十二月 07, 2019 17:20 Asia/Shanghai

亲爱的听众朋友大家好!欢迎大家收听我们每周一次学说波斯语节目。现在,玛丽娅在市场里,她想为她的朋友买一件衬衫。她在街上闲逛,她流连在每个商店橱窗前。暮色降临,街上的行人也逐渐多了起来,突然街上变得热闹了。玛丽娅走进了一家商店,与店员交谈了起来。想知道她们都说了些什么吗?那么,就请您加入我们的节目中来。首先,让我们学习一下今天的新单词:

 

 衬衣

Pirahan

 پيراهن

我买

Man mikham

من مي خوام

什么样式的衬衣?

Che pirahani

چه پیراهنی

您喜欢

Shoma doost darid

شما دوست دارید

女式的

zananeh

زنانه

尺寸

andazeh

اندازه

大的

bozorg

بزرگ

您自己

Khodetoon

خودتون

为您自己

Baraye khodetoon

برای خودتون

您买

Shoma mikharid

شما می خرید

为您

Baraye shoma

برای شما

低廉的-合理的

monaseb

مناسب

nakheir

نه خیر

为我朋友

Baraye doostam

برای دوستم

我买

Man mikharam

من مي خرم

什么颜色?

Che rangi

چه رنگي ؟

蓝色的

abi

آبی

-绿色的

sabz

سبز

befarmayid

بفرمائید

bebinid

ببینید

这个颜色

In rang

این رنگ

浅蓝色的

Abi kamrang

آبی کمرنگ

比较好

behtar

بهتر

怎么样?

chetore

چه طوره ؟

您的朋友

doostetoon

دوستتون

黄色的

zard

زرد

她穿

Oon mipooshe

اون مي پوشه

我不知道

nemidoonam

نمی دونم

我想

Fekr mikonam

فکر می کنم

她不穿

Oon nemipooshe

اون نمی پوشه

就是这个

hamin

همین

好的       

khoobe

  خوب              

 

现在,让我们听玛丽娅和售货员的对话内容:

玛丽娅-您好,小姐。我买一件衬衫。

Maryam : salam khanoom ,man ye pirahan mikham

مریم - سلام خانم. من يه پيراهن مي خوام


售货员-您好。您喜欢什么样式的衬衫?

Foorooshande:salam ,che pirahani doost darid?

فروشنده - سلام . چه پيراهني دوست داريد ؟

玛丽娅-一件女士衬衫。大尺码的

Maryam: yek pirahan zanane andazeh bozorg

مریم - يک پيراهن زنانه اندازه ي بزرگ

售货员-为您自己买衬衫吗?大尺码的对您来讲不合身

Foorooshande: pirahan ro baraye khodetoon mikharid? Andazeh bozorg baraye shoma monaseb nist

فروشنده - پيراهن رو براي خودتون مي خرید ؟ اندازه ي بزرگ براي شما مناسب نيست


玛丽娅-不,我为我的朋友买衬衫

Maryam: nakheir –pirahan ro baraye dostam mikharam

مریم - نه خير - پيراهن رو براي دوستم مي خرم

售货员-您喜欢什么颜色?

Foorooshandeh: che rangi doost darid?

فروشنده - چه رنگي دوست داريد ؟

玛丽娅-蓝色的或绿色的。

Maryam: abi ya sabz

مریم - آبي يا سبز

售货员-请看一下这件衬衫。

Foorooshande: befarmayid in pirahanha ra bebinid

فروشنده - بفرماييد . اين پيراهنها رو ببينيد


玛丽娅-不,不,这个颜色不好看。浅蓝色比较好。

Maryam: na ,na ,in rang khoob nist ,abi kamrang behtare

مریم - نه . نه . اين رنگ خوب نيست . آبي کمرنگ بهتره


售货员-这件衬衫怎么样?您的朋友穿黄色的衬衫吗?

Foorooshandeh: in pirahan chetore? Doostetoon pirahan zard mipooshe?

فروشنده - اين پيراهن چه طوره ؟ دوستتون پيراهن زرد مي پوشه ؟

.
玛丽娅-我不知道,我想,她不喜欢穿黄色的衬衫。还是蓝色的衬衫吧

Maryam : nemidoonam fekr mikonam oon pirahan zard nimipooshe ,hamin abi khoobe

مریم - نمي دونم . فکر مي کنم ، اون پيراهن زرد نمي پوشه . همين پيراهن آبي خوبه

 

现在,让我们没有翻译的情况下,再听一遍她们之间的对话内容:


مریم - سلام خانوم . من يک پيراهن مي خوام
فروشنده - سلام . چه پيراهني دوست داريد ؟
مریم - يک پيراهن مردانه . اندازه ي بزرگ
فروشنده - پيراهن رو براي خودتون مي خوايد . اندازه ي بزرگ براي شما مناسب
مریم - نه خير . پيراهن رو براي دوستم مي خرم
فروشنده - چه رنگي دوست داريد ؟
مریم - آبي يا سبز
فروشنده - بفرمائيد . اين پيراهنها رو ببينيد
مریم - نه . نه . اين رنگ خوب نيست . آبي کمرنگ بهتره
فروشنده - اين پيراهن چه طوره ؟ دوستتون پيراهن زرد مي پوشه ؟
.مریم - نمي دونم . فکر مي کنم ، اون پيراهن زرد نمي پوشه . همين پيراهن آبي خوبه

亲爱的听众朋友们,我们今天这一时间的学说波斯语节目就播送到这里,请大家勤学多练,尽快掌握波斯语,我们下周同一时间节目再会!