ալիռեզան ազատ ժամ ուներ: Նա զանգահարեց Ռամինին,որպեսզի եթե նա էլ հատուկ ծրագիր չունի , միասին գնան ինչ-որ տեղ:Բայց Ռամինին չգտավ: Ալիռեզան իր ծնողների հետ ընթրիքից հետո գնա


Ինչպես միշտ նախ ներկայացնում ենք  նոր բառեր ու բառակապակցություններ: Առաջարկում ենք  թուղթ ու գրիչ վերցնել  և գրի առնել դրանք:


 Երեկ գիշեր

 Դիշա՛բ

دیشب

 Ես զանգահարեցի

 Մա՛ն թելեֆոն քա՛րդա՛մ

من تلفن کردم

 Դու  տանը չէիր

 Թո խունե նա՛բուդի

تو خونه نبودی

 Տուն

 Խունե

خونه

 Դու էիր

 Թո բուդի

تو بودی

 Ո՞ւր

 Քոջա?

کجا ؟

 Ընկերս

 Դուսթա՛մ

دوستم

 Գնացի

 Ռա՛ֆթա՛մ

رفتم

 Դու ճանաչո՞ւմ ես

 Թո միշնասի?

تو می شناسی؟

  Ես չեմ ճանաչում

 Մա՛ն նեմիշնասա՛մ

من نمی شناسم

 Ըմբշամարտիկ

 Քոշթիգիր

کشتی گیر

 Մյուս օրը

 Փա՛ս ֆա՛րդա

پس فردا

 Մրցույթ

 Մոսաբեղե

مسابقه

 Թուրքիա

 Թորքիե

ترکیه

 Նա գնում է

 Ուն միռե

اون می ره

 Հրաժեշտ

 Խոդահաֆեզի

خدا حافظی

 Հրաժեշտի համար

 Բառայե խոդահաֆեզի

برای خداحافظی

 Դու գնացի՞ր

 Թո Ռա՛ֆթի

تو رفتی؟

 Ընթրիքից հետո

 Բաըդ ա՛զ շամ

بعد از  شام

 Այո

 Առե

آره

 Հայրս և մայրս

 Փեդա՛ր վա՛ մադառամ

پدر و مادرم

 Գնացինք զբոսայգի

 Փարք ռա՛ֆթիմ

پارک رفتیم

 Լավ անցա՞վ

 Խոշ գոզա՛շթ

خوش گذشت

 Վատ չէր

 Բա՛դ նա՛բուդ

بد نبود

 Մայրս

 Մադա՛րամ

مادرم

 Նա եկավ

 Ուն ումա՛դ

اون اومد

 Նա բերեց

 Ուն ավա՛րդ

اون آورد

 Թեյ

 Չայ

چای

 Միրգ

 Միվե

میوه

 Մարդաշատ

 Շոլուղ

شلوغ

 Մարդաշատ է՞ր

 Շոլուղ բուդ

شلوغ بود ؟

 Ինչպես միշտ

 Մեսլե հա՛միշե

مثل همیشه

 Ամառները

 Թաբեսթունհա

تابستونها

 Ամառ

 Թաբեսթուն

تابستون

 Գիշեր

 Շա՛բ

شب

 Գիշերները

Շա՛բհա

شبها

 Զբոսայգի

 Փարք

پارک

 Առիթ

 Ֆորսա՛թ

فرصت

 Լավ առիթ

 Ֆորսա՛թե խուբի

فرصت خوبی

 Գնալ

 Ռա՛ֆթա՛ն

رفتن


***


Սիրելի ունկնդիրներ այժմ առաջարկում ենք ունկնդրել Ռամինի և իր ընկերոջ Ալիռեզայի հեռախոսազրույցը:


 Ալիռեզա.Ռամին երեկ զանգահարեցի , տանը չէիր, ո՞ւր էիր:

 Ռամին դիշա՛բ թելեֆոն քա՛րդա՛մ խունե նա՛բուդի քոջա բուդի?

علیرضا - رامین دیشب تلفن کردم . خونه نبودی . کجا بودی ؟

 Ռամին.Երեկ գիշեր գնացի ընկերոջս՝ Մեհդիի տունը: Դու Մեհդիին ճանաչո՞ւմ ես:

 Դիշա՛բ բե խունեյե դուսթա՛մ  Մեհդի ռա՛ֆթա՛մ.Թո Մեհի ռո միշնասի?

رامین - دیشب به خونه ی دوستم مهدی رفتم . تو مهدی رو می شناسی ؟

 

 Ալիռեզա.Մեհդի՞,ոչ չեմ ճանաչում:

 Մէհդի? Նա՛  նեմիշենասա՛մ.

علیرضا - مهدی ؟ نه نمی شناسم .

 

 Ռամին.Մեհդին ըմբշամարտիկ է: Վաղը չէ մյուս օրը մեկնելու է Թուրքիա մասնակցելու մրցույթի:

 Մեհդի քոշթիգիրե,փա՛սֆա՛րդա բա՛րայե մոսաբեղե բե Թորքիե միռե.

رامین - مهدی کشتی گیره . پس فردا برای مسابقه به ترکیه می ره .

 

 Ալիռեզա.Ուրեմն հրաժեշտի համար էիր գնացել Մեդիի տունը:

 Փա՛ս բա՛րայե խոդահաֆեզի բե խունեյե Մեհդի Ռա՛ֆթի?

