Պարսկերենը Ձեզ համար (170)
Ողջույն ձեզ պարսկերենով հետաքրքրվող հարգարժան բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի հերթական թողարկումը:Այսօր մեր զրույցի թեման Իրանի արևմտյան հարևան երկիր՝ Իրաքն է:
Իրաքը քաղաքակրթության հնագույն օրրաններից է: Իրաքը բազմազգ պետություն է:Իրաքի բնակչության թիվը կազմում է 36 միլիոն մարդ:Բնակչության 75 տոկոսը արաբներ են, 20 տոկոսը քրդեր, և մնացածը թուրքմեններ, ասորիներ, հայեր և այլք: Բաղդադից բացի, որը բարձրահարկ շինություններով ու լայն պողոտաներով ժամանակակից խոշոր քաղաք է, Իրաքի կարևոր արդյունաբերական, տրանսպորտային ու մշակութային կենտրոններն են Մոսուլը, Բասրան և Քերքուկը:Իրաքում կան մի քանի իմամների ուխտավայրեր,որոնք գտնվում են Նաջաֆում, Քերբալայում , Քազեմեյնում և Սամարայում: Ամեն տարի հազարավոր իրանցիներ ուխտագնուցության են մեկնում դեպի Իրաք: Իրաքի ու Իրանի ժողովուրդները ունեն պատմական, մշակութային ու կրոնական բազում ընդհանրություններ: Իհարկե Իրաքի որոշ շրջանների , այդ թվում քրդաբնակ տարածքների բնակիչները ծանոթ են պարսկերենին:
Իրաքի պաշտոնական լեզուն արաբերենն ու քրդերենն են: Իրաքի քրդերն ապրում են այդ երկրի հյուսիսային հատվածում լեռնային շրջանում: Եփրատ և Տիգրիս գետերի միջև ընկած է բերրի տարածք: Երաժաշտական կարճ դադարից հետո կշարունակենք մեր զրույցը:
---
Ինչպես միշտ առաջարկում ենք թուղթ ու գրիչ վերցնել գրի առնելու այս հաղորդման նոր բառերն ու բառակապակցությունները:
ճանապարհորդություն |
سفر |
Իրաք |
عراق |
Ի՞նչպես էր |
چه طور بود ؟ |
Լավ անցա՞վ |
خوش گذشت ؟ |
Ուխտագնացային |
زیارتی |
Շատ լավ |
بسیار خوب |
Տան շրջափակ, Սրբավայրի ,հատկապես Քյաբե ուխտատեղիի (Մեքքայում)շրջափակը |
حرم |
Մի քանի հոգի |
چند تَن |
Թոռներ |
نوادگان |
Մարգարե |
پیامبر |
Մենք ուխտի գնացինք |
ما زیارت کردیم |
Ձեր տեղը երևում էր |
جای شما خالی بود |
Ո՞րը, ո՞ր մեկը |
کدام |
Քաղաք |
شهر |
Դուք գնացիք |
شما رفتید |
Նաջաֆ |
نجف |
Քերբալա |
کربلا |
Քազեմեյն |
کاظمین |
Սամարա |
سامرا |
Մենք գնացինք |
ما رفتیم |
Բաղդադ |
بغداد |
Էրբիլ |
اربیل |
Մենք այցելեցինք |
ما دیدن کردیم |
Ինձ համար |
برایم |
Մի քիչ |
کمی |
Հուշեր |
خاطرات |
Ասա,պատմիր |
بگو |
Մեր ժամանակը |
وقتمان |
Ուխտի գնալ |
زیارت رفتن |
Այն անցում էր |
آن می گذشت |
Կոթողներ |
آثار |
Պատմական |
تاریخی |
Եղանակ, օդ |
هوا |
Շատ |
خیلی |
Տաք |
گرم |
Հատկապես |
خصوصاً |
Ժամանակ |
هنگام |
Կեսօր |
ظهر |
Սովորաբար |
معمولا ً |
Երեկո |
غروب |
Հյուրանոց |
هتل |
Մենք մնում էինք |
ما می ماندیم |
Քուրդստան |
کردستان |
Զով |
خنک |
Մեղմ |
ملایم |
Ինչպես |
چه طور |
Հյուսիս |
شمال |
Երկիր |
کشور |
Տարածաշրջան |
منطقه |
Տարածաշրջանային |
منطقه ای |
Լեռնային |
کوهستانی |
Բարեխառն, չափավոր |
معتدل |
Այն գտնվում է |
آن قرار دارد |
Գյուղատնտեսություն |
کشاورزی |
Բարգավաճում, զարգացում, ծաղկում |
رونق |
Կանաչապատ,կանաչագեղ |
سرسبز |
Միջև |
بین |
Գետ |
رود |
Տիգրիս |
دجله |
Եփրատ |
فرات |
Ագարակ (ագարակներ) |
مزرعه ( مزارع ) |
