Մայիս 04, 2016 09:27 Asia/Yerevan

Ողջույն Ձեզ հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ: Շնորհակալություն Ձեզ ,որ նախընտրությունը տվել եք հայերեն ռադիոժամին: Այսօր Ձեզ հետ միասին կշրջենք Թեհրանի փողոցներով: Թեհրանը աշխարհի խոշորագույն քաղաքներից մեկն է համարվում և բնականաբար մարդաշատ փողոցներ ունի:Իրանում կան բազմաթիվ գործարաններ,որոնք արտադրում են ավտոմեքենաներ ու մոտոցիկլետներ: Այդ գործարանների արտադրանքներն արտահանվում են մի քանի երկրներ և բնականաբար իրենք իրանցիները ևս ներքին արտադրանքների խոշոր գնորդներն են համարվում: Թեհրանն ունի


Նախ ներկայացնում ենք այս դասի նոր բառերը:


Ի՞նչ է պահատել

Չե շոդե

چه شده؟

Շտապ օգնության ավտոմեքենա

Ամբուլանս

آمبولانس

Այնտեղ

Անջա

آنجا

Այստեղ

Ինջա

اینجا

Ես կարծում եմ

Մա՛ն ֆեքր միքոնա՛մ

من فکر می کنم

Երկու

Դո

دو

Ավտոմեքենա

Մաշին

ماشین

Իրար հետ

Բա հա՛մ

با هم

Նրանք վթարի ենթակվեցին

Անհա թա՛սադոֆ քա՛րդա՛նդ

آنها تصادف کردند

Ինչքան

Չեղա՛դր

چه قدر !

Մարդաշատ

Շոլուղ

شلوغ

Ինչքան մարդաշատ է.

Չեղա՛դր շոլուղ ա՛սթ.

چه قدر شلوغ است !

Ինչո՞ւ

Չերա

چرا

Մարդիկ

Մա՛րդոմ

مردم

Նրանք կանգնեցին

Անհա իսթադա՛նդ

آنها ایستادند

Միշտ

Համիշե

همیشه

Նույնպես

Հա՛մինթոր

همین طور

Պարոն ոստիկան

Ջենաբե փոլիս

جناب پلیس

Պարոն ոստիկան

Աղայե փոլիս

آقای پلیس

Ներեցեք

Բեբա՛խշիդ

ببخشید

Ճանապարհ

Ռահ

راه

Փակ

Բա՛սթե

بسته

Բաց

Բազ

باز

Ոչ  ոչ

Նա՛ խեյր

نه خیر

Հետո

Բաադ ա՛զ

بعد از

Քանի

Չա՛նդ

چند

Րոպե

Դա՛ղիղե

دقیقه

Ճանապարհը կբացվի

Ռահ բազ միշա՛վա՛դ

راه باز می شود

Վթար

Թա՛սադոֆ

تصادف

Մոտոցիկլետ

Մոթորսիքլեթ

موتور سیکلت

Ավտոմեքենա

Խոդռո

خودرو

Սամանդ

Սա՛մա՛նդ

سمند

Կարծես թե

Մեսլե ինքե

مثل اینکه

Մոտոցիկլետավորի առողջական վիճակը

Հալե մոթորսա՛վա՛ր

حال موتور سوار

Լավ

Խուբ

خوب

Շտապօգնության ավտոմեքենա

Ամբուլանս

آمبولانس

Հիվանդանոց

Բիմարեսթան

بیمارستان

Նրանք տանում են

Անհա միբա՛րա՛նդ

آنها می برند

Պատճառ

Էլլա՛թ

علت

Ի՞նչ էր

Չե բուդ?

چه بود ؟

Արագ թափով

Բա սորաաթ

با سرعت

Կարմիր լույսը

Չերաղե Ղեմեզ

چراغ قرمز

Նա անցավ

Ու օբուր քա՛րդ

او عبور کرد

Նա վթարի ենթարկվեց

Ու թա՛սադոֆ քա՛րդ

او تصادف کرد

Մոտոցիկլետավոր

Մոթորսա՛վար

موتور سوار

Զգուշավոր

Մոհթաթ

محتاط

Դեպի ձախ

Բե թա՛րաֆե չա՛փ

به طرف چپ

Պտտվեք

Բեփիչիդ

بپیچید

Ռազի պողոտա

Խիաբանե Ռազի

خیابان رازی

Գնացեք

Բերա՛վիդ

بروید

Նպատակակետ

Մա՛ղսա՛դ

مقصد

Բահար

Բա՛հար

بهار

Դեպի աջ

Բե թա՛րաֆե ռասթ

به طرف راست

Այնտեղից

Ա՛զ անջա

از آنجا


***


Մենք այժմ պատրաստվում ենք գնալ Թեհրանի Վալի Ասր պողոտան: Առաջարկում ենք ուղեկցել մեզ և ուշադրությամբ հետևել Արմենի, վարորդի ու ոստիկանի խոսակցությանը:


Արմեն.Ի՞նչ է պատահել: Մեկ հատ շտապ օգնության ավտոմեքենա կա այնտեղ :

Չե շոդե? Յեք ամբուլանս անջասթ.

آرمن ـ چه شده ؟ یک آمبولانس آنجاست

Վարորդ.Կարծում եմ երկու ավտոմեքենա վթարի են ենթարկվել:

Ֆեքր միքոնա՛մ դո մաշին բա հա՛մ թա՛սադոֆ քա՛րդա՛ն.

راننده - فکر می کنم دو ماشین با هم تصادف کردند .

 

Արմեն.Ինչքան մարդ կա: Ինչո՞ւ են մարդիկ բոլորը հավաքվել այնտեղ(բառացի՝ Ինչո՞ւ են մարդիկ կանգնել այնտեղ):

Չեղա՛դր շոլուղ ա՛սթ.Չերա մա՛րդոմ հա՛մե անջա իսթադա՛նդ.

آرمن - چه قدر شلوغ است . چرا مردم همه آنجا ایستادند ؟

 

Վարորդ.Միշտ այսպես է:Ներեցեք պարոն ոստիկան ճանապարհը փակ է՞:

Հա՛միշե համիթոր ա՛սթ.Բեբա՛խշիդ ջենաբե փոլիս ռահ բա՛սթե ա՛սթ ?

راننده - همیشه همینطور است . ببخشید جناب پلیس راه بسته است ؟

 

Ոստիկան.Ո՛չ, ո՛չ: Մի քանի րոպեից ճանապարհը կբացվի:

Նա՛ խեյր,բաա՛դ ա՛զ չա՛նդ դա՛ղիղե ռահ բազ միշա՛վա՛դ.

پلیس - نه خیر . بعد از چند دقیقه راه باز می شود .

 

Արմեն.Պարոն ոստիկան ի՞նչ է պատահել:

Աղայե փոլիս չե շոդե?

آرمن - آقای پلیس چه شده ؟

 

Ոստիկան.Վթար.Մեկ մոտոցիկլետ  և մեկ Սամանդ ավտոմեքենա բախվել են իրար:

Թա՛սադոֆ.Յեք մոթորսիքլեթ վա՛ յեք խոդռոյե Սա՛մա՛նդ.

پلیس - تصادف . یک موتور سیکلت و یک خودروی سمند .

 

Վարորդ.Կարծես թե մոտոցիկելտավորի առողջական վիճակը լավ չէ:

Մեսլե ինքե հալե մոթորսա՛վար խուբ նիսթ.

راننده - مثل اینکه حال موتور سوار خوب نیست .

 

Արմեն.Այո նրան շտապ օգնության ավտոմեքնայով տեղափոխում են հիվանդանոց:Վթարի պատճան ի՞նչ էր:

Արե.Ու ռա բա ամբուլանս բե բիմարեսթան միբա՛րա՛նդ.Էլլաթե թա՛սադոֆ չե բուդ?

آرمن - آره . او را با آمبولانس به بیمارستان می برند . علت تصادف چه بود ؟

 

Ոստիկան.Մոտոցիկլետը արագ թափով  լույսի տակով անցավ և բախվեց Սամանդին:

Մոթորսիքլեթ բա սորաաթ ա՛զ չերաղե ղերմեզ օբուր քա՛րդ վա՛ բա Սա՛մա՛նդ թա՛սադոֆ քա՛րդ.

پلیس - موتور سیکلت با سرعت از چراغ قرمز عبور کرد و با سمند تصادف کرد

Վարորդ.Մոտոցիկլետավորները զգուշավոր չեն:

Մոթորսա՛վարհա մոհթաթ նիսթա՛նդ.

راننده - موتور سوارها محتاط نیستند .

 

Ոստիկան.Պտտվեք դեպի ձախ և մտեք Ռազի պողոտան:

Բե թա՛րա՛ֆե չա՛փ բեփիչիդ վա՛ ա՛զ խիաբունե Ռազի բերավիդ.