علیرضا - پس برای خداحافظی به خونه ی مهدی رفتی ؟

 

 Ռամին.Այո հրաժեշտի համար  էի գնացել: Դու երեկ գիշեր ո՞ւր էիր: 

 Առե, բա՛րայե խոդահաֆեզի ռա՛ֆթա՛մ.Թո դիշա՛բ քոջա բուդի ?

رامین - آره . برای خدا حافظی رفتم . تو دیشب کجا بودی ؟

 

 Ալիռեզա.Տանն էի,ընթրիքից հետո հորս և մորս հետ գնացինք  զբոսայգի:

 Խունե բուդա՛մ վա՛ բաըդ ա՛զ շամ բա փեդա՛ր վա՛ մադա՛ռա՛մ բե փարք ռա՛ֆթիմ.

علیرضا - خونه بودم و بعد از شام با پدر و مادرم به پارک رفتیم .

 

 Ռամին.Լավ անցա՞վ:

 Խոշ գոզա՛շթ?

رامین - خوش گذشت ؟

 

 Ալիռեզա.Այո,վատ չէր, մայրս էլ եկավ: Նա թեյ ու միրգ բերեց:

 Առե .բա՛դ նա՛բուդ.մադա՛ռա՛մ հա՛մ ումա՛դ.ուն չայ և միվե ավա՛րդ.

علیرضا - آره . بد نبود . مادرم هم اومد . اون چای و میوه آورد .

 

 Ռամին.Զբոսայգին մարդաշա՞տ էր:

 Փառք շոլուղ բուդ?

رامین - پارک شلوغ بود ؟

 

 Ալիռեզա.Այո,ինչպես միշտ զբոսայգին մարդաշատ  էր:

 Առե , մեսլե հա՛միշե  փարք շոլուղ բուդ.

علیرضا - آره . مثل همیشه پارک شلوغ بود .

 

 Ռամին.Ամռան գիշերները լավ առթի են զբոսայգի գնալու համար:

 Շա՛բհայե թաբեսթուն ֆորսա՛թե խուբի բա՛ռայե ռա՛ֆա՛ն բե փառքե.

رامین - شبهای تابستون فرصت خوبی برای رفتن به پارکه .

 


 Հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Ռամինի և Ալիռեզայի հեռախոսազրույցն այս անգամ առանց թարգմանության:


 Ռամին դիշա՛բ թելեֆոն քա՛րդա՛մ քոջա բուդի?

علیرضا - رامین دیشب تلفن کردم . خونه نبودی . کجا بودی ؟

 Դիշա՛բ բե խունեյե դուսթա՛մ  Մեհդի ռա՛ֆթա՛մ.Թո Մեհի ռո միշնասի?

رامین - دیشب به خونه ی دوستم مهدی رفتم . تو مهدی رو می شناسی ؟

 

 Մէհդի? Նա՛  նեմիշնասա՛մ.

علیرضا - مهدی ؟ نه نمی شناسم .

 

 Մեհդի քոշթիգիրե,փա՛սֆա՛րդա բա՛րայե մոսաբեղե բե Թորքիե միռե.

رامین - مهدی کشتی گیره . پس فردا برای مسابقه به ترکیه می ره .

 

 Փա՛ս բա՛րայե խոդահաֆեզի բե խունեյե Մեհդի Ռա՛ֆթի?

علیرضا - پس برای خداحافظی به خونه ی مهدی رفتی ؟

 

 Առե, բա՛րայե խոդահաֆեզի ռա՛ֆթա՛մ.Թո դիշա՛բ քոջա բուդի ?

رامین - آره . برای خدا حافظی رفتم . تو دیشب کجا بودی ؟

 

 Խունե բուդա՛մ վա՛ բաըդ ա՛զ շամ բա փեդա՛ր վա՛ մադա՛ռա՛մ բե փարք ռա՛ֆթիմ.

علیرضا - خونه بودم و بعد از شام با پدر و مادرم به پارک رفتیم .

 

 Խոշ գոշա՛թ?

رامین - خوش گذشت ؟

 

 Առե .բա՛դ նա՛բուդ.մադա՛ռա՛մ հա՛մ ումա՛դ.ուն չայ և միվե ավա՛րդ.

علیرضا - آره . بد نبود . مادرم هم اومد . اون چای و میوه آورد .

 

 Փառք շոլուղ բուդ?

رامین - پارک شلوغ بود ؟

 

 Առե , մեսլե հա՛միշե  փարք շոլուղ բուդ.

علیرضا - آره . مثل همیشه پارک شلوغ بود .

 

 Շա՛բհայե թաբեսթուն ֆորսա՛թե խուբի բա՛ռայե ռա՛ֆա՛ն բե փառքե.

رامین - شبهای تابستون فرصت خوبی برای رفتن به پارکه .

 


***


Միասին ունկնդրեցինք Ռամինի և Ալիռեզայի հեռախոսազրույցը:Ինչպես որ նրանք ասացին ,ամռանը մարդկիկ հաճախ գնում են զբոսայգի ու հաճելի ժամեր անցկացնում այնտեղ: Ամռանը Թեհրանի և Իրանի որոշ քաղաքների բնակիչները մերթ ընթրիքի կամ թեյ խմելու և միրգ ուտելու համար  գնում են  ժամանցային վայրեր: Նրանք նախընտրում են կանաչապատ տարածքները: Հուսով ենք դուք էլ առիթ կունենաք գալ Իրան ու վայելել Իրանի գեղատեսիլ վայրերը :


***