学说波斯语(7)
亲爱的听众朋友们,大家好。欢迎大家收听我们的学说波斯语节目。正所周知,玛丽亚和米纳成了师友和米纳一起生活在德黑兰大学宿舍里。今天早上8点玛丽亚和米纳俩人都有课。现在是7点钟,她们俩人想得很匆忙,因为公共汽车在早上7点半发车。玛丽亚和米纳两人想乘公共汽车去大学,但是对于她们的好朋友,萨哈尔来说有着足够的实际因为萨哈尔的系比宿舍比较近。她可以步行去大学,让我们一起来看看,今天早上她们至今将会发生什么样的故事呢。首先让我们先来认识几个新的单词。
|
早上好 |
Sobh be kheir |
صبح بخیر |
|
钟,钟点 |
Sate |
ساعت |
|
多少? |
Chand? |
چند ؟ |
|
几点了? |
Sate chand ? |
ساعت چند ؟ |
|
七 |
haft |
هفت |
|
七点了 |
Sat haft ast |
ساعت هفت است |
|
是的 |
Bale |
بله |
|
晚的 |
Dir |
دیر |
|
很,相当 |
Kheili |
خیلی |
|
很晚 |
Kheili dir ast |
خیلی دیر است |
|
今天 |
Emrouz |
امروز |
|
早上 |
sobh |
صبح |
|
你,你的 |
To |
تو |
|
你有 |
Darid |
دارید |
|
课堂班级 |
Kelas |
کلاس |
|
公共汽车 |
Otoboos |
اتوبوس |
|
乘坐公共汽车 |
Ba otoboos |
با اتوبوس |
|
大学 |
Daneshgah |
دانشگاه |
|
去大学 |
Be daneshgah |
به دانشگاه |
|
你 |
To |
تو |
|
你去 |
Miravi |
می روی |
|
系,学院 |
Daneshkade |
دانشکده |
|
近,靠近的 |
Nazdik |
نزدیک |
|
我 |
Man |
من |
|
我去 |
Miravam |
می روم |
|
步行 |
Piade |
پیاده |
|
也 |
Ham |
هم |
|
那么 |
Pas |
پس |
|
快一点 |
Ajale kon |
عجله کن |
|
公共汽车 |
Otoboos |
اتوبوس |
|
走,离开 |
miravad |
می رود |
|
七点半 |
Hafto nim |
هفت نیم |
|
再见 |
khodahafez |
خداحافظ |
|
走好,祝你健康 |
Be salamat |
به سلامت |
下面请听玛丽亚和米纳两人之间的对话。
|
米纳:早上好玛丽亚 |
Mina :sobh be kheir Maryam |
مینا : صبح بخیر مریم |
|
玛丽亚:早上好,现在几点了? |
Maryam :sobh be kheir ,sate chand ast ? |
مریم :صبح بخیر ، ساعت چند است ؟ |
|
米纳:七点 |
Mina : haft |
مینا : هفت |
|
玛丽亚:七点 |
Maryam : sat haft ast |
مریم :ساعت هفت است |
|
米纳:是的,很晚了 |
Mina :bale ,kheili dir shode |
مینا :بله خیلی دیر شده |
|
萨哈尔:早上好 |
Sahar :salam sobh be kheir |
سحر : سلام ، صبح بخیر |
|
米纳:早上好,你今天有课吗? |
Mina :sobh be kheir ,emrouz sobh to kelas dari ? |
مینا : صبح بخیر، امروز صبح تو کلاس داری ؟ |
|
萨哈尔:是的,八点钟有课 |
Sahar :bale ,sate hasht |
سحر :بله ، ساعت هشت |
|
玛丽亚:萨哈尔你坐公共汽车去吗? |
Maryam :sahar to ba otoboos be daneshgah miravi ? |
مریم :سحر ، تو با اتوبوس به دانشگاه می روی ؟ |
|
萨哈尔:不,大学很近,我步行去 |
Sahar:na, daneshgah nazdik ast ,man piade miravam |
سحر: نه ، دانشگاه نزدیک است ، من پیاده می روم |
|
玛丽亚:米纳你也步行去大学吗? |
Maryam :mina to ham piade be daneshgah miravi ? |
مریم :مینا توهم پیاده به دانشگاه می روی ؟ |
|
米纳:不,我坐公共汽车去大学 |
Mian :na man ba otoboos be daneshgah miravam |
مینا :نه من با اتوبوس به دانشگاه می روم |
|
玛丽亚:我也坐公共汽车去大学 |
Maryam :man ham ba otoboos be daneshgah miravam |
مریم : من هم با اتوبوس به دانشگاه می روم |
|
米纳:那么快点儿,七点半,公共汽车将发车了 |
Mina : pas ajale kon ,otoboos sate hafto nim harekat mikonad |
مینا :پس عجله کن ، اتوبوس ساعت هفت و نیم حرکت میکند |
|
玛丽亚:好的,萨哈尔再见 |
Maryam :bashe , sahar khodahafez |
مریم :باشه ، خداحافظ سحر |
|
米纳:再见 |
Mina :khodahafez |
مینا : خداحافظ |
|
萨哈尔:走好 |
Sahar : be salamat |
سحر : به سلامت |
听完对话后,你,明白其中的意思了吗?对话有点儿长,但是句子很简单,请大家再听一次以上的对话。
مینا : صبح بخیر مریم
مریم :صبح بخیر ، ساعت چند است ؟
مینا : هفت
مریم :ساعت هفت است
مینا :بله خیلی دیر شده
سحر : سلام ، صبح بخیر
مینا : صبح بخیر، امروز صبح تو کلاس داری ؟
سحر :بله ، ساعت هشت
مریم :سحر ، تو با اتوبوس به دانشگاه می روی ؟
سحر: نه ، دانشگاه نزدیک است ، من پیاده می روم
مریم :مینا توهم پیاده به دانشگاه می روی ؟
مینا :نه من با اتوبوس به دانشگاه می روم
مریم : من هم با اتوبوس به دانشگاه می روم
مینا :پس عجله کن ، اتوبوس ساعت هفت و نیم حرکت میکند
مریم :باشه ، خداحافظ سحر
مینا : خداحافظ
سحر : به سلامت
玛丽亚和米纳两人匆匆忙忙地离开的房间,朝着公共汽车站的方向走去,萨哈尔也慢慢地准备好去大学了。亲爱的听众朋友们,我们今天的节目就当此结束了。请大家继续关注我们的学说波斯语的节目。下周同一时间见面再回。