Այգի |
باغ |
Կա, գոյություն ունի |
وجود دارد |
Գլխավոր, կարևոր |
عمده |
Մշակաբույս |
محصول |
Ինչ է |
چیست |
Արմավ |
خرما |
Համեղ |
خوشمزه |
Բազմազան |
متنوع |
Արմենը իր ընկերոջ Ռամինի հետ զրուցում են Իրաքի մասին: Ռամինը վերջերս եղել է Իրաքում: Նրանք Թեհրանի զբոսայգիներից մեկում քայլում և զրուցում են իրար հետ:
Արմեն.Իրաք կատարած ճանապարհորդությունդ ինչպես էր: Լավ անցա՞վ: |
آرمن - سفر به عراق چه طور بود ؟ خوش گذشت ؟ |
Ռամին.Այո, շատ լավ ուխտագնացություն էր: Այցելեցինք Իրաքում գտնվող մարգարեի թոռների սրբավայր դամբարանները: Ձեր տեղը երևում էր: |
رامین - بله . سفر زیارتی بسیار خوبی بود . حرم چند تن از نوادگان پیامبر را در عراق زیارت کردیم . جای شما خالی ! |
Արմեն.Ո՞ր քաղաքները գնացիք: |
آرمن - به کدام شهرها رفتید ؟ |
Ռամին.ուխտի համար գնացինք Նաջաֆ, Քերբալա, Քազեմեյն և Սամարա քաղաքները:Իհարկե Բաղդադ ու Էրբիլ էլ այցելեցինք: |
رامین - برای زیارت به شهرهای نجف ، کربلا ، کاظمین و سامرا رفتیم . البته از بغداد و اربیل هم دیدن کردیم . |
Արմեն.Եղավ, մի քիչ Իրաք կատարած ճամփորդության հուշերից պատմիր: |
آرمن - خوب . برایم کمی از خاطرات سفر به عراق بگو. |
Ռամին. Ուխտագնացության քաղաքներում մեր ժամանակի մեծ մասը անցնում էր սրբավայր դամբարանում,բայց Բաղդադում և Էրբիլում այցելեցինք պատմական կոթողները: |
رامین - در شهرهای زیارتی ، بیشتر وقتمان به زیارت در حرم می گذشت ، اما در بغداد و اربیل ، از آثار تاریخی دیدن کردیم . |
Արմեն.Ինչպե՞ս էր եղանակը: |
آرمن - هوا چه طور بود ؟ |
Ռամին. Շատ շոգ էր: Հատկապես կեսօրին:Սովորաբար կեսօրից մինչև երեկո մնում էինք հյուրանցում ,բայց Իրաքի Քուրդստանում գտնվող Էրբիլի եղանակը զով էր ու մեղմ: |
رامین - هوا خیلی گرم بود . خصوصًا هنگام ظهر معمولا از ظهر تا غروب در هتل می ماندیم . اما هوای اربیل در کردستان عراق ، خنک و ملایم بود .. |
Արմեն.Ինչպե՞ս: |
آرمن - چه طور ؟ |
Ռամին. Որովհետև Իրաքի Քուրդստանը գտնվում է այդ երկրի հյուսիսային շրջանում,որտեղ կլիման բարեխառն լեռնային է: |
رامین - برای اینکه کردستان عراق در شمال این کشور ، در منطقه ای کوهستانی و معتدل قرار دارد |
Արմեն. Արդյոք Իրաքում գյուղատնտեսությունը բարգավաճում է: |
آرمن - آیا کشاورزی در عراق رونق دارد ؟ |
Ռամին. Այո, Քուրդստանը կանաչապատ տարածք է: Եփրատ և Տիգրիս գետերի միջև ընկած տարածքում կան բազմաթիվ ագարակներ ու այգիներ: |
رامین - بله . کردستان منطقه ای سرسبز است . در منطقه بین دو رود دجله و فرات هم مزارع و باغهای زیادی وجود دارد . |
Արմեն. Ո՞րն է Իրաքի գյուղատնտեսական գլխավոր մշակաբույսը: |
آرمن - عمده ترین محصول کشاورزی عراق چیست ؟ |
Ռամին.Արմավը: Համեղ ու բազմազան արմավներ կան Իրաքում: |
رامین - خرما . خرماهای خوشمزه و متنوعی در عراق وجود دارد. |
Առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս հետևել Արմենի և Ռամինի երկխոսությանը, այս անգամ առանց թարգմանության:
Արմեն.Իրաք կատարած ճանապարհորդությունդ ինչպես էր: Լավ անցա՞վ: |
آرمن - سفر به عراق چه طور بود ؟ خوش گذشت ؟ |
