七月 10, 2019 12:55 Asia/Shanghai

亲爱的听众朋友们大家好,当目前为止,通过我们的学说波斯语节目,大家对波斯语肯定有了一点的认识,大家一定记得今天米纳和玛丽亚想去超市市场购买一些食品,萨哈尔同学不能和他们一起前往市场购物。因为她太忙了,意识她想要玛丽亚办她买一些东西回来,现在让我们一起来听一下儿玛丽亚和米纳的对话。 想大家做好准备,并把重要内容记下来,首先让我们来学习今天的新单词。

 

今天

emrooz

امروز

下午

Bad az zohr

بعدازظهر

去哪里?

Be koja?

به کجا ؟

你去

Shoma miravid

شما می روید

我们去

Ma miravim

ما می رویم

商店

forooshgah

فروشگاه

去,到

Be

به

书店

Forooshgahe ketab

فروشگاه کتاب

书店

Ketab forooshi

کتاب فروشی

我们不去

Ma nemiravim

ما نمی رویم

超市

Super market

سوپرمارکت

东西

Chizi

چیزی

你想要

To mikhahi

تو میخواهی

我想

Fekr mikonam

فکر میکنم

几个

Chand

چند

鸡蛋

Tokhme morq

تخم مرغ

盒,包

Baste

بسته

奶酪

panir

پنیر

一盒儿奶酪

Yek baste panir

یک بسته پنیر

我需要

Man lazem daram

من لازم دارم

你需要

Lazem dari

لازم داری

好吧,可以

Bashe

باشه

为你

Baraye to

برای تو

我买

Man mikharam

من میخرم

麻烦你了

Zahmat mikeshi

زحمت میکشی

非常感谢

Kheili mamnoon

خیلی ممنون

你的父亲

Pedarat

پدرت

他打电话了

Oo telephon kard

او تلفن کرد

带他问候

Salam resand

سلام رساند

几点了?

Saate chand?

ساعت چند؟

大约

Taghriban

تقریبا

八点

Sate 8

ساعت هشت

二十分钟

20 daqiqe

بیست دقیقه

八点二十分

Sate 8:20

ساعت هشت و بیست دقیقه

现在

alan

الان

Dar

در

在埃及

Dar mesr

در مصر

他们在

Anha hastand

آن ها هستند

他们不在

Anha nistand

آن ها نیستند

假日假期

tatilat

تعطیلات

度假

Baraye tatilat

برای تعطیلات

Sal

سال

每年

Har sal

هرسال

哪一个?

Kodam ?

کدام ؟

 

现在在学习完新单词后,请听玛丽亚和萨哈尔的对话:

萨哈尔:玛丽亚你今天下午去哪儿?

Sahar :Maryam,shoma emrooz bad az zohr koja miravid?

سحر:مریم ، شما امروز بعدازظهر کجا می روید ؟

玛丽亚:我们去商店

Maryam :be forooshgah miravim

مریم :به فروشگاه میرویم

萨哈尔:你去哪个商店,是去书店吗?

Sahar :be kodam forooshgah miravid,aya be forooshgahe ketab miravid?

سحر:به کدام فروشگاه می روید؟آیا به فروشگاه کتاب می روید ؟

玛丽亚:不,我们不去书店,我们去超市。你想什么吗?

Maryam :na ma be ketab forooshi nemiravim ,ma be super market miravim,to chizi lazem dari ?

مریم :نه ما به کتاب فروشی نمی رویم ، ما به سوپر مارکت میرویم ، تو چیزی لازم داری ؟

 

 

萨哈尔:是的,我想,我需要几个鸡蛋和一盒奶酪

Sahar :bale fekr mikonam chand tokhme morq va yek baste panir lazem daram

سحر:بله فکر میکنم چند تخم مرغ و چند بسته پنیر لازم دارم

玛丽亚:好的,我帮你买回来

Maryam :bashe ,man barayat mikharam

مریم :باشه ، من برایت میخرم

萨哈尔:非常感谢,麻烦你了

Sahar:kheili mamnoon ,zahmat mikeshi

سحر:خیلی ممنون،زحمت میکشی

 

再听完萨哈尔和萨哈尔的对话,大家感觉怎么样呢?我想她们的对话非常简单呢。请大家在没有翻译的情况下再听一遍她们的对话内容。

سحر:مریم ، شما امروز بعدازظهر کجا می روید ؟

مریم :به فروشگاه میرویم

سحر:به کدام فروشگاه می روید؟آیا به فروشگاه کتاب می روید ؟

مریم :نه ما به کتاب فروشی نمی رویم ، ما به سوپر مارکت میرویم ، تو چیزی لازم داری ؟

سحر:بله فکر میکنم چند تخم مرغ و چند بسته پنیر لازم دارم

مریم :باشه ، من برایت میخرم

سحر:خیلی ممنون،زحمت میکشی

现在萨哈尔想起一件事,今天玛丽亚的父亲从阿联酋给玛丽亚带来电话,但是玛丽亚不在宿舍,于是玛丽亚回来后,萨哈尔把这件事情告诉了她:

萨哈尔:对了,今天你的父亲给你打个电话了

Sahar :rasti,pedarat emrooz telephon kard ,salam resand

سحر:راستی پدرت امروز تلفن کرد ، سلام رساند

玛丽亚:是吗?几点钟?

Maryam :e, sate chand?

مریم : عه ساعت چند ؟

萨哈尔:我想大约是八点二十分

Sahar :fekr mikonam taghriban sate 8:20daqighe bood

سحر:فکر میکنم تقریبا ساعت 8:20 دقیقه بود

玛丽亚:他是从埃及打了个电话嘛

Maryam :oo az mesr zang mizad

مریم : او از مصر زنگ می زد

萨哈尔:不是,你父亲说他们现在在阿联酋

Sahar:na pedarat goft ,anha alan dar emarat hastand

سحر:نه پدرت گفت آنها الان در امارات هستند

玛丽亚:是的他们每年去阿联酋度假

Maryam :bale ,anha har sal baraye tatilat be emarat miravand

مریم :بله آنها هرسال برای تعطیلات به امارات می روند

 

听完萨哈尔和玛丽亚的对话后,大家已经掌握了一些新的单词和句子。请大家再听一遍他们之间的对话。

سحر:راستی پدرت امروز تلفن کرد ، سلام رساند

مریم : عه ساعت چند ؟

سحر:فکر میکنم تقریبا ساعت 8:20 دقیقه بود

مریم : او از مصر زنگ می زد

سحر:نه پدرت گفت آنها الان در امارات هستند

مریم :بله آنها هرسال برای تعطیلات به امارات می روند

好,亲爱的听众朋友们我们今天的节目就到此结束了,感谢大家的收听,我们下周同一时间再回。