پلیس - به طرف چپ بپیچید و از خیابون رازی بروید .

 

Վարորդ.Բայց մեր նպատակակետը Բահար պողոտան է:

Ա՛մմա մա՛ղսա՛դե մա խիաբունե Բահար ա՛սթ.

راننده - اما مقصد ما خیابان بهار است

Ոստիկան.Ռազի պողոտայից պտտվեք դեպի աջ և այնտեղից մտեք Բահար պողոտա:

Ա՛զ խիաբունե Ռազի բե թա՛րաֆե ռասթ բեփիչիդ վա՛ ա՛զ անջա բե խիաբանե Բա՛հար բերավիդ.

پلیس - از خیابان رازی به طرف راست بپیچید و از آنجا به خیابان بهار بروید .

 


 


Հարգարժան ռադիոլսող բարեկամներ այժմ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս ունկնդրել Արմենի ,վարորդի ու ոստիկանի երկխոսությունն ,այս անգամ առանց թարգմանության:


Չե շոդե? Յեք ամբուլանս անջասթ.

آرمن ـ چه شده ؟ یک آمبولانس آنجاست

Ֆեքր միքոնա՛մ դո մաշին բա հա՛մ թա՛սադոֆ քա՛րդա՛ն.

راننده - فکر می کنم دو ماشین با هم تصادف کردند .

 

Չեղա՛դր շոլուղ ա՛սթ.Չերա մա՛րդոմ հա՛մե անջա իսթադա՛նդ.

آرمن - چه قدر شلوغ است . چرا مردم همه آنجا ایستادند ؟

 

Հա՛միշե համիթոր ա՛սթ.Բեբա՛խշիդ ջենաբե փոլիս ռահ բա՛սթե ա՛սթ ?

راننده - همیشه همینطور است . ببخشید جناب پلیس راه بسته است ؟

 

Նա՛ խեյր,բաա՛դ ա՛զ չա՛նդ դա՛ղիղե ռահ բազ միշա՛վա՛դ.

پلیس - نه خیر . بعد از چند دقیقه راه باز می شود .

 

Աղայե փոլիս չե շոդե?

آرمن - آقای پلیس چه شده ؟

 

Թա՛սադոֆ.Յեք մոթորսիքլեթ վա՛ յեք խոդռոյե Սա՛մա՛նդ.

پلیس - تصادف . یک موتور سیکلت و یک خودروی سمند .

 

Մեսլե ինքե հալե մոթորսա՛վար խուբ նիսթ.

راننده - مثل اینکه حال موتور سوار خوب نیست .

 

Արե.Ու ռա բա ամբուլանս բե բիմարեսթան միբա՛րա՛նդ.Էլլաթե թա՛սադոֆ չե բուդ?

آرمن - آره . او را با آمبولانس به بیمارستان می برند . علت تصادف چه بود ؟

 

Մոթորսիքլեթ բա սորաաթ ա՛զ չերաղե ղերմեզ օբուր քա՛րդ վա՛ բա Սա՛մա՛նդ թա՛սադոֆ քա՛րդ.

پلیس - موتور سیکلت با سرعت از چراغ قرمز عبور کرد و با سمند تصادف کرد

Մոթորսա՛վարհա մոհթաթ նիսթա՛նդ.

راننده - موتور سوارها محتاط نیستند .

 

Բե թա՛րա՛ֆե չա՛փ բեփիչիդ վա՛ ա՛զ խիաբունե Ռազի բերավիդ.

پلیس - به طرف چپ بپیچید و از خیابون رازی بروید .

 

Ա՛մմա մա՛ղսա՛դե մա խիաբունե Բահար ա՛սթ.

راننده - اما مقصد ما خیابان بهار است

Ա՛զ խիաբունե Ռազի բե թա՛րաֆե ռասթ բեփիչիդ վա՛ ա՛զ անջա բե խիաբանե Բա՛հար բերավիդ.

پلیس - از خیابان رازی به طرف راست بپیچید و از آنجا به خیابان بهار بروید .

 


 


Տաքսիի վարորդը պտտվեց դեպի ձախ ՝ Ռազի պողոտա մտնելու համար: Ամբողջ ճանապարհին նա բողոքում  էր այն երիտասարդներից ,որոնք ուշադրություն չեն դարձնում  ճանապարհային երթևեկության կանոններին: Ամենայն դեպս Ռազի պողոտան մարդաշատ չէր և նրանք շատ արագ հասան  իրենց նպակակետին:


***