Ռամին.Այո, շատ լավ ուխտագնացություն էր: Այցելեցինք Իրաքում գտնվող մարգարեի թոռների սրբավայր դամբարանները: Ձեր տեղը երևում էր: |
رامین - بله . سفر زیارتی بسیار خوبی بود . حرم چند تن از نوادگان پیامبر را در عراق زیارت کردیم . جای شما خالی ! |
Արմեն.Ո՞ր քաղաքները գնացիք: |
آرمن - به کدام شهرها رفتید ؟ |
Ռամին.ուխտի համար գնացինք Նաջաֆ, Քերբալա, Քազեմեյն և Սամարա քաղաքները:Իհարկե Բաղդադ ու Էրբիլ էլ այցելեցինք: |
رامین - برای زیارت به شهرهای نجف ، کربلا ، کاظمین و سامرا رفتیم . البته از بغداد و اربیل هم دیدن کردیم . |
Արմեն.Եղավ, մի քիչ Իրաք կատարած ճամփորդության հուշերից պատմիր: |
آرمن - خوب . برایم کمی از خاطرات سفر به عراق بگو. |
Ռամին. Ուխտագնացության քաղաքներում մեր ժամանակի մեծ մասը անցնում էր սրբավայր դամբարանում,բայց Բաղդադում և Էրբիլում այցելեցինք պատմական կոթողները: |
رامین - در شهرهای زیارتی ، بیشتر وقتمان به زیارت در حرم می گذشت ، اما در بغداد و اربیل ، از آثار تاریخی دیدن کردیم . |
Արմեն.Ինչպե՞ս էր եղանակը: |
آرمن - هوا چه طور بود ؟ |
Ռամին. Շատ շոգ էր: Հատկապես կեսօրին:Սովորաբար կեսօրից մինչև երեկո մնում էինք հյուրանցում ,բայց Իրաքի Քուրդստանում գտնվող Էրբիլի եղանակը զով էր ու մեղմ: |
رامین - هوا خیلی گرم بود . خصوصًا هنگام ظهر معمولا از ظهر تا غروب در هتل می ماندیم . اما هوای اربیل در کردستان عراق ، خنک و ملایم بود .. |
Արմեն.Ինչպե՞ս: |
آرمن - چه طور ؟ |
Ռամին. Որովհետև Իրաքի Քուրդստանը գտնվում է այդ երկրի հյուսիսային շրջանում,որտեղ կլիման բարեխառն լեռնային է: |
رامین - برای اینکه کردستان عراق در شمال این کشور ، در منطقه ای کوهستانی و معتدل قرار دارد |
Արմեն. Արդյոք Իրաքում գյուղատնտեսությունը բարգավաճում է: |
آرمن - آیا کشاورزی در عراق رونق دارد ؟ |
Ռամին. Այո, Քուրդստանը կանաչապատ տարածք է: Եփրատ և Տիգրիս գետերի միջև ընկած տարածքում կան բազմաթիվ ագարակներ ու այգիներ: |
رامین - بله . کردستان منطقه ای سرسبز است . در منطقه بین دو رود دجله و فرات هم مزارع و باغهای زیادی وجود دارد . |
Արմեն. Ո՞րն է Իրաքի գյուղատնտեսական գլխավոր մշակաբույսը: |
آرمن - عمده ترین محصول کشاورزی عراق چیست ؟ |
Ռամին.Արմավը: Համեղ ու բազմազան արմավներ կան Իրաքում: |
رامین - خرما . خرماهای خوشمزه و متنوعی در عراق وجود دارد. |
Ինչպես Ռամինն է ասում , Իրաքի գյուղատնտեսական գլխավոր մշակաբույսը արմավն է: Նրանք ովքեր ուխտագնացության համար այցելում են Իրաք, այնտեղից իրենց հետ արմավ ու համրիչ (տերողորմիա) են բերում: Իհարկե ինչպես որ իրանցիներներն են մեկնում Իրաք իմամների սրբավայրերն ուխտի գնալու համար,Իրաքցիներն էլ գալիս են Իրան և այցելում են Իմամ Ռեզայի սրբավայր դամբարանը: Այս ուղևորությունները պատմական երկար անցյալ ունեն: Իրանում ու Իրաքում կրոնագիտական կենտրոնների առկայության բերումով,կրոնական գիտելքներով հետաքրքրվող անձինք սովորում են Իրանում գտնվող Ղոմի և Մաշհադի և Իրաքում գտնվող Նաջաֆի կրոնագիտական կենտրոններում: Ուստի վաղ անցյալից իրանցիների ու իրաքցիների փոխայցելությունները մասնավորապես կրոնագետների միջև շատ տարածված է եղել: